Yuuutsu ga kaze ni chirabari fukidamatte kage ni naru Bokura no ashioto wa muyou wo jouzetsu ni satosu Kimi no hitomi no fukasa wo nozokimite urotaeru Nozomi nado atta deshou ka kono yukisaki ni wa
Odokete warau no wa kono michi ga kurai kara Akari wo tomosu no ni boku ga iru deshou
Sayonara gokko wa nareta mon sa Demo te wo futtara naichatta Bokura no makka na kanashimi ga Kureru kureru soshite yoru ga kuru
Atarimae ni yatte kuru ashita nara Ikitai nante iwanakatta Yoseba ii no ni yume mite shimau Mirai mirai kimi no sei nan da
[Full Version Continues:]
Nashitogeneba naranai koto mikazuki ni burasagete Samayou yomichi ni sura ando wa kimi no se ni akarui Shinjiru ni wa jikan ga iru mashite ya tanin dakara Soredemo michi ga onaji nara hanareru riyuu mo nai Subete ga owattara wakachiau tame ni Dareka ga iru deshou boku ga iru deshou
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Sayonara gokko wa nareta mon sa Demo te wo futtara naichatta Bokura no makka na kanashimi ga Kureru kureru soshite yoru ga kuru
Hajime kara soko ni aru aijou nara Tashikameau koto wa nakatta Kyuu ni motsureau en dakara Fureru fureru kokoro no erimoto
Tsurasa nara seoeru kara Itami nara wakeaeru kara Demo kimi no sadame made wa Katagawari dekinakatta Wakare wa nando me demo Aikawarazu kanashii kara Wakareru furi wo surun da yo Sayonara no asobi da yo Itsuka kanarazu aeru tte Jibun wo damasu asobi da yo (itsuka kanarazu aeru tte)
Sayonara gokko wa nareta mon sa Demo te wo futtara naichatta Bokura no makka na uso dake ga Nureru nureru soshite asa ga kuru
Hanarebanare ni naru tte koto wa Ichido hitotsu ni nareta ka na Akirame to yobeba ushirometai Sadame sadame sou kimi wa yonda
Melancholy scatters in the wind and casts a shadow where it gathers. Our footsteps incessantly remind us of our impermanence, And I get so lost when I peer into the depth of your eyes. We used to have hopes, right? About what lies ahead?
The reason we joke and laugh is that the road we travel is so dark, And I guess it's our job to turn on the lights.
I'm all too familiar with pretending to say goodbye, But I still broke into tears as I waved farewell. This deep red sadness of ours Gets darker, and darker, and then becomes night.
Even if it's inevitable that tomorrow will come around, I didn't ever say that I wanted to live for it. Even though I'm better off quitting, I still keep on having dreams Of the future. Of the future. And it's all your fault.
[Full Version Continues:]
All the things we need to accomplish are hanging from the crescent moon. Even wandering the roads at night, your figure radiates reassurance. It takes time to trust - especially when it's trusting another person. But if we're on the same road, there's no reason to stay distant either. When all's said and done, if I'm going to share something, Then I'll need someone to share it with, and I'll need myself too.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I'm all too familiar with pretending to say goodbye, But I still broke into tears as I waved farewell. This deep red sadness of ours Gets darker, and darker, and then becomes night.
If love was there from the very beginning, We never checked to be sure. Destiny takes us along to meet the most unexpected people, And they leave a lasting impression in the depths of our hearts.
If there's hardship, we can bear it. If there's pain, we can share it. But I couldn't shoulder your burdens all the way up to your fated destination. Farewells are always hard, no matter how many times I've done them, So we're only pretending to part ways. This is just a goodbye game. It's a game where I trick myself by saying "I'm sure we'll meet again." ("I'm sure we'll meet again.")
I'm all too familiar with pretending to say goodbye, But I still broke into tears as I waved farewell. These deep red lies of ours They dampen, and dampen, and then morning arrives.
I guess the fact that we've grown apart means that we were united at one point. If we called it "giving up", then I'd feel guilty doing it. But it's fate. It's fate. That's what you called it.
