Back to Top

Gekkan Mousou Kagaku Henshuu-bu - Over Scientific! Lyrics

Delusional Monthly Magazine Opening Theme Lyrics

theme
TV Size Full Size Official




"Mo~... oubaasaien ti fikkuu!"

Imi wakannee What's the meaning?!
Shikata nai na hora Healing
Fukamaru nazo Interesting
Yoroshiku ne maru nage Meeting
Jigajisan kirakira jiken da! Iya iya
Sengyoushufu ga Dream jama sunna mo~ Scream
Obenkyou nanka shitatte souna nda tatakiaege
Kaotikku na raifu dakedo yowasugiru saibaivu

Shinjiru ka douka kimi shidai shinjitsu wa hitotsu, ja nai
Try this, try this (tsurai desu tsurai desu)
Ah, hold me tight (...e?)

Hit parede mo~ souna ndesu
Hit parede kon'na sekai nado
Yumemitara sore dake kagaku o koete yuke
Tokenai (nazonai) akenai (yahanai)
Mo~ genmousou mo~ hitotsu douzo
Susume (susume) susume, mu mondai (moumantai)
Hikkare, ushiro ni
Genkai Deadline nado!
Yomaigoto mo subete nomikon de motto touku e
Mouretsu na koukai sore sura ourai de
Sonna jinsei susume me me

Carry on Carry on Carry on!
Shitsukoi kurai megenai
Kyou wa ketsukatchin? Barashichae yo mou!
Ago ashi makura de yosan wa gatagata
Nenjuumukyuu no Dream hi no kuruma Scream
Shinjite moraenai tte kowakute mo makenaide
Meido no miyage jan saigo no ribenji katingu ejji

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Jikkentai mitai ni ikanai genjitsu wa hitotsu, ja nai
Have a nice day
Haba, nai ssu ne...

Hit parede mo~ souna ndesu
Hit parede kon'na sekai nado
Meishin zenshinzenrei de tsukisusumu shakariki
Souteiuchi (soutei te nai) souteigai (soutei gai)
Mou choi mouzen mou pushu shite
Susume (susume) susume, mu moumantai
Hikkare, ushiro ni
Kekkonnante nai kara
Yorimichi ga honkin touri michi gouruin
Boudai na kontentsu oumaigaa chousen chuu
Sonna jinsei susume me me

Yowatari-jouzu ni "otsukaresan"
Mohankaitou wa hitotsu dake da
Chounannmon fainpurei
Dekitara tokku ni daishusse
Ījiimoudo de ikkiyou
My ichitoushou de ikiyou yo
Boukensha no ouen uta

Hit parede mo~ souna ndesu
Hit parede kon'na sekai nado
Yumemitara sore dake kagaku o koete yuke
Tokenai (nazonai) akenai (yahanai)
Mo~ genmousou mo~ hitotsu douzo
Susume (susume) susume, mu moumantai
Hikkare, ushiro ni
Genkai Deadline nado!
Yomaigoto mo subete nomikon de motto touku e
Mouretsu na koukai sore sura ourai de
Sonna jinsei susume me me
[ Correct these Lyrics ]

"Oh~... Overscientific!"

Can't understand the meaning What's the meaning?!
If it can't be helped, here, Healing
Deepening mysteries, it's Interesting
Nice to meet you, just throwing it out there Meeting
Self-praise glittering, It's an incident! No way
A stay-at-home husband's Dream, Don't get in the way, come on Scream
Even if you study hard, that's right, I am self-made
Chaotic life but too weak to survive

Whether you believe it or not is up to you There's only one truth, isn't there?
Try this, try this (It's painful, it's painful)
Ah, hold me tight (...huh?)

Hit parade, that's right
Hit parade, in a world like this
Dream is just a dream, go surpass science
Unsolvable (no mysteries) Unbreakable (no nights)
Delusions, here's one for you
Go on (go on) , go on, no problem (no problem)
Pull back, behind
Limits, deadlines, and such!
Swallow all the delusions and go further
Intense regrets, even that's okay
Keep going like that in life

Carry on, carry on, carry on!
Don't give up even if it's annoying
Tight schedule, today? Let it all out!
Meals, transportations, accommodations, the budget is all messed up
Dreaming all year round, screaming like a fire engine
Even if they don't believe you, don't give in to fear
It's a souvenir from the afterlife, the final revenge, cutting edge

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Reality doesn't always go like an experiment There's only one reality, isn't there?
Have a nice day
No breadth, huh...

