Back to Top

Boku ga Mitakatta Aozora - Tomo yo Koko de Sayonara da Lyrics

FAIRY TAIL 100 YEARS QUEST Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]

Kimi to boku ga sou nigitte ta roopu no hashi
Tsuyoi chikara de hikiatte
Pin to hateta sono kinchoukan

Donna toki datte tasukeatte kita keredo
Amae sugichaa dame ni naru
Te o hanasu taimingu da
Futari

Koko de wakaretatte bokutachi no kono kizuna wa
Zettai ni kireru koto no nai me ni wa mienu shinjiru mono
Sore wa eien koko kara hajimaru
Sutoorii

Tomo yo koko de sayonara da
Zutto sasae atte cha ikenai
Tomo yo kisoi atte miru ka
Hito wa hitori ni natte tsuyoku naru



[Full Version]

Tomo yo koko de sayonara da
Itsuka mata doko ka de aeru darou

Kimi to boku ga sou nigitte ta roopu no hashi
Tsuyoi chikara de hikiatte
Pin to hateta sono kinchoukan

Donna toki datte tasukeatte kita keredo
Amae sugichaa dame ni naru
Te o hanasu taimingu da
Futari

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Koko de wakaretatte bokutachi no kono kizuna wa
Zettai ni kireru koto no nai me ni wa mienu shinjiru mono
Sore wa eien koko kara hajimaru
Sutoorii

Tomo yo koko de sayonara da
Zutto sasae atte cha ikenai
Tomo yo kisoi atte miru ka
Hito wa hitori ni natte tsuyoku naru

Ikutsumo no pinchi norikoete kita hibi wa
Kizuguchi sae kasubuta da
Katai kawa ni oowareta
Kunshou

Kondo deau toki wa ima yori mo muteki darou
Hitori de tatta keiken ga tate ni natte hoko ni naru yo
Kono sekai ni wa futari shika inai
Raibaru

Tomo yo sora wa mieteru ka?
Are ga bokutachi no kanousei da
Tomo yo kisoi atte miru ka?
Hito wa omoide yori mo tafu ni naru

Hisashiburi ni saikai shite
Machigatte nakatta sou omoeru
Bokutachi wa konna ni mo
Takumashii otona ni nareta nda

"Samishisa makezu ni tsuyoku nare"

Tomo yo koko de sayonara da
Zutto sasae atte cha ikenai
Tomo yo kisoi atte miru ka
Hito wa hitori ni natte tsuyoku naru
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

Someday, we will meet again somewhere

The end of the rope that you and I held tightly
Pulling against each other with strong force
The tension that was taut

Even though we've always helped each other in every situation
We can't rely on each other too much
It's time to let go of each other
Both of us

Even if we part here, this bond of ours
Is something that will never be severed, an invisible belief
It is eternal, starting from here-
A story



[Full Version]

"Goodbye, my friend, here"

Someday, we will meet again somewhere

The end of the rope that you and I held tightly
Pulling against each other with strong force
The tension that was taut

Even though we've always helped each other in every situation
We can't rely on each other too much
It's time to let go of each other
Both of us

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Even if we part here, this bond of ours
Is something that will never be severed, an invisible belief
It is eternal, starting from here-
A story

"Goodbye, my friend, here"

We shouldn't keep supporting each other forever
"Friend, shall we compete?"
People grow stronger when they are alone

The days we overcame many pinch points
Even the wounds are like scabs
Covered by a hard skin-
A medal

When we meet again, we'll probably be invincible compared to now
The experience of fighting alone will become a shield and a spear
In this world, there are only two of us-
Rivals

"Friend, can you see the sky?"
That is our potential
"Friend, shall we compete?"
People become tougher than their memories

After a long time of reunion
I can feel that it wasn't a mistake
We have become
Such strong adults

"Become strong without losing to loneliness"

"Goodbye, my friend, here"
We shouldn't keep supporting each other forever
"Friend, shall we compete?"
People grow stronger when they are alone
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

(きみ)(ぼく)がそう (にぎ)ってたロープの(はじ)
(つよ)(ちから)()()って
ピンと()ったその緊張(きんちょう)(かん)

どんな(とき)だって(たす)()って()たけれど
(あま)()ぎちゃダメになる
()(はな)すタイミングだ
()(たり)

ここで(わか)れたって (ぼく)たちのこの(きずな)
絶対(ぜったい)()れることのない ()には()えぬ(しん)じるもの
それは永遠(えいえん) ここから(はじ)まる
ストーリー

(とも)よ ここでサヨナラだ
ずっと (ささ)()ってちゃいけない
(とも)よ (きそ)()うかのように
(ひと)は ()(とり)になって(つよ)くなる



[FULLバージョン]

