Back to Top

PANORAMA Lyrics

Gakuen Heaven Ending Theme Lyrics





Kawazoi wo aruku, haru no yuuhodou
kaze ni yureru yokogao, nani omou no?
Tamani sabishi sou ni, kuchibiru kamu shigusa
boku wa itsu demo kimi dake matteru

Shiranai FURI wo shite, boku wo umaku kawashite
mienai GARASU no kabe ni kakurete shimau

Yoru no PANORAMA, boku no koto dake sagashite
jikan wo tomete, nee, warattekure yo
sotto kono mama, usodemoii yo kamawanai
ASUFARUTO ni nokoru, kimi to boku dake no kioku

Fumidasu yuuki, boku ni attanara
sunao ni kono kimochi, tsutaerareta kana
houkago no kimi ga mabushi sugiru kara
tojikometa koe, kobore sou ni naru

Kimi wa itsumo no mama, aru hazu no nai TEREPASHII
hodokete mo inai kutsuhimo musubi naoshita

Sora wo miagete, nijinda hoshi wo tsunaide
negai wo komete, nee, futari kiri de
marude maboroshi, soredemoii yo, kamawanai
shingou ga kawaru made wa, kimi wo boku dake ni misete

Yoru no PANORAMA, boku no koto dake sagashite
jikan wo tomete, nee, warattekure yo
zutto kono mama, yume demoii yo, kamawanai
"mata ashita" no owari ni, ashi wo tomete me wo tojita
[ Correct these Lyrics ]

You walk leisurely along the river in the springtime.
As your face sways in the wind, what might you be thinking?
At times you'd bite your lips in a very lonesome way.
I will always be waiting only for you.

Feigning ignorance, you have skillfully avoided me,
and hid yourself behind an invisible glass wall.

In the night's panorama, please search only for me,
stop the flow of time, and smile for me.
Please gently stay this way, no matter if it's a lie,
as the memories of the two of us are left on the asphalt surface.

If only I had had the courage to step forward,
would I be able to convey honestly to you my feelings?
After school, you always look so dazzling,
that my locked-up voice seems about to dissipate.

You, like always, with your impossible-to-have telepathy,
start to retie your shoelace that's not even untied.

Looking up at the sky, as we connect the blurred stars,
we make our wish, with just the two of us.
This is almost like an illusion, but that's fine.
Until the traffic light changes, please show yourself only to me.

In the night's panorama, please search only for me,
stop the flow of time, and smile for me.
Please gently stay this way, no matter if it's a lie,
as the memories of the two of us remain on the asphalt.
[ Correct these Lyrics ]

川沿いを歩く 春の遊歩道
風に揺れる横顔 何思うの?
たまに寂しそうに くちびる噛む仕草
僕はいつでも君だけ待ってる

知らないフリをして 僕をうまくかわして
見えないガラスの壁に隠れてしまう

夜のパノラマ 僕のことだけ探して
時間を止めて ねぇ 笑ってくれよ
そっとこのまま 嘘でもいいよ 構わない
アスファルトに残る 君と僕だけの記憶

踏み出す勇気 僕にあったなら
素直にこの気持ち 伝えられたかな
放課後の君が眩しすぎるから
閉じ込めた声 こぼれそうになる

君はいつものまま あるはずのないテレパシー
ほどけてもいない靴紐 結び直した

空を見上げて にじんだ星を繋いで
願いを込めて ねぇ 二人きりで
まるで幻 それでもいいよ 構わない
信号が変わるまでは 君を僕だけに見せて

夜のパノラマ 僕のことだけ探して
時間を止めて ねぇ 笑ってくれよ
ずっとこのまま 夢でもいいよ 構わない
「また明日」の終わりに 足を止めて目を閉じた
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kawazoi wo aruku, haru no yuuhodou
kaze ni yureru yokogao, nani omou no?
Tamani sabishi sou ni, kuchibiru kamu shigusa
boku wa itsu demo kimi dake matteru

Shiranai FURI wo shite, boku wo umaku kawashite
mienai GARASU no kabe ni kakurete shimau

Yoru no PANORAMA, boku no koto dake sagashite
jikan wo tomete, nee, warattekure yo
sotto kono mama, usodemoii yo kamawanai
ASUFARUTO ni nokoru, kimi to boku dake no kioku

Fumidasu yuuki, boku ni attanara
sunao ni kono kimochi, tsutaerareta kana
houkago no kimi ga mabushi sugiru kara
tojikometa koe, kobore sou ni naru

Kimi wa itsumo no mama, aru hazu no nai TEREPASHII
hodokete mo inai kutsuhimo musubi naoshita

Sora wo miagete, nijinda hoshi wo tsunaide
negai wo komete, nee, futari kiri de
marude maboroshi, soredemoii yo, kamawanai
shingou ga kawaru made wa, kimi wo boku dake ni misete

Yoru no PANORAMA, boku no koto dake sagashite
jikan wo tomete, nee, warattekure yo
zutto kono mama, yume demoii yo, kamawanai
"mata ashita" no owari ni, ashi wo tomete me wo tojita
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


You walk leisurely along the river in the springtime.
As your face sways in the wind, what might you be thinking?
At times you'd bite your lips in a very lonesome way.
I will always be waiting only for you.

Feigning ignorance, you have skillfully avoided me,
and hid yourself behind an invisible glass wall.

In the night's panorama, please search only for me,
stop the flow of time, and smile for me.
Please gently stay this way, no matter if it's a lie,
as the memories of the two of us are left on the asphalt surface.

If only I had had the courage to step forward,
would I be able to convey honestly to you my feelings?
After school, you always look so dazzling,
that my locked-up voice seems about to dissipate.

You, like always, with your impossible-to-have telepathy,
start to retie your shoelace that's not even untied.

Looking up at the sky, as we connect the blurred stars,
we make our wish, with just the two of us.
This is almost like an illusion, but that's fine.
Until the traffic light changes, please show yourself only to me.

In the night's panorama, please search only for me,
stop the flow of time, and smile for me.
Please gently stay this way, no matter if it's a lie,
as the memories of the two of us remain on the asphalt.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


川沿いを歩く 春の遊歩道
風に揺れる横顔 何思うの?
たまに寂しそうに くちびる噛む仕草
僕はいつでも君だけ待ってる

知らないフリをして 僕をうまくかわして
見えないガラスの壁に隠れてしまう

夜のパノラマ 僕のことだけ探して
時間を止めて ねぇ 笑ってくれよ
そっとこのまま 嘘でもいいよ 構わない
アスファルトに残る 君と僕だけの記憶

踏み出す勇気 僕にあったなら
素直にこの気持ち 伝えられたかな
放課後の君が眩しすぎるから
閉じ込めた声 こぼれそうになる

君はいつものまま あるはずのないテレパシー
ほどけてもいない靴紐 結び直した

空を見上げて にじんだ星を繋いで
願いを込めて ねぇ 二人きりで
まるで幻 それでもいいよ 構わない
信号が変わるまでは 君を僕だけに見せて

夜のパノラマ 僕のことだけ探して
時間を止めて ねぇ 笑ってくれよ
ずっとこのまま 夢でもいいよ 構わない
「また明日」の終わりに 足を止めて目を閉じた
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Gakuen Heaven


PANORAMA Video
(Show video at the top of the page)

Tags:
No tags yet


Buy PANORAMA at


Tip Jar