Hit parade, that's right
Hit parade, in a world like this
Superstition, with all your heart and soul, push forward energetically
Within expectations (not so) Beyond expectations (unexpected)
A little more fiercely, push harder
Go on (go on) , go on, no problem (no problem)
Pull back, behind
Because there's no conclusion
Detours are the main road, the way to the goal
In the midst of vast content, oh my, in the midst of challenge
Keep going like that in life

Skillfully say "Good job"
There's only one correct answer
Super difficult questions, fine plays
If you could, you would have already made a great success
Proudly in easy mode
Let's live with my first prize
An adventurer's anthem

Hit parade, that's right
Hit parade, in a world like this
Dream is just a dream, go surpass science
Unsolvable (no mysteries) Unbreakable (no nights)
Delusions, here's one for you
Go on (go on) , go on, no problem (no problem)
Pull back, behind
Limits, deadlines, and such!
Swallow all the delusions and go further
Intense regrets, even that's okay
Keep going like that in life
[ Correct these Lyrics ]

「も~…オーバーサイエンてぃふぃっく!!」

意味分かんねー What’s the meaning?!
仕方ないなほら Healing
深まる謎 Interesting
ヨロシクね丸投げ Meeting
自画自賛キラキラ 事件だ!イヤイヤ
専業主夫がDream 邪魔すんなも~Scream
お勉強なんかしたって そうなんだ叩き上げ
カオティックなライフ だけど弱すぎるサバイヴ

信じるかどうか君次第 真実はひとつ、じゃない
Try this, try this(辛いです 辛いです)
Ah, hold me tight(…え?)

Hit parede も~そうなんです
Hit parede こんな世界など
夢見たらそれだけ 科学を超えてゆけ
解けない(謎ない)明けない(夜ない)
も~げん妄想 も~ひとつどうぞ
すすめ(すすめ)すすめ、無問題(モウマンタイ)
引っ張れ、後ろに
限界 Deadlineなど!
世迷い言も全て飲み込んでもっと遠くへ
猛烈な後悔 それすらオーライで
そんな人生すすめ め め

Carry on Carry on Carry on!
しつこいくらいめげない
今日はケツカッチン? バラしちゃえよモー!
あご あし まくらで予算はガタガタ
年中無休のDream 火の車Scream
信じてもらえないって 怖くても負けないで
冥土の土産じゃん 最後のリベンジ カッティングエッジ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

実験みたいにいかない 現実はひとつ、じゃない
Have a nice day
幅、ないっすね…

Hit parede も~そうなんです
Hit parede こんな世界など
迷信 全身全霊で 突き進むシャカリキ
想定内(そうていない)想定外(そうていがい)
もうちょい猛然 猛プッシュして
すすめ(すすめ)すすめ、無問題(モウマンタイ)
引っ張れ、後ろに
結論なんて無いから
寄り道が本筋 通り道ゴールイン
膨大なコンテンツ オーマイガー挑戦中
そんな人生すすめ め め

世渡り上手に「お疲れさん」
模範解答は一つだけだ
超難問 ファインプレー
できたらとっくに大出世
イージーモードで意気揚々
My一等賞で生きようよ
冒険者の応援歌

Hit parede も~そうなんです
Hit parede こんな世界など
夢見たらそれだけ 科学を超えてゆけ
解けない(謎ない)明けない(夜ない)
も~げん妄想 も~ひとつどうぞ
すすめ(すすめ)すすめ、無問題(モウマンタイ)
引っ張れ、後ろに
限界 Deadlineなど!
世迷い言も全て飲み込んでもっと遠くへ
猛烈な後悔 それすらオーライで
そんな人生すすめ め め
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


"Mo~... oubaasaien ti fikkuu!"

Imi wakannee What's the meaning?!
Shikata nai na hora Healing
Fukamaru nazo Interesting
Yoroshiku ne maru nage Meeting
Jigajisan kirakira jiken da! Iya iya
Sengyoushufu ga Dream jama sunna mo~ Scream
Obenkyou nanka shitatte souna nda tatakiaege
Kaotikku na raifu dakedo yowasugiru saibaivu

Shinjiru ka douka kimi shidai shinjitsu wa hitotsu, ja nai
Try this, try this (tsurai desu tsurai desu)
Ah, hold me tight (...e?)

