[TV Version]
Yasashisa ga tokete yuku
Gurasu no naka de zutto
Korogasu dake de tsukamezu ni
Koboresou na kotae ga aru kara
Yozora no tsumetai hoshi yo
Kono itami tachi wo terashii daite
Tomedonaku afureru kanashisa mo
Katachi wo kaekagayaite iku darou
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
[Full Version]
Yasashisa ni wa mieteiru
Bokura ga tsuyokunai koto
Shiranai furi de kakushita
Sono te ni wa asu wo nigitteiru
Yasashisa ga tokete yuku
Gurasu no naka de zutto
Korogasu dake de tsukamezu ni
Koboresou na kotae ga aru kara
Mabushi sugiru ano hikari
Ano hito wo terasanaideite
Otosareta kage fukai kuragari ni
Sumitsuite hanarenaku naru no
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Yasashisa wo osoreteru
Utsukushii sekai janai to
Yugami wo nazotteitemo
Kono koe wo gomakase wa shinai
Yasashisa no naka ni aru
Yowasa ni ikasareteta
Ima nara nanimo itowazu ni
Yukeru kara omoidoori no michi wo
Yozora no tsumetai hoshi yo
Kono itami tachi wo terashii daite
Tomedonaku afureru kanashisa mo
Katachi wo kae kagayaite iku darou
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
Mabushi sugiru ano hikari
Ano hito wo terasanaideite
Otosareta kage fukai kuragari ni
Sumitsuite hanarenaku naru no
Yozora no tsumetai hoshi yo
Kono itami tachi wo terashii daite
Tomedonaku afureru kanashisa mo
Katachi wo kaekagayaite iku darou
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
[TV Version]
The kindness is melting
In the glass forever
There's an answer
That keeps rolling
Without me being able to grab it
Cold star of night sky
Shine and embrace this pain
Sadness overflowing without stopping
It will change the shape
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
[Full Version]
It is visible to the kindness
We are not strong
I hid it by pretending not to know
That hand holds the future
The kindness is melting
In the glass forever
There's an answer
That keeps rolling
Without me being able to grab it
That light that is too dazzling
Does not illuminate that person
A shadow is casted in the deep darkness
It dwells and wouldn't leave
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I'm afraid of the kindness
Saying it is not a beautiful world
Even if you trace a distortion
I can't deceive this voice
The weakness in the kindness
Kept me alive
If it's now
I can go to the trajectory I imagined
Without any hesitation
Cold star of the night sky
Shine and embrace this pain
Sadness overflowing without stopping
It will change the shape
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
That light that is too dazzling
Do not illuminate that person
A shadow is casted in the deep darkness
It dwells and wouldn't leave
Cold star of night sky
Shine and embrace this pain
Sadness overflowing without stopping
It will change the shape
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
[TVバージョン]
優しさが溶けていく
グラスの中でずっと
転がすだけで掴めずに
こぼれそうな 答えがあるから
夜空の冷たい星よ
この痛みたちを照らし抱いて
止め処なく溢れる悲しさも
形を変え輝いていくだろう
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
[FULLバージョン]
優しさには見えている
僕らが強くない事
知らないふりで隠した
その手には 未来を握っている
優しさが溶けていく
グラスの中でずっと
転がすだけで掴めずに
こぼれそうな 答えがあるから
眩しすぎるあの光
あの人を照らさないでいて
落とされた影 深い暗がりに
住み着いて離れなくなるの
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
優しさを恐れてる
美しい世界じゃないと
歪みをなぞっていても
この声を誤魔化せはしない
優しさの中にある
弱さに生かされてた
今なら 何も厭わずに
行けるから 思い通りの軌道を
夜空の冷たい星よ
この痛みたちを照らし抱いて
止め処なく溢れる悲しさも
形を変え輝いていくだろう
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
眩しすぎるあの光
あの人を照らさないでいて
落とされた影 深い暗がりに
住み着いて離れなくなるの
夜空の冷たい星よ
この痛みたちを照らし抱いて
止め処なく溢れる悲しさも
