Back to Top

Kalafina - Manten Lyrics

Fate/Zero Ending (ep18-19) Lyrics

theme
TV Size Full Size Official




Shizuka ni matataku
Hoshitachi no chiriyuku sora
Todokanu inori ga
Ten to chi wo mitashiteta

Hosoi eda ni hikaru no wa
Saki wasureta mirai
Mada nagori oshisou ni tsubomi wo otoshita

Hora, mou toki wa michite
Minoru kin no kajitsu
Sono te de tsumitoru dakede
Sekai wa owaru kara

Kegarenu mono toshite furuyuki no shirosa wa
Nukumori wo shireba kiete shimau no
Kirei na yume dake ga anata wo kirisaita
Tsumetai (Tsumetai) hitomi no (hitomi no) yasashisa to shinjitsu

Hageshiku matataku hoshitachi wa ten ni somuite
Atanasu inori ga
Kono sora wo otosu made

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Watashi wo tomurau tame no
Hanataba wa iranai
Kokoro ga tsuienu uchi ni negai wo kanaete

Mitodokete mitai
Hito no nozomi ga
San san to hikari ni michiru toki wo

Tsubasa wo hoshigatte dare mo ga naiteita
Inochi ga (Inochi ga) kanaderu (kanaderu)
Manten no KOORASU

Yakekogeta negai ga
Sora wo kojiakeru koro ni
Natsukashii kokyou wa
Kitto hana no sakari deshou

Hageshiku matataku hoshitachi no yume no ato

Yasuragi no aru to hito no iu
Saihate made
Tsukikage yasashiku
Yukumichi wo oshiete yo

Shizuka ni matataku hoshitachi no
Inori no sora
Anata no sakebi de
Kono yume ga owaru made
[ Correct these Lyrics ]

When the prayers could not reach
The scattered sky where the stars
Quietly sparkled,
They instead filled up the heavens and the ground.

What shines upon the thin branch
Is a future that forgot to bloom,
Still regretting as it drops its leftover buds.

Look, the time has already come
For it to bear the gold fruit.
By just by picking it with your hand,
The world will end.

That is why as an undefiled one, if the whiteness of the snow
Comes to know warmth, it will disappear.
That dream you hold that is only beautiful stabbed you through.
Your cold eyes hold kindness and the truth.

The intensely sparkling stars go against heaven
Until the clashing prayers
Make this sky fall

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I do not need a bouquet
For someone to grieve for me.
In the little time until my heart breaks, make my wish come true.

The wish of someone
I wish to see out
Brings about the time that the brilliant light becomes full.

Wanting wings, everyone cried.
This is the chorus
Of the sea and the sky that life plays.

By the time the wish burned to ashes
Pries open the sky,
Surely, your homeland
Is in the peak of its flowers.

The intensely sparkling stars appear after a dream.

Tell me the path
To the ends of the earth
Where the shadow of the moon is gentle
That those who have attained peace speak of.

The sky of prayers in which
The quietly sparkling stars reside
Continue to shine until this dream ends
With your scream.
[ Correct these Lyrics ]

静かに瞬く
星たちの散り逝く空
届かぬ祈りが
天と地を満たしてた

細い枝に光るのは
咲き忘れた未来
まだ名残惜しそうに蕾を落とした

ほら、もう時は満ちて
実る黄金の果実
その手で摘み取るだけで
世界は終わるから

穢れぬものとして降る雪の白さは
温もりを知れば消えてしまうの
奇麗な夢だけが貴方を切り裂いた
冷たい (冷たい) 瞳の (瞳の) 優しさと真実

激しく瞬く星たちは天に背いて
仇なす祈りが
この空を墜とすまで

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

[この先はFULLバージョンのみ]

私を弔う為の
花束はいらない
心が潰えぬうちに願いを叶えて

見届けてみたい
人の望みが
燦々と光に満ちる時を

翼を欲しがって誰もが泣いていた
命が (命が) 奏でる (奏でる) 満天のコーラス

焼け焦げた願いが
空を抉じ開ける頃に
懐かしい故郷は
きっと花の盛りでしょう

激しく瞬く星たちの夢の跡

安らぎのあると人の言う
最果てまで
月影優しく
行く路を教えてよ

静かに瞬く星たちの
祈りの空
貴方の叫びで
この夢が終わるまで
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Shizuka ni matataku
Hoshitachi no chiriyuku sora
Todokanu inori ga
Ten to chi wo mitashiteta

