Mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo Aru koto nai koto keana shimitekuru
Uwasabanashi yabai hanashi kangaeru koto mo yamete Hito no fukou wo inotteru no sa kuchi yori mo yubi wa shaberu ze
Anta no atama no nakami wa Anta ga tsumeta wake janai Anta Gotta doko? He Got doko sa? Yeah! Yeah! Yeah!
Ima atama wo nakushita oretachi wa Atemonaku yami wo samayou no darou Ima jibun wo nakushita oretachi ni Ai no imi dareka oshietekureyo Wao wao wao kono ude de Wao wao wao torimodosou ze
[Full Version Continues]
Sukikirai ya uso honto ya shirokuro tsuketagariyatachi Jibun no karaa wa iro ga asete karafuru na gamen ni mitorete
Battamontachi no jitabata wa Bakka bakka de mou kiri ga naai Papparappa Viva! tarirariraan Yeah! Yeah! Yeah!
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Ima hikari wo motomete oretachi wa Kakugo kimete ashita e fumidasu kedo Ima ikiba wo nakushita oretachi ni Ikiru imi dareka oshietekure yo
Wao wao wao sono ashi de Wao wao wao sagashidasou ze Yeah! Yeah!
Mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo Aru koto nai koto...
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Ima atama wo nakushita oretachi wa Dou sureba namida nagaseru no darou Ima ore ga ore de aru sono tame ni Ai no imi dareka oshietekure yo
Wao wao wao kono ude de Wao wao wao torimodosou Wao wao wao sono ashi de Wao wao wao sagashidasou ze
Even if I cover my ears or close my eyes, Truth and lies alike seep in through my pores
I've stopped thinking about rumors and talk of terrible things, And I'm praying for the misfortune of others. Actions speak louder than words
It's not like you're the one Who stuffed your head with all these things Where you gotta go? Where'd he go to? Yeah! Yeah! Yeah!
Now that we've lost our heads, It seems like we'll be wandering aimlessly through the dark Now that we've lost ourselves, Somebody please tell us the meaning of love Wao wao wao we'll take it back Wao wao wao with our own hands
[Full Version Continues]
Those who like to put things into likes and dislikes, lies and truths, black and white Are fascinated by colorful screens as their own colors fade
The flailing of all these counterfeits Has no end to it, and they're nothing but idiots Papparappa Viva! Tarirariraan Yeah! Yeah! Yeah!
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Now those of us who seek the light Have prepared ourselves to step forward towards tomorrow, But now that we've lost our destination, Someone please tell us the meaning of life
Wao wao wao with our own feet Wao wao wao we'll go find it -Yeah! Yeah!
Even if I cover my ears or close my eyes, Truth and lies...
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Now that we've lost our heads, What do we have to do to be able to shed any tears? Someone please tell me the meaning of love So I can still be myself now
Wao wao wao we'll take it back Wao wao wao with our own hands Wao wao wao with our own feet Wao wao wao we'll go find it
Mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo Aru koto nai koto keana shimitekuru
Uwasabanashi yabai hanashi kangaeru koto mo yamete Hito no fukou wo inotteru no sa kuchi yori mo yubi wa shaberu ze
Anta no atama no nakami wa Anta ga tsumeta wake janai Anta Gotta doko? He Got doko sa? Yeah! Yeah! Yeah!
Ima atama wo nakushita oretachi wa Atemonaku yami wo samayou no darou Ima jibun wo nakushita oretachi ni Ai no imi dareka oshietekureyo Wao wao wao kono ude de Wao wao wao torimodosou ze
[Full Version Continues]
Sukikirai ya uso honto ya shirokuro tsuketagariyatachi Jibun no karaa wa iro ga asete karafuru na gamen ni mitorete
Battamontachi no jitabata wa Bakka bakka de mou kiri ga naai Papparappa Viva! tarirariraan Yeah! Yeah! Yeah!
Ima hikari wo motomete oretachi wa Kakugo kimete ashita e fumidasu kedo Ima ikiba wo nakushita oretachi ni Ikiru imi dareka oshietekure yo
Wao wao wao sono ashi de Wao wao wao sagashidasou ze Yeah! Yeah!
Mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo Aru koto nai koto...
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Ima atama wo nakushita oretachi wa Dou sureba namida nagaseru no darou Ima ore ga ore de aru sono tame ni Ai no imi dareka oshietekure yo
Wao wao wao kono ude de Wao wao wao torimodosou Wao wao wao sono ashi de Wao wao wao sagashidasou ze
Even if I cover my ears or close my eyes, Truth and lies alike seep in through my pores
I've stopped thinking about rumors and talk of terrible things, And I'm praying for the misfortune of others. Actions speak louder than words
It's not like you're the one Who stuffed your head with all these things Where you gotta go? Where'd he go to? Yeah! Yeah! Yeah!
Now that we've lost our heads, It seems like we'll be wandering aimlessly through the dark Now that we've lost ourselves, Somebody please tell us the meaning of love Wao wao wao we'll take it back Wao wao wao with our own hands
[Full Version Continues]
Those who like to put things into likes and dislikes, lies and truths, black and white Are fascinated by colorful screens as their own colors fade
The flailing of all these counterfeits Has no end to it, and they're nothing but idiots Papparappa Viva! Tarirariraan Yeah! Yeah! Yeah!
Now those of us who seek the light Have prepared ourselves to step forward towards tomorrow, But now that we've lost our destination, Someone please tell us the meaning of life
Wao wao wao with our own feet Wao wao wao we'll go find it -Yeah! Yeah!
Even if I cover my ears or close my eyes, Truth and lies...
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Now that we've lost our heads, What do we have to do to be able to shed any tears? Someone please tell me the meaning of love So I can still be myself now
Wao wao wao we'll take it back Wao wao wao with our own hands Wao wao wao with our own feet Wao wao wao we'll go find it