Back to Top

YeLLOW Generation - Tobira no Mukou e Lyrics

Full Metal Alchemist (2003) 2nd Ending Song Lyrics

theme




Bokura wa ima demo sakenderu

Tashikameru you ni Nigirishimeta migite
Uzattai housoku wo Buchikowashiteike
Kizutsuita ashi wo Yasumaseru gurai nara
Tatta ippo demo Koko kara susume

Yuganda kaze wo kakiwakete
Tsumetai sora wo oikoshite
Soredemo mada samayoi-tsuzuketeru

Bokura wa itsudemo sakenderu
Shinji-tsuzukeru dake ga kotae ja nai
Yowasa mo kizu mo sarakedashite
Mogaki-tsuzukenakereba hajimaranai
Tsukiyabure tobira no mukou e

Yayakoshii mondai de Karamiatta shakai
Jirettai genjitsu wo Keritobashiteike
Hibou ya chuushou ni fusagikomu gurai nara
Dasan mo yokubou mo Buchimaketeike

Midareta NOISE Kakikeshite
Shiraketa shisen Furihodoite
Koko kara tsuzuku Tsugi no STAGE e

Bokura wa itsudemo sagashiteru
Kasoku shita SPEED wa kaerarenai
Tsuyosa to kakugo tsunagitomete
Hashiri-tsuzukenakereba mirai wa nai
Tsukisusume tobira no mukou e

Kazashita PRIDE ga machigai da to shite mo
Egaiteta risou ga kuzurekakete mo
Koko ni aru subete ni uso wo tsukareta to shite mo
Kitto koko ni iru

Bokura wa ima demo sakenderu
Shinji-tsuzukeru dake ga kotae ja nai
Yowasa mo kizu mo sarakedashite
Mogaki-tsuzukenakereba hajimaranai
Tsukiyabure tobira no mukou e

Bokura wa ima demo sagashiteru
Kasoku shita SPEED wa kaerarenai
Tsuyosa to kakugo tsunagitomete
Hashiri-tsuzukenakereba mirai wa nai
Tsukisusume tobira no mukou e
[ Correct these Lyrics ]

The two of us are screaming, even now

As if to confirm something, you tightly clench your right hand
If the rules are annoying you, just go ahead and break them
If you're thinking of resting your ailing legs
Move just one more step forward from here, instead

Even if we push our way through the distorted winds
Even if we outdistance the cold sky
Even then, we still continue to wander

The two of us are screaming all the time
Just continuing to believe isn't the answer
Expose your weaknesses and your wounds
If we don't continue to struggle, nothing will begin
So break through, beyond the door

Society has become entangled in complex problems
If reality is vexing you, just go ahead and blow it away
If you're planning on moping over abuse and slander
Let out your selfishness and desire, instead

Drown out the confusing noise
Shake free the gazes that have grown apathetic
Continue from here, on to the next stage

The two of us are searching all the time
This accelerated speed can never go back
Bind your strength and resolution together
If we don't continue to run, there is no future
So move foward, beyond the door

Even if the pride you hold over your head is a mistake
Even if the ideal you paint crumbles
Even if everything here turns to lies and wears you down
I'll definitely be here

The two of us are screaming, even now
Just continuing to believe isn't the answer
Expose your weaknesses and your wounds
If we don't continue to struggle, nothing will begin
So break through, beyond the door

The two of us are searching, even now
This accelerated speed can never go back
Bind your strength and resolution together
If we don't continue to run, there is no future
So move foward, beyond the door
[ Correct these Lyrics ]

僕等は今でも叫んでる

確かめるように握り締めた右手
うざったい法則をぶち壊していけ
傷ついた足を休ませるぐらいなら
たった一歩でもここから進め

ゆがんだ風を掻き分けて
冷たい空を追い越して
それでもまだ彷徨い続けてる

僕等はいつでも叫んでる
信じ続けるだけが答えじゃない
弱さも傷もさらけ出して
もがき続けなければ始まらない
突き破れ扉の向こうへ

ややこしい問題で絡み合った社会
じれったい現実を蹴り飛ばしていけ
誹謗や中小に塞ぎこむぐらいなら
打算も欲望もぶちまけていけ

乱れた NOISE 掻き消して
しらけた視線振りほどいて
ここから続く次のSTAGEへ

僕等はいつでも探してる
加速したSPEEDは変えられない
強さと覚悟繋ぎ止めて
走り続けなければ未来はない
突き進め扉の向こうへ

かざしたPRIDEが間違いだとしても
描いてた理想が崩れかけても
ここにある全てに嘘を疲れたとしても
きっとここに居る

僕等はいつでも叫んでる
信じ続けるだけが答えじゃない
弱さも傷もさらけ出して
もがき続けなければ始まらない
突き破れ扉の向こうへ

僕等はいつでも探してる
加速したSPEEDは変えられない
強さと覚悟繋ぎ止めて
走り続けなければ未来はない
突き進め扉の向こうへ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Bokura wa ima demo sakenderu