Hit parede mo~ souna ndesu
Hit parede kon'na sekai nado
Yumemitara sore dake kagaku o koete yuke
Tokenai (nazonai) akenai (yahanai)
Mo~ genmousou mo~ hitotsu douzo
Susume (susume) susume, mu mondai (moumantai)
Hikkare, ushiro ni
Genkai Deadline nado!
Yomaigoto mo subete nomikon de motto touku e
Mouretsu na koukai sore sura ourai de
Sonna jinsei susume me me

Carry on Carry on Carry on!
Shitsukoi kurai megenai
Kyou wa ketsukatchin? Barashichae yo mou!
Ago ashi makura de yosan wa gatagata
Nenjuumukyuu no Dream hi no kuruma Scream
Shinjite moraenai tte kowakute mo makenaide
Meido no miyage jan saigo no ribenji katingu ejji

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Jikkentai mitai ni ikanai genjitsu wa hitotsu, ja nai
Have a nice day
Haba, nai ssu ne...

Hit parede mo~ souna ndesu
Hit parede kon'na sekai nado
Meishin zenshinzenrei de tsukisusumu shakariki
Souteiuchi (soutei te nai) souteigai (soutei gai)
Mou choi mouzen mou pushu shite
Susume (susume) susume, mu moumantai
Hikkare, ushiro ni
Kekkonnante nai kara
Yorimichi ga honkin touri michi gouruin
Boudai na kontentsu oumaigaa chousen chuu
Sonna jinsei susume me me

Yowatari-jouzu ni "otsukaresan"
Mohankaitou wa hitotsu dake da
Chounannmon fainpurei
Dekitara tokku ni daishusse
Ījiimoudo de ikkiyou
My ichitoushou de ikiyou yo
Boukensha no ouen uta

Hit parede mo~ souna ndesu
Hit parede kon'na sekai nado
Yumemitara sore dake kagaku o koete yuke
Tokenai (nazonai) akenai (yahanai)
Mo~ genmousou mo~ hitotsu douzo
Susume (susume) susume, mu moumantai
Hikkare, ushiro ni
Genkai Deadline nado!
Yomaigoto mo subete nomikon de motto touku e
Mouretsu na koukai sore sura ourai de
Sonna jinsei susume me me
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


"Oh~... Overscientific!"

Can't understand the meaning What's the meaning?!
If it can't be helped, here, Healing
Deepening mysteries, it's Interesting
Nice to meet you, just throwing it out there Meeting
Self-praise glittering, It's an incident! No way
A stay-at-home husband's Dream, Don't get in the way, come on Scream
Even if you study hard, that's right, I am self-made
Chaotic life but too weak to survive

Whether you believe it or not is up to you There's only one truth, isn't there?
Try this, try this (It's painful, it's painful)
Ah, hold me tight (...huh?)

Hit parade, that's right
Hit parade, in a world like this
Dream is just a dream, go surpass science
Unsolvable (no mysteries) Unbreakable (no nights)
Delusions, here's one for you
Go on (go on) , go on, no problem (no problem)
Pull back, behind
Limits, deadlines, and such!
Swallow all the delusions and go further
Intense regrets, even that's okay
Keep going like that in life

Carry on, carry on, carry on!
Don't give up even if it's annoying
Tight schedule, today? Let it all out!
Meals, transportations, accommodations, the budget is all messed up
Dreaming all year round, screaming like a fire engine
Even if they don't believe you, don't give in to fear
It's a souvenir from the afterlife, the final revenge, cutting edge

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Reality doesn't always go like an experiment There's only one reality, isn't there?
Have a nice day
No breadth, huh...

