Back to Top

OKAMOTO'S - HEADHUNT Video (MV)

Durarara!!x2 Shou Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: Durarara!!x2 Shou
Performed by: OKAMOTO'S (オカモトズ)
Lyrics by: Sho Okamoto (オカモトショウ) , Junji Ishiwatari ( いしわたり淳治)
Composed by: Kouki Okamoto (オカモトコウキ)
Arranged by: OKAMOTO'S (オカモトズ) , Tomohiro Okubo ( 大久保友裕)
Released: 2015

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo
Aru koto nai koto keana shimitekuru

Uwasabanashi yabai hanashi kangaeru koto mo yamete
Hito no fukou wo inotteru no sa kuchi yori mo yubi wa shaberu ze

Anta no atama no nakami wa
Anta ga tsumeta wake janai
Anta Gotta doko? He Got doko sa?
Yeah! Yeah! Yeah!

Ima atama wo nakushita oretachi wa
Atemonaku yami wo samayou no darou
Ima jibun wo nakushita oretachi ni
Ai no imi dareka oshietekureyo
Wao wao wao kono ude de
Wao wao wao torimodosou ze

[Full Version Continues]

Sukikirai ya uso honto ya shirokuro tsuketagariyatachi
Jibun no karaa wa iro ga asete karafuru na gamen ni mitorete

Battamontachi no jitabata wa
Bakka bakka de mou kiri ga naai
Papparappa Viva! tarirariraan
Yeah! Yeah! Yeah!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Ima hikari wo motomete oretachi wa
Kakugo kimete ashita e fumidasu kedo
Ima ikiba wo nakushita oretachi ni
Ikiru imi dareka oshietekure yo

Wao wao wao sono ashi de
Wao wao wao sagashidasou ze Yeah! Yeah!

Mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo
Aru koto nai koto...

Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

Ima atama wo nakushita oretachi wa
Dou sureba namida nagaseru no darou
Ima ore ga ore de aru sono tame ni
Ai no imi dareka oshietekure yo

Wao wao wao kono ude de
Wao wao wao torimodosou
Wao wao wao sono ashi de
Wao wao wao sagashidasou ze
[ Correct these Lyrics ]

Even if I cover my ears or close my eyes,
Truth and lies alike seep in through my pores

I've stopped thinking about rumors and talk of terrible things,
And I'm praying for the misfortune of others. Actions speak louder than words

It's not like you're the one
Who stuffed your head with all these things
Where you gotta go? Where'd he go to?
Yeah! Yeah! Yeah!

Now that we've lost our heads,
It seems like we'll be wandering aimlessly through the dark
Now that we've lost ourselves,
Somebody please tell us the meaning of love
Wao wao wao we'll take it back
Wao wao wao with our own hands

[Full Version Continues]

Those who like to put things into likes and dislikes, lies and truths, black and white
Are fascinated by colorful screens as their own colors fade

The flailing of all these counterfeits
Has no end to it, and they're nothing but idiots
Papparappa Viva! Tarirariraan
Yeah! Yeah! Yeah!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Now those of us who seek the light
Have prepared ourselves to step forward towards tomorrow,
But now that we've lost our destination,
Someone please tell us the meaning of life

Wao wao wao with our own feet
Wao wao wao we'll go find it -Yeah! Yeah!

Even if I cover my ears or close my eyes,
Truth and lies...

Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

Now that we've lost our heads,
What do we have to do to be able to shed any tears?
Someone please tell me the meaning of love
So I can still be myself now

Wao wao wao we'll take it back
Wao wao wao with our own hands
Wao wao wao with our own feet
Wao wao wao we'll go find it
[ Correct these Lyrics ]

耳を塞いでも瞼を閉じても
あるコトないコト毛穴沁みて来る

噂話ヤバい話考えることも止めて
人の不幸を祈ってるのさ口よりも指は喋るぜ

あんたのアタマの中身は
あんたが詰めた訳じゃなぁい
アンタ Gotta ドコ? He Got ドコサ?
Yeah! Yeah! Yeah!

いまアタマを失くした俺たちは
あてもなく闇を彷徨うのだろう
いま自分を失くした俺たちに
愛の意味誰か教えてくれよ
ワオワオワオ この腕で
ワオワオワオ取り戻そうぜ

[この先はFULLバージョンのみ]

好き嫌いやウソホントや白黒つけたがり屋たち
自分のカラーは色が褪せてカラフルな画面に見蕩れて

バッタもんたちのジタバタは
馬っ鹿ばっかでもうキリがなぁい
パッパラッパ Viva! タリラリラーん
Yeah! Yeah! Yeah!

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

今光を求めて俺たちは
覚悟決めて明日へ踏み出すけど
いま行き場を失くした俺たちに
生きる意味誰か教えてくれよ

ワオワオワオその足で
ワオワオワオ探し出そうぜ Yeah! Yeah!

