Nakitai toki ha nakeba ii yasashii yo ne Senaka kara dakishimeru kara Hodoketa namida ga tomaranai Hikari to kage wo utsushiteru hoshi no beeru Nukumori ni dokoka nite iru Ki ga tsukeba sugu soba ni aru
Anata no miteru Shiriusu ha totemo kirei
* Hoshi no mabataki ha nee ikusen no ai wo mimamotte kita no? Futari no jikan mo eien ni hikari no naka kizamarete yuku no
Kanashii koto mo shiawase mo wakeaetara Hontou no ai da to omou Anata no kotoba wasurenai
Tsuki no shizuku ni idakarete kisu wo shiyou
Hoshi no kazu hodo hito ha deau kedo ai wo sodaterareru no ha Sekaijuu de tada hitori dake anata ga ite soshite hajimaru no
Meguru seiza fuyu mo natsu mo ittousei wo sagashi ni tsurete itte
We're allowed to cry when we want to; you're kind, aren't you? Because you embrace me from behind, My tears come undone and won't stop The starry veil reflects light and shadow Something about it reminds me of warmth When you realize it, it's right next to you
The Sirius you see is so very lovely
* Say, has the glitter of the stars watched over several thousands of romances? The time we spent together, too, will be forever engraved within the light
"When we share both our sadness and happiness Is what I think is true romance" I won't forget your words
Let's kiss while held by a drop of the moon
People make as many encounters as there are stars in the sky, but there's only One person in all the world who can nurture romance: you're here, and then it begins
In the spinning constellations of both winter and summer, take me on a search for a first-magnitude star
Nakitai toki ha nakeba ii yasashii yo ne Senaka kara dakishimeru kara Hodoketa namida ga tomaranai Hikari to kage wo utsushiteru hoshi no beeru Nukumori ni dokoka nite iru Ki ga tsukeba sugu soba ni aru
Anata no miteru Shiriusu ha totemo kirei
* Hoshi no mabataki ha nee ikusen no ai wo mimamotte kita no? Futari no jikan mo eien ni hikari no naka kizamarete yuku no
Kanashii koto mo shiawase mo wakeaetara Hontou no ai da to omou Anata no kotoba wasurenai
Tsuki no shizuku ni idakarete kisu wo shiyou
Hoshi no kazu hodo hito ha deau kedo ai wo sodaterareru no ha Sekaijuu de tada hitori dake anata ga ite soshite hajimaru no
Meguru seiza fuyu mo natsu mo ittousei wo sagashi ni tsurete itte
We're allowed to cry when we want to; you're kind, aren't you? Because you embrace me from behind, My tears come undone and won't stop The starry veil reflects light and shadow Something about it reminds me of warmth When you realize it, it's right next to you
The Sirius you see is so very lovely
* Say, has the glitter of the stars watched over several thousands of romances? The time we spent together, too, will be forever engraved within the light
"When we share both our sadness and happiness Is what I think is true romance" I won't forget your words
Let's kiss while held by a drop of the moon
People make as many encounters as there are stars in the sky, but there's only One person in all the world who can nurture romance: you're here, and then it begins
In the spinning constellations of both winter and summer, take me on a search for a first-magnitude star