Hit parade, that's right
Hit parade, in a world like this
Superstition, with all your heart and soul, push forward energetically
Within expectations (not so) Beyond expectations (unexpected)
A little more fiercely, push harder
Go on (go on) , go on, no problem (no problem)
Pull back, behind
Because there's no conclusion
Detours are the main road, the way to the goal
In the midst of vast content, oh my, in the midst of challenge
Keep going like that in life

Skillfully say "Good job"
There's only one correct answer
Super difficult questions, fine plays
If you could, you would have already made a great success
Proudly in easy mode
Let's live with my first prize
An adventurer's anthem

Hit parade, that's right
Hit parade, in a world like this
Dream is just a dream, go surpass science
Unsolvable (no mysteries) Unbreakable (no nights)
Delusions, here's one for you
Go on (go on) , go on, no problem (no problem)
Pull back, behind
Limits, deadlines, and such!
Swallow all the delusions and go further
Intense regrets, even that's okay
Keep going like that in life
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


「も~…オーバーサイエンてぃふぃっく!!」

意味分かんねー What’s the meaning?!
仕方ないなほら Healing
深まる謎 Interesting
ヨロシクね丸投げ Meeting
自画自賛キラキラ 事件だ!イヤイヤ
専業主夫がDream 邪魔すんなも~Scream
お勉強なんかしたって そうなんだ叩き上げ
カオティックなライフ だけど弱すぎるサバイヴ

信じるかどうか君次第 真実はひとつ、じゃない
Try this, try this(辛いです 辛いです)
Ah, hold me tight(…え?)

Hit parede も~そうなんです
Hit parede こんな世界など
夢見たらそれだけ 科学を超えてゆけ
解けない(謎ない)明けない(夜ない)
も~げん妄想 も~ひとつどうぞ
すすめ(すすめ)すすめ、無問題(モウマンタイ)
引っ張れ、後ろに
限界 Deadlineなど!
世迷い言も全て飲み込んでもっと遠くへ
猛烈な後悔 それすらオーライで
そんな人生すすめ め め

Carry on Carry on Carry on!
しつこいくらいめげない
今日はケツカッチン? バラしちゃえよモー!
あご あし まくらで予算はガタガタ
年中無休のDream 火の車Scream
信じてもらえないって 怖くても負けないで
冥土の土産じゃん 最後のリベンジ カッティングエッジ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

実験みたいにいかない 現実はひとつ、じゃない
Have a nice day
幅、ないっすね…

Hit parede も~そうなんです
Hit parede こんな世界など
迷信 全身全霊で 突き進むシャカリキ
想定内(そうていない)想定外(そうていがい)
もうちょい猛然 猛プッシュして
すすめ(すすめ)すすめ、無問題(モウマンタイ)
引っ張れ、後ろに
結論なんて無いから
寄り道が本筋 通り道ゴールイン
膨大なコンテンツ オーマイガー挑戦中
そんな人生すすめ め め

世渡り上手に「お疲れさん」
模範解答は一つだけだ
超難問 ファインプレー
できたらとっくに大出世
イージーモードで意気揚々
My一等賞で生きようよ
冒険者の応援歌

Hit parede も~そうなんです
Hit parede こんな世界など
夢見たらそれだけ 科学を超えてゆけ
解けない(謎ない)明けない(夜ない)
も~げん妄想 も~ひとつどうぞ
すすめ(すすめ)すすめ、無問題(モウマンタイ)
引っ張れ、後ろに
限界 Deadlineなど!
世迷い言も全て飲み込んでもっと遠くへ
猛烈な後悔 それすらオーライで
そんな人生すすめ め め
[ Correct these Lyrics ]



Gekkan Mousou Kagaku Opening Theme Video


Japanese Title: オーバーサイエンてぃふぃっく!
Description: Opening Theme
From Anime: Gekkan Mousou Kagaku (月刊モー想科学)
From Season: Winter 2024
Performed by: Gekkan Mousou Kagaku Henshuu-bu (月刊モー想科学編集部)
Lyrics by: Main Kushita (久下真音)
Composed by: ANDW , Kushita Main ( 久下真音)
Arranged by: ANDW , Kushita Main ( 久下真音)
Released: February 21, 2024

[Correct Info]


Japanese Title: 月刊モー想科学
English Title: Delusional Monthly Magazine
Original Release Date:
  • January 11, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Taking place in Most City, located in an undisclosed country, "Gekkan Mousou Kagaku" unfolds within a modest publishing house that specializes in a monthly magazine featuring the most bizarre topics.

The dynamics shift dramatically when the magazine's team, consisting of editor-in-chief Tarou, his assistant Jirou, and their canine companion Saburou, cross paths with the scientist Gorou Satou.

Buy Over Scientific! at


Tip Jar