Tashikameru you ni Nigirishimeta migite
Uzattai housoku wo Buchikowashiteike
Kizutsuita ashi wo Yasumaseru gurai nara
Tatta ippo demo Koko kara susume

Yuganda kaze wo kakiwakete
Tsumetai sora wo oikoshite
Soredemo mada samayoi-tsuzuketeru

Bokura wa itsudemo sakenderu
Shinji-tsuzukeru dake ga kotae ja nai
Yowasa mo kizu mo sarakedashite
Mogaki-tsuzukenakereba hajimaranai
Tsukiyabure tobira no mukou e

Yayakoshii mondai de Karamiatta shakai
Jirettai genjitsu wo Keritobashiteike
Hibou ya chuushou ni fusagikomu gurai nara
Dasan mo yokubou mo Buchimaketeike

Midareta NOISE Kakikeshite
Shiraketa shisen Furihodoite
Koko kara tsuzuku Tsugi no STAGE e

Bokura wa itsudemo sagashiteru
Kasoku shita SPEED wa kaerarenai
Tsuyosa to kakugo tsunagitomete
Hashiri-tsuzukenakereba mirai wa nai
Tsukisusume tobira no mukou e

Kazashita PRIDE ga machigai da to shite mo
Egaiteta risou ga kuzurekakete mo
Koko ni aru subete ni uso wo tsukareta to shite mo
Kitto koko ni iru

Bokura wa ima demo sakenderu
Shinji-tsuzukeru dake ga kotae ja nai
Yowasa mo kizu mo sarakedashite
Mogaki-tsuzukenakereba hajimaranai
Tsukiyabure tobira no mukou e

Bokura wa ima demo sagashiteru
Kasoku shita SPEED wa kaerarenai
Tsuyosa to kakugo tsunagitomete
Hashiri-tsuzukenakereba mirai wa nai
Tsukisusume tobira no mukou e
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The two of us are screaming, even now

As if to confirm something, you tightly clench your right hand
If the rules are annoying you, just go ahead and break them
If you're thinking of resting your ailing legs
Move just one more step forward from here, instead

Even if we push our way through the distorted winds
Even if we outdistance the cold sky
Even then, we still continue to wander

The two of us are screaming all the time
Just continuing to believe isn't the answer
Expose your weaknesses and your wounds
If we don't continue to struggle, nothing will begin
So break through, beyond the door

Society has become entangled in complex problems
If reality is vexing you, just go ahead and blow it away
If you're planning on moping over abuse and slander
Let out your selfishness and desire, instead

Drown out the confusing noise
Shake free the gazes that have grown apathetic
Continue from here, on to the next stage

The two of us are searching all the time
This accelerated speed can never go back
Bind your strength and resolution together
If we don't continue to run, there is no future
So move foward, beyond the door

Even if the pride you hold over your head is a mistake
Even if the ideal you paint crumbles
Even if everything here turns to lies and wears you down
I'll definitely be here

The two of us are screaming, even now
Just continuing to believe isn't the answer
Expose your weaknesses and your wounds
If we don't continue to struggle, nothing will begin
So break through, beyond the door

The two of us are searching, even now
This accelerated speed can never go back
Bind your strength and resolution together
If we don't continue to run, there is no future
So move foward, beyond the door
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


僕等は今でも叫んでる

確かめるように握り締めた右手
うざったい法則をぶち壊していけ
傷ついた足を休ませるぐらいなら
たった一歩でもここから進め

ゆがんだ風を掻き分けて
冷たい空を追い越して
それでもまだ彷徨い続けてる

僕等はいつでも叫んでる
信じ続けるだけが答えじゃない
弱さも傷もさらけ出して
もがき続けなければ始まらない
突き破れ扉の向こうへ

ややこしい問題で絡み合った社会
じれったい現実を蹴り飛ばしていけ
誹謗や中小に塞ぎこむぐらいなら
打算も欲望もぶちまけていけ

乱れた NOISE 掻き消して
しらけた視線振りほどいて
ここから続く次のSTAGEへ

僕等はいつでも探してる
加速したSPEEDは変えられない
強さと覚悟繋ぎ止めて
走り続けなければ未来はない
突き進め扉の向こうへ

かざしたPRIDEが間違いだとしても
描いてた理想が崩れかけても
ここにある全てに嘘を疲れたとしても
きっとここに居る

僕等はいつでも叫んでる
信じ続けるだけが答えじゃない
弱さも傷もさらけ出して
もがき続けなければ始まらない
突き破れ扉の向こうへ

僕等はいつでも探してる
加速したSPEEDは変えられない
強さと覚悟繋ぎ止めて
走り続けなければ未来はない
突き進め扉の向こうへ
[ Correct these Lyrics ]



YeLLOW Generation - Tobira no Mukou e Video


English Title: Beyond the Door
Description: 2nd Ending Song
From Anime: Full Metal Alchemist (2003)
Performed by: YeLLOW Generation
Released: 2003

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Hagane no Renkinjutsushi
  • Fullmetal Alchemist
  • 鋼の錬金術師
Related Anime: Released: 2003

[Correct Info]

Buy Tobira no Mukou e at


Tip Jar