(とも)よ ここでサヨナラだ
いつか またどこかで()えるだろう

(きみ)(ぼく)がそう (にぎ)ってたロープの(はじ)
(つよ)(ちから)()()って
ピンと()ったその緊張(きんちょう)(かん)

どんな(とき)だって(たす)()って()たけれど
(あま)()ぎちゃダメになる
()(はな)すタイミングだ
()(たり)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ここで(わか)れたって (ぼく)たちのこの(きずな)
絶対(ぜったい)()れることのない ()には()えぬ(しん)じるもの
それは永遠(えいえん) ここから(はじ)まる
ストーリー

(とも)よ ここでサヨナラだ
ずっと (ささ)()ってちゃいけない
(とも)よ (きそ)()うかのように
(ひと)は ()(とり)になって(つよ)くなる

いくつものピンチ ()()えて()日々(ひび)
傷口(きずぐち)さえ 瘡蓋(かさぶた)(かさぶた)だ
(かた)(かわ)(おお)われた
勲章(くんしょう)

今度(こんど) 出会(であ)(とき)は (いま)よりも無敵(むてき)だろう
()(とり)(たたか)った経験(けいけん)が (たて)になって(ほこ)(ほこ)になるよ
この世界(せかい)には()(たり)しかいない
ライバル

(とも)よ (そら)()えてるか?
あれが (ぼく)たちの可能(かのう)(せい)
(とも)よ (きそ)()ってみるか?
(ひと)は (おも)()よりもタフになる

(ひさ)しぶりに再会(さいかい)して
間違(まちが)ってなかった そう(おも)える
(ぼく)たちは こんなにも
()(たくま)しい大人(おとな)になれたんだ

(さび)しさ()けずに(つよ)くなれ」

(とも)よ ここでサヨナラだ
ずっと (ささ)()ってちゃいけない
(とも)よ (きそ)()うかのように
(ひと)は ()(とり)になって(つよ)くなる
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Kimi to boku ga sou nigitte ta roopu no hashi
Tsuyoi chikara de hikiatte
Pin to hateta sono kinchoukan

Donna toki datte tasukeatte kita keredo
Amae sugichaa dame ni naru
Te o hanasu taimingu da
Futari

Koko de wakaretatte bokutachi no kono kizuna wa
Zettai ni kireru koto no nai me ni wa mienu shinjiru mono
Sore wa eien koko kara hajimaru
Sutoorii

Tomo yo koko de sayonara da
Zutto sasae atte cha ikenai
Tomo yo kisoi atte miru ka
Hito wa hitori ni natte tsuyoku naru



[Full Version]

Tomo yo koko de sayonara da
Itsuka mata doko ka de aeru darou

Kimi to boku ga sou nigitte ta roopu no hashi
Tsuyoi chikara de hikiatte
Pin to hateta sono kinchoukan

Donna toki datte tasukeatte kita keredo
Amae sugichaa dame ni naru
Te o hanasu taimingu da
Futari

Koko de wakaretatte bokutachi no kono kizuna wa
Zettai ni kireru koto no nai me ni wa mienu shinjiru mono
Sore wa eien koko kara hajimaru
Sutoorii

Tomo yo koko de sayonara da
Zutto sasae atte cha ikenai
Tomo yo kisoi atte miru ka
Hito wa hitori ni natte tsuyoku naru

Ikutsumo no pinchi norikoete kita hibi wa
Kizuguchi sae kasubuta da
Katai kawa ni oowareta
Kunshou

Kondo deau toki wa ima yori mo muteki darou
Hitori de tatta keiken ga tate ni natte hoko ni naru yo
Kono sekai ni wa futari shika inai
Raibaru

Tomo yo sora wa mieteru ka?
Are ga bokutachi no kanousei da
Tomo yo kisoi atte miru ka?
Hito wa omoide yori mo tafu ni naru

Hisashiburi ni saikai shite
Machigatte nakatta sou omoeru
Bokutachi wa konna ni mo
Takumashii otona ni nareta nda

"Samishisa makezu ni tsuyoku nare"

Tomo yo koko de sayonara da
Zutto sasae atte cha ikenai
Tomo yo kisoi atte miru ka
Hito wa hitori ni natte tsuyoku naru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

Someday, we will meet again somewhere

The end of the rope that you and I held tightly
Pulling against each other with strong force
The tension that was taut

Even though we've always helped each other in every situation
We can't rely on each other too much
It's time to let go of each other
Both of us

Even if we part here, this bond of ours
Is something that will never be severed, an invisible belief
It is eternal, starting from here-
A story



[Full Version]

"Goodbye, my friend, here"

Someday, we will meet again somewhere

The end of the rope that you and I held tightly
Pulling against each other with strong force
The tension that was taut

