Back to Top

OLDCODEX - Dried Up Youthful Fame Lyrics

Free!: Eternal Summer Opening Theme Lyrics

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official




[TV Version]

Akirame kirenai koto wa
Kakenuketa toki no kesshou de
Waratte saigo mukaeru nara
Boku wa mou machigawanai darou

Sumi wataru kono basho de
Sora e mau tori no kage ni
Kizuki hajimete tan da

Tatta hitotsu no koto
Meikaku na kioku e to kaete ikeru

Todomaru koto wo yameta bokura wa
Tagai no tobira ake hanatte ku
Kawaita kaze ni kyou ga somerare
Bokura no hitomi ni hizashi ga tobi konda

Stay cool
He'll be fine
I'll be alright too
You can always come back home
When standing up to the eternal fame
Don't be afraid to go
Holding your course



[Full Version]

Akiramekirenai koto wo
Nageite wa mukiaezu ni
Waratte saigo mukaeru nara
Boku wa mou machigawanai darou

Sumiwataru kono basho de
Sora he mau tori no kage ni
Kizuki hajimeteta n da

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tatta hitotsu no koto
Meikaku na kioku he to kaete ikeru

Kagayaku hibi no naka de bokura wa
Kawaita iro wo tashikamete iku
Kazashita saki no asu ni mukaeba
Wazuka na nozomi no kizashi he tobikonda

Stay cool
He'll be fine
I'll be alright too
You can always come back home
When standing up to the eternal fame
Don't be afraid to go
Holding your course

Kakureteta ganbou mo ato ni shite
Nakushiteta sensu wo ima te ni shita
It's easy thing for you to say with your Lock

Drying up yubi wo orikazoeta Yes or No
Tell me about kage wa kasuka ni kieteitta

Arifureta nichijou ga
Bokura wo nigashitemo
Kono keshiki to kasundeta yume ga ima
Kasanete mieru

Kagayaku hibi no naka de bokura wa
Kawaita iro wo tashikamete iku
Kazashita saki no asu ni mukaeba
Wazuka na nozomi no kizashi e tobikonda

Todomaru koto wo yameta bokura wa
Tagai no tobira akehanatteku
Kawaita kaze ni kyou ga somerare
Bokura no hitomi ni hizashi ga tobikonda

Akiramekirenai koto wa
Kakenuketa toki no kesshou de
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

I lament over the things I never could give up on,
But every time, I can't face them down.
If I laugh and go out to meet the end,
Maybe I won't make mistakes anymore.

In this place of clarity,
I've begun to notice the shadows
Of the birds that lift off into the sky.

There's just one thing to do -
I can turn all this into vivid memories

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

No longer stuck in place where we were,
Our doors to each other are thrown wide open.
This day is dyed by the parched wind,
And now the rays of sunlight have dived into our eyes.

With the things I never could give up on
As crystals of the time I sprinted through...



[Full Version]

I lament over the things I never could give up on,
But every time, I can't face them down.
If I laugh and go out to meet the end,
Maybe I won't make mistakes anymore.

In this place of clarity,
I've begun to notice the shadows
Of the birds that lift off into the sky.

There's just one thing to do -
I can turn all this into vivid memories.

In the midst of these shining days,
We confirm the state of the dried-up colors.
Once we turn to face the tomorrow beyond our outstretched hands,
We've dived toward the omen of our tiny hopes.

stay cool
he'll be fine, I'll be alright too
you can always come back home
when standing up to the eternal fame
don't be afraid to go, holding

leave the wishes that were hidden for later
now I've got the sense for it that I'd lost
it's easy thing for you to say with your Lock

drying up, counted off on my fingers, Yes or No
tell me about how the shadows went faint and disappeared

Even if this trivial everyday life
Allows us to escape,
Right now, the landscape here and my clouded dreams
Are superimposed in my vision.

In the midst of these shining days,
We confirm the state of the dried-up colors.
Once we turn to face the tomorrow beyond our outstretched hands,
We've dived toward the omen of our tiny hopes.

