kokoro egakidasu chizujou no michi naru FURONTIA
tobira hiraitara michi wa tsuzuite iru yo
hitori tayorinaku senobi shite miru YUUTOPIA
yume miru kurai nara kamawazu sagashi ni iku yo
hokori makiagete kimi no machi he
sora to daichi ga kasanaru RUUTO de
hashiru minamikaze ni notte aoku somaru kaze wo kitte
kokorogoto kakedashite irunda
mahiru no tsuki wo oikoshite kinou to wa chigau sekai he
dokomade mo hashirinuketeku ano kaze no you ni
toki ga mezamedasu kibou ni michita AIDEA
uta ni tsumuidara kazari mo sute de iku yo
hikari maichireba mune ga sawagu
kumo to midori ga toketeku SUPIIDO de
yureru ushirokage otte keshite nidoto nigenaide
kotae nara hitotsu ja nai sa
kaoru natsu no hana ga saite yagate furisosogu mirai de
atarashii kimi no egao ni deaemasu you ni
karada tsutau ase wo fuite kawaku nodo wo uruoshite
mayoi sae furikitte ikunda
hashiru minamikaze ni notte aoku somaru kaze wo kitte
kokorogoto kakedashite irunda
mahiru no tsuki wo oikoshite kinou to wa chigau sekai he
dokomade mo hashirinuketeku ano kaze no you ni
ano kaze no you ni...
The frontier that the heart draws not yet shown on the map
If you open that door, the road continues on
The utopia you can see on your tiptoes, unreliable when alone
If you can at least dream it, you can go searching without worrying too much
Blowing up the dust, leading to your city
The sky and the earth are two overlapping routes
Riding the speedy south wind, cutting through the wind tinted blue
Thoughts and feelings break into a run
Outrunning the midday moon, to the world different from yesterday
They can run through anywhere, like that wind
The idea filled with hopes that begin to wake up time
If you spin it with your song, you can go having cast aside even ornaments
If the petals of light fall, the heart will tremble
At the speed that will melt the sky and the trees
Chasing the wavering view of someone's back, never run away again
There isn't only a single answer
Fragrant summer flowers bloom, but eventually, in the future that brings a downpour
I will be able to see your new smile
Wiping the sweat along the body, quenching the parched throat
Shake off all hesitation and go
Riding the speedy south wind, cutting through the wind tinted blue
Thoughts and feelings break into a run
Outrunning the midday moon, to the world different from yesterday
They can run through anywhere, like that wind
Like that wind...
「南風」
作詞・作曲: 浅田信一
編曲: 西川進
歌: 下川みくに
心描き出す地図上の未知なるフロンティア
扉開いたら道は続いているよ
独り頼りなく背伸びしてみるユートピア
夢見るくらいなら構わず探しに行くよ
埃巻き上げて 君の街へ
空と大地が重なるルートで
走る南風に乗って 蒼く染まる風を切って
心ごと駆けだしているんだ
真昼の月を追い越して 昨日とは違う世界へ
どこまでも走り抜けてくあの風のように
時が目覚めだす希望に満ちたアイデア
詩に紡いだら飾りも捨てで行くよ
光舞い散れば 胸が騒ぐ
雲と緑が溶けてくスピードで
揺れる後影追って 決して二度と逃げないで
答えならひとつじゃないさ
香る夏の花が咲いて やがて降りそそぐ未来で
新しい君の笑顔に出会えますように
体伝う汗をふいて 渇くのどを潤して
迷いさえ振り切って行くんだ
走る南風に乗って 蒼く染まる風を切って
心ごと駆けだしているんだ
真昼の月を追い越して 昨日とは違う世界へ
どこまでも走り抜けてく あの風のように
あの風のように…
Romaji
[hide]
[show all]
kokoro egakidasu chizujou no michi naru FURONTIA
tobira hiraitara michi wa tsuzuite iru yo
hitori tayorinaku senobi shite miru YUUTOPIA
yume miru kurai nara kamawazu sagashi ni iku yo
hokori makiagete kimi no machi he
sora to daichi ga kasanaru RUUTO de
hashiru minamikaze ni notte aoku somaru kaze wo kitte
kokorogoto kakedashite irunda
mahiru no tsuki wo oikoshite kinou to wa chigau sekai he
dokomade mo hashirinuketeku ano kaze no you ni
toki ga mezamedasu kibou ni michita AIDEA
uta ni tsumuidara kazari mo sute de iku yo
hikari maichireba mune ga sawagu
kumo to midori ga toketeku SUPIIDO de
yureru ushirokage otte keshite nidoto nigenaide
kotae nara hitotsu ja nai sa
kaoru natsu no hana ga saite yagate furisosogu mirai de
atarashii kimi no egao ni deaemasu you ni
karada tsutau ase wo fuite kawaku nodo wo uruoshite
mayoi sae furikitte ikunda
hashiru minamikaze ni notte aoku somaru kaze wo kitte
kokorogoto kakedashite irunda
mahiru no tsuki wo oikoshite kinou to wa chigau sekai he
dokomade mo hashirinuketeku ano kaze no you ni
ano kaze no you ni...
English
[hide]
[show all]
The frontier that the heart draws not yet shown on the map
If you open that door, the road continues on
The utopia you can see on your tiptoes, unreliable when alone
If you can at least dream it, you can go searching without worrying too much
Blowing up the dust, leading to your city
The sky and the earth are two overlapping routes
Riding the speedy south wind, cutting through the wind tinted blue
Thoughts and feelings break into a run
Outrunning the midday moon, to the world different from yesterday
They can run through anywhere, like that wind
The idea filled with hopes that begin to wake up time
If you spin it with your song, you can go having cast aside even ornaments
If the petals of light fall, the heart will tremble
At the speed that will melt the sky and the trees
Chasing the wavering view of someone's back, never run away again
There isn't only a single answer
Fragrant summer flowers bloom, but eventually, in the future that brings a downpour
I will be able to see your new smile
Wiping the sweat along the body, quenching the parched throat
Shake off all hesitation and go
Riding the speedy south wind, cutting through the wind tinted blue
Thoughts and feelings break into a run
Outrunning the midday moon, to the world different from yesterday
They can run through anywhere, like that wind
Like that wind...
Kanji
[hide]
[show all]
「南風」
作詞・作曲: 浅田信一
編曲: 西川進
歌: 下川みくに
心描き出す地図上の未知なるフロンティア
扉開いたら道は続いているよ
独り頼りなく背伸びしてみるユートピア
夢見るくらいなら構わず探しに行くよ
埃巻き上げて 君の街へ
空と大地が重なるルートで
走る南風に乗って 蒼く染まる風を切って
心ごと駆けだしているんだ
真昼の月を追い越して 昨日とは違う世界へ
どこまでも走り抜けてくあの風のように
時が目覚めだす希望に満ちたアイデア
詩に紡いだら飾りも捨てで行くよ
光舞い散れば 胸が騒ぐ
雲と緑が溶けてくスピードで
揺れる後影追って 決して二度と逃げないで
答えならひとつじゃないさ
香る夏の花が咲いて やがて降りそそぐ未来で
新しい君の笑顔に出会えますように
体伝う汗をふいて 渇くのどを潤して
迷いさえ振り切って行くんだ
走る南風に乗って 蒼く染まる風を切って
心ごと駆けだしているんだ
真昼の月を追い越して 昨日とは違う世界へ
どこまでも走り抜けてく あの風のように
あの風のように…