耳を塞いでも瞼を閉じても
あるコトないコト…

Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

いまアタマを失くした俺たちは
どうすれば涙流せるのだろう
いま俺が俺であるそのために
愛の意味誰か教えてくれよ

ワオワオワオこの腕で
ワオワオワオ取り戻そう
ワオワオワオその足で
ワオワオワオ探し出そうぜ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo
Aru koto nai koto keana shimitekuru

Uwasabanashi yabai hanashi kangaeru koto mo yamete
Hito no fukou wo inotteru no sa kuchi yori mo yubi wa shaberu ze

Anta no atama no nakami wa
Anta ga tsumeta wake janai
Anta Gotta doko? He Got doko sa?
Yeah! Yeah! Yeah!

Ima atama wo nakushita oretachi wa
Atemonaku yami wo samayou no darou
Ima jibun wo nakushita oretachi ni
Ai no imi dareka oshietekureyo
Wao wao wao kono ude de
Wao wao wao torimodosou ze

[Full Version Continues]

Sukikirai ya uso honto ya shirokuro tsuketagariyatachi
Jibun no karaa wa iro ga asete karafuru na gamen ni mitorete

Battamontachi no jitabata wa
Bakka bakka de mou kiri ga naai
Papparappa Viva! tarirariraan
Yeah! Yeah! Yeah!

Ima hikari wo motomete oretachi wa
Kakugo kimete ashita e fumidasu kedo
Ima ikiba wo nakushita oretachi ni
Ikiru imi dareka oshietekure yo

Wao wao wao sono ashi de
Wao wao wao sagashidasou ze Yeah! Yeah!

Mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo
Aru koto nai koto...

Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

Ima atama wo nakushita oretachi wa
Dou sureba namida nagaseru no darou
Ima ore ga ore de aru sono tame ni
Ai no imi dareka oshietekure yo

Wao wao wao kono ude de
Wao wao wao torimodosou
Wao wao wao sono ashi de
Wao wao wao sagashidasou ze
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Even if I cover my ears or close my eyes,
Truth and lies alike seep in through my pores

I've stopped thinking about rumors and talk of terrible things,
And I'm praying for the misfortune of others. Actions speak louder than words

It's not like you're the one
Who stuffed your head with all these things
Where you gotta go? Where'd he go to?
Yeah! Yeah! Yeah!

Now that we've lost our heads,
It seems like we'll be wandering aimlessly through the dark
Now that we've lost ourselves,
Somebody please tell us the meaning of love
Wao wao wao we'll take it back
Wao wao wao with our own hands

[Full Version Continues]

Those who like to put things into likes and dislikes, lies and truths, black and white
Are fascinated by colorful screens as their own colors fade

The flailing of all these counterfeits
Has no end to it, and they're nothing but idiots
Papparappa Viva! Tarirariraan
Yeah! Yeah! Yeah!

Now those of us who seek the light
Have prepared ourselves to step forward towards tomorrow,
But now that we've lost our destination,
Someone please tell us the meaning of life

Wao wao wao with our own feet
Wao wao wao we'll go find it -Yeah! Yeah!

Even if I cover my ears or close my eyes,
Truth and lies...

Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

Now that we've lost our heads,
What do we have to do to be able to shed any tears?
Someone please tell me the meaning of love
So I can still be myself now

Wao wao wao we'll take it back
Wao wao wao with our own hands
Wao wao wao with our own feet
Wao wao wao we'll go find it
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


耳を塞いでも瞼を閉じても
あるコトないコト毛穴沁みて来る

噂話ヤバい話考えることも止めて
人の不幸を祈ってるのさ口よりも指は喋るぜ

あんたのアタマの中身は
あんたが詰めた訳じゃなぁい
アンタ Gotta ドコ? He Got ドコサ?
Yeah! Yeah! Yeah!

いまアタマを失くした俺たちは
あてもなく闇を彷徨うのだろう
いま自分を失くした俺たちに
愛の意味誰か教えてくれよ
ワオワオワオ この腕で
ワオワオワオ取り戻そうぜ

[この先はFULLバージョンのみ]

好き嫌いやウソホントや白黒つけたがり屋たち
自分のカラーは色が褪せてカラフルな画面に見蕩れて

バッタもんたちのジタバタは
馬っ鹿ばっかでもうキリがなぁい
パッパラッパ Viva! タリラリラーん
Yeah! Yeah! Yeah!

今光を求めて俺たちは
覚悟決めて明日へ踏み出すけど
いま行き場を失くした俺たちに
生きる意味誰か教えてくれよ

ワオワオワオその足で
ワオワオワオ探し出そうぜ Yeah! Yeah!

耳を塞いでも瞼を閉じても
あるコトないコト…

Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

いまアタマを失くした俺たちは
どうすれば涙流せるのだろう
いま俺が俺であるそのために
愛の意味誰か教えてくれよ

ワオワオワオこの腕で
ワオワオワオ取り戻そう
ワオワオワオその足で
ワオワオワオ探し出そうぜ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to katchakra01 for correcting these lyrics ]
Writer: Sho Okamoto, Koki Okamoto, Junji Ishiwatari
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Durarara!! 2nd Season
  • DRRR!! 2nd Season
  • デュラララ!!×2 承
Related Anime:
Released: 2015

[Correct Info]

Buy HEADHUNT at


Tip Jar