No longer stuck in place where we were,
Our doors to each other are thrown wide open.
This day is dyed by the parched wind,
And now the rays of sunlight have dived into our eyes.

With the things I never could give up on
As crystals of the time I sprinted through...
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

諦めきれない事を
嘆いては向き合えずに
笑って最後迎えるなら
僕はもう間違わないだろう

澄み渡るこの場所で
空へ舞う鳥の影に
気付き始めてたんだ

たったひとつの事
明確な記憶へと変えていける

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

留まる事をやめた僕らは
互いの扉開け放ってく
渇いた風に今日が染められ
僕らの瞳に陽射しが飛び込んだ

諦めきれない事は
駆け抜けた時の結晶で



[FULLバージョン]

諦めきれない事を
嘆いては向き合えずに
笑って最後迎えるなら
僕はもう間違わないだろう

澄み渡るこの場所で
空へ舞う鳥の影に
気付き始めてたんだ

たったひとつの事
明確な記憶へと変えていける

輝く日々の中で僕らは
乾いた色を確かめていく
翳した先の明日に向かえば
僅かな望みの兆しへ飛び込んだ

stay cool
he'll be fine, I'll be alright too
you can always come back home
when standing up to the eternal fame
don't be afraid to go, holding

隠れてた願望も後にして
失くしてたセンスを今手にした
it's easy thing for you to say with your Lock

drying up 指を折り数えた Yes or No
tell me about 影は微かに消えていった

ありふれた日常が
僕らを逃しても
この景色と霞んでた夢が今
重ねて見える

輝く日々の中で僕らは
乾いた色を確かめていく
翳した先の明日に向かえば
僅かな望みの兆しへ飛び込んだ

留まる事をやめた僕らは
互いの扉開け放ってく
渇いた風に今日が染められ
僕らの瞳に陽射しが飛び込んだ

諦めきれない事は
駆け抜けた時の結晶で
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Akirame kirenai koto wa
Kakenuketa toki no kesshou de
Waratte saigo mukaeru nara
Boku wa mou machigawanai darou

Sumi wataru kono basho de
Sora e mau tori no kage ni
Kizuki hajimete tan da

Tatta hitotsu no koto
Meikaku na kioku e to kaete ikeru

Todomaru koto wo yameta bokura wa
Tagai no tobira ake hanatte ku
Kawaita kaze ni kyou ga somerare
Bokura no hitomi ni hizashi ga tobi konda

Stay cool
He'll be fine
I'll be alright too
You can always come back home
When standing up to the eternal fame
Don't be afraid to go
Holding your course



[Full Version]

Akiramekirenai koto wo
Nageite wa mukiaezu ni
Waratte saigo mukaeru nara
Boku wa mou machigawanai darou

Sumiwataru kono basho de
Sora he mau tori no kage ni
Kizuki hajimeteta n da

Tatta hitotsu no koto
Meikaku na kioku he to kaete ikeru

Kagayaku hibi no naka de bokura wa
Kawaita iro wo tashikamete iku
Kazashita saki no asu ni mukaeba
Wazuka na nozomi no kizashi he tobikonda

Stay cool
He'll be fine
I'll be alright too
You can always come back home
When standing up to the eternal fame
Don't be afraid to go
Holding your course

Kakureteta ganbou mo ato ni shite
Nakushiteta sensu wo ima te ni shita
It's easy thing for you to say with your Lock

Drying up yubi wo orikazoeta Yes or No
Tell me about kage wa kasuka ni kieteitta

Arifureta nichijou ga
Bokura wo nigashitemo
Kono keshiki to kasundeta yume ga ima
Kasanete mieru

Kagayaku hibi no naka de bokura wa
Kawaita iro wo tashikamete iku
Kazashita saki no asu ni mukaeba
Wazuka na nozomi no kizashi e tobikonda

Todomaru koto wo yameta bokura wa
Tagai no tobira akehanatteku
Kawaita kaze ni kyou ga somerare
Bokura no hitomi ni hizashi ga tobikonda

Akiramekirenai koto wa
Kakenuketa toki no kesshou de
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

I lament over the things I never could give up on,
But every time, I can't face them down.
If I laugh and go out to meet the end,
Maybe I won't make mistakes anymore.

