Kore ijou kitai wa shinai to Sakki kimeta no ni Me ga kuramu juubyou ga sugireba Sugu yuragu fukikeshita yokan
Shinkuromanika kimi wa kanata Sono koe wa boku no kokoro da Kantan ni ikanai sukima ga tokimeki no yohaku Dareka no yume ga mimi wo oyogu Kotoba ni dekinai nda nani mo
Kanashimi wa yurari tokedashite Heya wo dete itta Boku wa mata koko de umareteru! Hon no sukoshi dake fureru uchuu
Shinkuromanika itsu no ma ni ka Kono koe wa negai no you da Tanjun ni ikanai mirai ga tokimeki no sumika Boku no mimi wa dareka no yume da Kotoba ni wa shinai nda subete
Tsuujiaeba hiraku tobira shinkuromanika Kimi wa ikeru? shinkuro
I'd only just decided That I wouldn't hope for any more than this, But once the ten dizzying seconds pass, There's immediate shaking, and my predictions were blown away.
Synchromanica, you are the distance, And that voice is my heart and soul. The crevices, never easy to reach, are blank spaces for exhilaration. Somebody's dream is swimming through my ears. I can't put it into words, any of it.
Ever so slowly, the sorrow begins to melt away. I exited my room. In this place, I'm being born again! I touch just a tiny bit of the cosmos.
Synchromanica, before I knew it, This voice has become something like a wish. The future, never a simple thing, is the dwelling of exhilaration. My ears are somebody's dream. I won't put it into words, any of it.
If we can communicate, the door opens - synchromanica. Are you good to go? Synchro...
Kore ijou kitai wa shinai to Sakki kimeta no ni Me ga kuramu juubyou ga sugireba Sugu yuragu fukikeshita yokan
Shinkuromanika kimi wa kanata Sono koe wa boku no kokoro da Kantan ni ikanai sukima ga tokimeki no yohaku Dareka no yume ga mimi wo oyogu Kotoba ni dekinai nda nani mo
Kanashimi wa yurari tokedashite Heya wo dete itta Boku wa mata koko de umareteru! Hon no sukoshi dake fureru uchuu
Shinkuromanika itsu no ma ni ka Kono koe wa negai no you da Tanjun ni ikanai mirai ga tokimeki no sumika Boku no mimi wa dareka no yume da Kotoba ni wa shinai nda subete
Tsuujiaeba hiraku tobira shinkuromanika Kimi wa ikeru? shinkuro
I'd only just decided That I wouldn't hope for any more than this, But once the ten dizzying seconds pass, There's immediate shaking, and my predictions were blown away.
Synchromanica, you are the distance, And that voice is my heart and soul. The crevices, never easy to reach, are blank spaces for exhilaration. Somebody's dream is swimming through my ears. I can't put it into words, any of it.
Ever so slowly, the sorrow begins to melt away. I exited my room. In this place, I'm being born again! I touch just a tiny bit of the cosmos.
Synchromanica, before I knew it, This voice has become something like a wish. The future, never a simple thing, is the dwelling of exhilaration. My ears are somebody's dream. I won't put it into words, any of it.
If we can communicate, the door opens - synchromanica. Are you good to go? Synchro...