Yuuutsu ga kaze ni chirabari fukidamatte kage ni naru Bokura no ashioto wa muyou wo jouzetsu ni satosu Kimi no hitomi no fukasa wo nozokimite urotaeru Nozomi nado atta deshou ka kono yukisaki ni wa
Odokete warau no wa kono michi ga kurai kara Akari wo tomosu no ni boku ga iru deshou
Sayonara gokko wa nareta mon sa Demo te wo futtara naichatta Bokura no makka na kanashimi ga Kureru kureru soshite yoru ga kuru
Atarimae ni yatte kuru ashita nara Ikitai nante iwanakatta Yoseba ii no ni yume mite shimau Mirai mirai kimi no sei nan da
[Full Version Continues:]
Nashitogeneba naranai koto mikazuki ni burasagete Samayou yomichi ni sura ando wa kimi no se ni akarui Shinjiru ni wa jikan ga iru mashite ya tanin dakara Soredemo michi ga onaji nara hanareru riyuu mo nai Subete ga owattara wakachiau tame ni Dareka ga iru deshou boku ga iru deshou
Sayonara gokko wa nareta mon sa Demo te wo futtara naichatta Bokura no makka na kanashimi ga Kureru kureru soshite yoru ga kuru
Hajime kara soko ni aru aijou nara Tashikameau koto wa nakatta Kyuu ni motsureau en dakara Fureru fureru kokoro no erimoto
Tsurasa nara seoeru kara Itami nara wakeaeru kara Demo kimi no sadame made wa Katagawari dekinakatta Wakare wa nando me demo Aikawarazu kanashii kara Wakareru furi wo surun da yo Sayonara no asobi da yo Itsuka kanarazu aeru tte Jibun wo damasu asobi da yo (itsuka kanarazu aeru tte)
Sayonara gokko wa nareta mon sa Demo te wo futtara naichatta Bokura no makka na uso dake ga Nureru nureru soshite asa ga kuru
Hanarebanare ni naru tte koto wa Ichido hitotsu ni nareta ka na Akirame to yobeba ushirometai Sadame sadame sou kimi wa yonda
Melancholy scatters in the wind and casts a shadow where it gathers. Our footsteps incessantly remind us of our impermanence, And I get so lost when I peer into the depth of your eyes. We used to have hopes, right? About what lies ahead?
The reason we joke and laugh is that the road we travel is so dark, And I guess it's our job to turn on the lights.
I'm all too familiar with pretending to say goodbye, But I still broke into tears as I waved farewell. This deep red sadness of ours Gets darker, and darker, and then becomes night.
Even if it's inevitable that tomorrow will come around, I didn't ever say that I wanted to live for it. Even though I'm better off quitting, I still keep on having dreams Of the future. Of the future. And it's all your fault.
[Full Version Continues:]
All the things we need to accomplish are hanging from the crescent moon. Even wandering the roads at night, your figure radiates reassurance. It takes time to trust - especially when it's trusting another person. But if we're on the same road, there's no reason to stay distant either. When all's said and done, if I'm going to share something, Then I'll need someone to share it with, and I'll need myself too.
I'm all too familiar with pretending to say goodbye, But I still broke into tears as I waved farewell. This deep red sadness of ours Gets darker, and darker, and then becomes night.
If love was there from the very beginning, We never checked to be sure. Destiny takes us along to meet the most unexpected people, And they leave a lasting impression in the depths of our hearts.
If there's hardship, we can bear it. If there's pain, we can share it. But I couldn't shoulder your burdens all the way up to your fated destination. Farewells are always hard, no matter how many times I've done them, So we're only pretending to part ways. This is just a goodbye game. It's a game where I trick myself by saying "I'm sure we'll meet again." ("I'm sure we'll meet again.")
I'm all too familiar with pretending to say goodbye, But I still broke into tears as I waved farewell. These deep red lies of ours They dampen, and dampen, and then morning arrives.
I guess the fact that we've grown apart means that we were united at one point. If we called it "giving up", then I'd feel guilty doing it. But it's fate. It's fate. That's what you called it.