In this place of clarity,
I've begun to notice the shadows
Of the birds that lift off into the sky.

There's just one thing to do -
I can turn all this into vivid memories

No longer stuck in place where we were,
Our doors to each other are thrown wide open.
This day is dyed by the parched wind,
And now the rays of sunlight have dived into our eyes.

With the things I never could give up on
As crystals of the time I sprinted through...



[Full Version]

I lament over the things I never could give up on,
But every time, I can't face them down.
If I laugh and go out to meet the end,
Maybe I won't make mistakes anymore.

In this place of clarity,
I've begun to notice the shadows
Of the birds that lift off into the sky.

There's just one thing to do -
I can turn all this into vivid memories.

In the midst of these shining days,
We confirm the state of the dried-up colors.
Once we turn to face the tomorrow beyond our outstretched hands,
We've dived toward the omen of our tiny hopes.

stay cool
he'll be fine, I'll be alright too
you can always come back home
when standing up to the eternal fame
don't be afraid to go, holding

leave the wishes that were hidden for later
now I've got the sense for it that I'd lost
it's easy thing for you to say with your Lock

drying up, counted off on my fingers, Yes or No
tell me about how the shadows went faint and disappeared

Even if this trivial everyday life
Allows us to escape,
Right now, the landscape here and my clouded dreams
Are superimposed in my vision.

In the midst of these shining days,
We confirm the state of the dried-up colors.
Once we turn to face the tomorrow beyond our outstretched hands,
We've dived toward the omen of our tiny hopes.

No longer stuck in place where we were,
Our doors to each other are thrown wide open.
This day is dyed by the parched wind,
And now the rays of sunlight have dived into our eyes.

With the things I never could give up on
As crystals of the time I sprinted through...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

諦めきれない事を
嘆いては向き合えずに
笑って最後迎えるなら
僕はもう間違わないだろう

澄み渡るこの場所で
空へ舞う鳥の影に
気付き始めてたんだ

たったひとつの事
明確な記憶へと変えていける

留まる事をやめた僕らは
互いの扉開け放ってく
渇いた風に今日が染められ
僕らの瞳に陽射しが飛び込んだ

諦めきれない事は
駆け抜けた時の結晶で



[FULLバージョン]

諦めきれない事を
嘆いては向き合えずに
笑って最後迎えるなら
僕はもう間違わないだろう

澄み渡るこの場所で
空へ舞う鳥の影に
気付き始めてたんだ

たったひとつの事
明確な記憶へと変えていける

輝く日々の中で僕らは
乾いた色を確かめていく
翳した先の明日に向かえば
僅かな望みの兆しへ飛び込んだ

stay cool
he'll be fine, I'll be alright too
you can always come back home
when standing up to the eternal fame
don't be afraid to go, holding

隠れてた願望も後にして
失くしてたセンスを今手にした
it's easy thing for you to say with your Lock

drying up 指を折り数えた Yes or No
tell me about 影は微かに消えていった

ありふれた日常が
僕らを逃しても
この景色と霞んでた夢が今
重ねて見える

輝く日々の中で僕らは
乾いた色を確かめていく
翳した先の明日に向かえば
僅かな望みの兆しへ飛び込んだ

留まる事をやめた僕らは
互いの扉開け放ってく
渇いた風に今日が染められ
僕らの瞳に陽射しが飛び込んだ

諦めきれない事は
駆け抜けた時の結晶で
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to TanukiSenpai for correcting these lyrics ]



Description: Opening Theme
From Anime: Free!: Eternal Summer
Performed by: OLDCODEX
Lyrics by: YORKE.
Composed by: Ta_2
Arranged by: eba
Released: 2014

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Free! - Iwatobi Swim Club 2
  • Free! 2nd Season
  • Free! -Eternal Summer-
Related Anime:
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Dried Up Youthful Fame at


Tip Jar