形を変え輝いていくだろう
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Yasashisa ga tokete yuku
Gurasu no naka de zutto
Korogasu dake de tsukamezu ni
Koboresou na kotae ga aru kara
Yozora no tsumetai hoshi yo
Kono itami tachi wo terashii daite
Tomedonaku afureru kanashisa mo
Katachi wo kaekagayaite iku darou
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
[Full Version]
Yasashisa ni wa mieteiru
Bokura ga tsuyokunai koto
Shiranai furi de kakushita
Sono te ni wa asu wo nigitteiru
Yasashisa ga tokete yuku
Gurasu no naka de zutto
Korogasu dake de tsukamezu ni
Koboresou na kotae ga aru kara
Mabushi sugiru ano hikari
Ano hito wo terasanaideite
Otosareta kage fukai kuragari ni
Sumitsuite hanarenaku naru no
Yasashisa wo osoreteru
Utsukushii sekai janai to
Yugami wo nazotteitemo
Kono koe wo gomakase wa shinai
Yasashisa no naka ni aru
Yowasa ni ikasareteta
Ima nara nanimo itowazu ni
Yukeru kara omoidoori no michi wo
Yozora no tsumetai hoshi yo
Kono itami tachi wo terashii daite
Tomedonaku afureru kanashisa mo
Katachi wo kae kagayaite iku darou
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
Mabushi sugiru ano hikari
Ano hito wo terasanaideite
Otosareta kage fukai kuragari ni
Sumitsuite hanarenaku naru no
Yozora no tsumetai hoshi yo
Kono itami tachi wo terashii daite
Tomedonaku afureru kanashisa mo
Katachi wo kaekagayaite iku darou
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
The kindness is melting
In the glass forever
There's an answer
That keeps rolling
Without me being able to grab it
Cold star of night sky
Shine and embrace this pain
Sadness overflowing without stopping
It will change the shape
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
[Full Version]
It is visible to the kindness
We are not strong
I hid it by pretending not to know
That hand holds the future
The kindness is melting
In the glass forever
There's an answer
That keeps rolling
Without me being able to grab it
That light that is too dazzling
Does not illuminate that person
A shadow is casted in the deep darkness
It dwells and wouldn't leave
I'm afraid of the kindness
Saying it is not a beautiful world
Even if you trace a distortion
I can't deceive this voice
The weakness in the kindness
Kept me alive
If it's now
I can go to the trajectory I imagined
Without any hesitation
Cold star of the night sky
Shine and embrace this pain
Sadness overflowing without stopping
It will change the shape
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
That light that is too dazzling
Do not illuminate that person
A shadow is casted in the deep darkness
It dwells and wouldn't leave
Cold star of night sky
Shine and embrace this pain
Sadness overflowing without stopping
It will change the shape
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
優しさが溶けていく
グラスの中でずっと
転がすだけで掴めずに
こぼれそうな 答えがあるから
夜空の冷たい星よ
この痛みたちを照らし抱いて
止め処なく溢れる悲しさも
形を変え輝いていくだろう
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
[FULLバージョン]
優しさには見えている
僕らが強くない事
知らないふりで隠した
その手には 未来を握っている
優しさが溶けていく
グラスの中でずっと
転がすだけで掴めずに
こぼれそうな 答えがあるから
眩しすぎるあの光
あの人を照らさないでいて
落とされた影 深い暗がりに
住み着いて離れなくなるの
優しさを恐れてる
美しい世界じゃないと
歪みをなぞっていても
この声を誤魔化せはしない
優しさの中にある
弱さに生かされてた
今なら 何も厭わずに
行けるから 思い通りの軌道を
夜空の冷たい星よ
この痛みたちを照らし抱いて
止め処なく溢れる悲しさも
形を変え輝いていくだろう
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
眩しすぎるあの光
あの人を照らさないでいて
落とされた影 深い暗がりに
住み着いて離れなくなるの
夜空の冷たい星よ
この痛みたちを照らし抱いて
止め処なく溢れる悲しさも
形を変え輝いていくだろう
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by
You're the only one, I descry
We've only just begun to stand by