Hosoi eda ni hikaru no wa
Saki wasureta mirai
Mada nagori oshisou ni tsubomi wo otoshita

Hora, mou toki wa michite
Minoru kin no kajitsu
Sono te de tsumitoru dakede
Sekai wa owaru kara

Kegarenu mono toshite furuyuki no shirosa wa
Nukumori wo shireba kiete shimau no
Kirei na yume dake ga anata wo kirisaita
Tsumetai (Tsumetai) hitomi no (hitomi no) yasashisa to shinjitsu

Hageshiku matataku hoshitachi wa ten ni somuite
Atanasu inori ga
Kono sora wo otosu made

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Watashi wo tomurau tame no
Hanataba wa iranai
Kokoro ga tsuienu uchi ni negai wo kanaete

Mitodokete mitai
Hito no nozomi ga
San san to hikari ni michiru toki wo

Tsubasa wo hoshigatte dare mo ga naiteita
Inochi ga (Inochi ga) kanaderu (kanaderu)
Manten no KOORASU

Yakekogeta negai ga
Sora wo kojiakeru koro ni
Natsukashii kokyou wa
Kitto hana no sakari deshou

Hageshiku matataku hoshitachi no yume no ato

Yasuragi no aru to hito no iu
Saihate made
Tsukikage yasashiku
Yukumichi wo oshiete yo

Shizuka ni matataku hoshitachi no
Inori no sora
Anata no sakebi de
Kono yume ga owaru made
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


When the prayers could not reach
The scattered sky where the stars
Quietly sparkled,
They instead filled up the heavens and the ground.

What shines upon the thin branch
Is a future that forgot to bloom,
Still regretting as it drops its leftover buds.

Look, the time has already come
For it to bear the gold fruit.
By just by picking it with your hand,
The world will end.

That is why as an undefiled one, if the whiteness of the snow
Comes to know warmth, it will disappear.
That dream you hold that is only beautiful stabbed you through.
Your cold eyes hold kindness and the truth.

The intensely sparkling stars go against heaven
Until the clashing prayers
Make this sky fall

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I do not need a bouquet
For someone to grieve for me.
In the little time until my heart breaks, make my wish come true.

The wish of someone
I wish to see out
Brings about the time that the brilliant light becomes full.

Wanting wings, everyone cried.
This is the chorus
Of the sea and the sky that life plays.

By the time the wish burned to ashes
Pries open the sky,
Surely, your homeland
Is in the peak of its flowers.

The intensely sparkling stars appear after a dream.

Tell me the path
To the ends of the earth
Where the shadow of the moon is gentle
That those who have attained peace speak of.

The sky of prayers in which
The quietly sparkling stars reside
Continue to shine until this dream ends
With your scream.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


静かに瞬く
星たちの散り逝く空
届かぬ祈りが
天と地を満たしてた

細い枝に光るのは
咲き忘れた未来
まだ名残惜しそうに蕾を落とした

ほら、もう時は満ちて
実る黄金の果実
その手で摘み取るだけで
世界は終わるから

穢れぬものとして降る雪の白さは
温もりを知れば消えてしまうの
奇麗な夢だけが貴方を切り裂いた
冷たい (冷たい) 瞳の (瞳の) 優しさと真実

激しく瞬く星たちは天に背いて
仇なす祈りが
この空を墜とすまで

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

[この先はFULLバージョンのみ]

私を弔う為の
花束はいらない
心が潰えぬうちに願いを叶えて

見届けてみたい
人の望みが
燦々と光に満ちる時を

翼を欲しがって誰もが泣いていた
命が (命が) 奏でる (奏でる) 満天のコーラス

焼け焦げた願いが
空を抉じ開ける頃に
懐かしい故郷は
きっと花の盛りでしょう

激しく瞬く星たちの夢の跡

安らぎのあると人の言う
最果てまで
月影優しく
行く路を教えてよ

静かに瞬く星たちの
祈りの空
貴方の叫びで
この夢が終わるまで
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Yuki Kajiura
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Fate/Zero


Kalafina - Manten Video


Japanese Title: 満天
English Title: The Whole Sky
Description: Ending (ep18-19)
From Anime: Fate/Zero
Performed by: Kalafina
Lyrics by: Kajiura Yuki (梶浦由記)
Composed by: Kajiura Yuki (梶浦由記)
Arranged by: Kajiura Yuki (梶浦由記)
Episodes: 18-19

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Fate Zero
  • フェイト/ゼロ
Related Anime:
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Manten at


Tip Jar