Even though we've always helped each other in every situation
We can't rely on each other too much
It's time to let go of each other
Both of us

Even if we part here, this bond of ours
Is something that will never be severed, an invisible belief
It is eternal, starting from here-
A story

"Goodbye, my friend, here"

We shouldn't keep supporting each other forever
"Friend, shall we compete?"
People grow stronger when they are alone

The days we overcame many pinch points
Even the wounds are like scabs
Covered by a hard skin-
A medal

When we meet again, we'll probably be invincible compared to now
The experience of fighting alone will become a shield and a spear
In this world, there are only two of us-
Rivals

"Friend, can you see the sky?"
That is our potential
"Friend, shall we compete?"
People become tougher than their memories

After a long time of reunion
I can feel that it wasn't a mistake
We have become
Such strong adults

"Become strong without losing to loneliness"

"Goodbye, my friend, here"
We shouldn't keep supporting each other forever
"Friend, shall we compete?"
People grow stronger when they are alone
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

(きみ)(ぼく)がそう (にぎ)ってたロープの(はじ)
(つよ)(ちから)()()って
ピンと()ったその緊張(きんちょう)(かん)

どんな(とき)だって(たす)()って()たけれど
(あま)()ぎちゃダメになる
()(はな)すタイミングだ
()(たり)

ここで(わか)れたって (ぼく)たちのこの(きずな)
絶対(ぜったい)()れることのない ()には()えぬ(しん)じるもの
それは永遠(えいえん) ここから(はじ)まる
ストーリー

(とも)よ ここでサヨナラだ
ずっと (ささ)()ってちゃいけない
(とも)よ (きそ)()うかのように
(ひと)は ()(とり)になって(つよ)くなる



[FULLバージョン]

(とも)よ ここでサヨナラだ
いつか またどこかで()えるだろう

(きみ)(ぼく)がそう (にぎ)ってたロープの(はじ)
(つよ)(ちから)()()って
ピンと()ったその緊張(きんちょう)(かん)

どんな(とき)だって(たす)()って()たけれど
(あま)()ぎちゃダメになる
()(はな)すタイミングだ
()(たり)

ここで(わか)れたって (ぼく)たちのこの(きずな)
絶対(ぜったい)()れることのない ()には()えぬ(しん)じるもの
それは永遠(えいえん) ここから(はじ)まる
ストーリー

(とも)よ ここでサヨナラだ
ずっと (ささ)()ってちゃいけない
(とも)よ (きそ)()うかのように
(ひと)は ()(とり)になって(つよ)くなる

いくつものピンチ ()()えて()日々(ひび)
傷口(きずぐち)さえ 瘡蓋(かさぶた)(かさぶた)だ
(かた)(かわ)(おお)われた
勲章(くんしょう)

今度(こんど) 出会(であ)(とき)は (いま)よりも無敵(むてき)だろう
()(とり)(たたか)った経験(けいけん)が (たて)になって(ほこ)(ほこ)になるよ
この世界(せかい)には()(たり)しかいない
ライバル

(とも)よ (そら)()えてるか?
あれが (ぼく)たちの可能(かのう)(せい)
(とも)よ (きそ)()ってみるか?
(ひと)は (おも)()よりもタフになる

(ひさ)しぶりに再会(さいかい)して
間違(まちが)ってなかった そう(おも)える
(ぼく)たちは こんなにも
()(たくま)しい大人(おとな)になれたんだ

(さび)しさ()けずに(つよ)くなれ」

(とも)よ ここでサヨナラだ
ずっと (ささ)()ってちゃいけない
(とも)よ (きそ)()うかのように
(ひと)は ()(とり)になって(つよ)くなる
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: 友よ ここでサヨナラだ
Description: Ending Theme
From Anime: Fairy Tail: 100-nen Quest (FAIRY TAIL 100年クエスト)
From Season: Summer 2024
Performed by: Boku ga Mitakatta Aozora (僕が見たかった青空)
Released: August 7th, 2024

[Correct Info]


Japanese Title: FAIRY TAIL 100年クエスト
English Title: FAIRY TAIL 100 YEARS QUEST
Related Anime:
Original Release Date:
  • July 7th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

"Fairy Tail," known as the most notorious and trouble-making wizard guild in the Kingdom of Fiore. The strongest party consisting of Natsu, Lucy, Happy, Gray, Erza, Wendy, and Carla was about to embark on a journey.

What they are about to undertake is the legendary and formidable task known as the "100 Year Quest," said to be something no one has accomplished in over a hundred years. Continuing directly from the final episode of "FAIRY TAIL," an exhilarating new adventure is now unfolding once again!

Buy Tomo yo Koko de Sayonara da at


Tip Jar