Back to Top

Horie Yui - Natsu no Yakusoku Lyrics

DOG DAYS' Ending Lyrics

Full Size Official




Mori no naka meiro mayoikonda maru de sonna deai
Natsu no sora taiyou chiheisen to me no mae wa kanata tooi sekai

(Zenshin) Zenryoku de hashitte (Michi no) Yume ni mukatte
(Subete) Me ni utsuru mono kimi ga ita kara kagayaita sekai

Kakedashita azayaka ni
Sukoshi otona ni natta you na kirameku hibi
Itsudemo tsunagatteiru kokoro ga aru kara
Mata sugu ni aeru hazu

Kawaranai de itai kono mama ga zutto tsuzukeba ii
Komorebi no sougen kojou no hanabi zutto owarazu ni tsuzukeba ii

(Zenshin) Ippo fumidashite (Michi ni) Mayou toki ni wa
(Subete) Uchiake aeba onaji kokoro nandatte wakaru kara

Mabushikute mune itai hodo
Daisuki datte kimochi shitta hikari no naka
Kono mama toki ga sugite mo iroasenai omoi
Zutto kasanete yukitai

Wasurenai (Wasurenai)
Kono mune ni (Kono mune ni)
Kimi to (Hashiru) Kodou (Kayoi)
Atta hibi ga takaramono mitai ni hikaru

Kakedashita azayaka ni
Sukoshi otona ni natta you na kirameku hibi
Kawarazu tsunagatteiru kokoro ga aru kara
Mata sugu ni aeru hazu

Koko de matteru
[ Correct these Lyrics ]

In the forest, lost in a maze - that's kind of how our meeting felt
The summer sky, the sun, the horizon - before me stretched a distant world

(Forward) running with all my strength, (toward a) dream unknown
(Everything) I saw with my eyes became a shining world because you were there

I dashed forward, vividly
Like I'd grown up just a little - those sparkling days
We're always connected, because our hearts are linked
So I know we'll meet again soon

I want to stay the same - I wish this moment could go on forever
Sunlight through the trees, fireworks over the lake - I wish they'd never end

(Forward) taking one step ahead, (when I) get lost on the road
(Everything) becomes clear when we open up - because I know our hearts are the same

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

It was so bright it almost hurt
That's when I learned what "I love you" really means, inside the light
Even if time passes on, these feelings won't fade
I want to keep layering them, one by one

I won't forget (I won't forget)
In my heart (in my heart)
The heartbeat (we shared) , running (together)
Those days shine like a treasure

I dashed forward, vividly
Like I'd grown up just a little - those sparkling days
We're still connected, because our hearts are one
So I know we'll meet again soon

I'll be waiting here
[ Correct these Lyrics ]

森の中 迷路迷い込んだ まるでそんな出会い
夏の空 太陽 地平線と 目の前は彼方 遠い世界

(全身)全力で走って (未知の)夢に向かって
(全て)目に映るもの 君がいたから輝いた世界

駆け出した 鮮やかに
少し大人になったような 煌めく日々
いつでも繋がっている ココロがあるから
またすぐに会えるはず

変わらないでいたい このままが ずっと続けばいい
木漏れ日の草原 湖上の花火 ずっと終わらずに続けばいい

(前進)一歩踏み出して (道に)迷う時には
(全て)打ち明け合えば 同じココロなんだってわかるから

眩しくて 胸痛い程
大好きだって気持ち知った 光の中
このまま時が過ぎても 色褪せない思い
ずっと重ねてゆきたい

忘れない(忘れない)
この胸に(この胸に)
君と(走る)鼓動(通い)
合った日々が 宝物みたいに光る

駆け出した 鮮やかに
少し大人になったような 煌めく日々
変わらず繋がっている ココロがあるから
またすぐに会えるはず

ここで待ってる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mori no naka meiro mayoikonda maru de sonna deai
Natsu no sora taiyou chiheisen to me no mae wa kanata tooi sekai

(Zenshin) Zenryoku de hashitte (Michi no) Yume ni mukatte
(Subete) Me ni utsuru mono kimi ga ita kara kagayaita sekai

Kakedashita azayaka ni
Sukoshi otona ni natta you na kirameku hibi
Itsudemo tsunagatteiru kokoro ga aru kara
Mata sugu ni aeru hazu

Kawaranai de itai kono mama ga zutto tsuzukeba ii
Komorebi no sougen kojou no hanabi zutto owarazu ni tsuzukeba ii

(Zenshin) Ippo fumidashite (Michi ni) Mayou toki ni wa
(Subete) Uchiake aeba onaji kokoro nandatte wakaru kara

Mabushikute mune itai hodo
Daisuki datte kimochi shitta hikari no naka
Kono mama toki ga sugite mo iroasenai omoi
Zutto kasanete yukitai

Wasurenai (Wasurenai)
Kono mune ni (Kono mune ni)
Kimi to (Hashiru) Kodou (Kayoi)
Atta hibi ga takaramono mitai ni hikaru

Kakedashita azayaka ni
Sukoshi otona ni natta you na kirameku hibi
Kawarazu tsunagatteiru kokoro ga aru kara
Mata sugu ni aeru hazu

Koko de matteru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the forest, lost in a maze - that's kind of how our meeting felt
The summer sky, the sun, the horizon - before me stretched a distant world

(Forward) running with all my strength, (toward a) dream unknown
(Everything) I saw with my eyes became a shining world because you were there

I dashed forward, vividly
Like I'd grown up just a little - those sparkling days
We're always connected, because our hearts are linked
So I know we'll meet again soon

I want to stay the same - I wish this moment could go on forever
Sunlight through the trees, fireworks over the lake - I wish they'd never end

(Forward) taking one step ahead, (when I) get lost on the road
(Everything) becomes clear when we open up - because I know our hearts are the same

It was so bright it almost hurt
That's when I learned what "I love you" really means, inside the light
Even if time passes on, these feelings won't fade
I want to keep layering them, one by one

I won't forget (I won't forget)
In my heart (in my heart)
The heartbeat (we shared) , running (together)
Those days shine like a treasure

I dashed forward, vividly
Like I'd grown up just a little - those sparkling days
We're still connected, because our hearts are one
So I know we'll meet again soon

I'll be waiting here
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


森の中 迷路迷い込んだ まるでそんな出会い
夏の空 太陽 地平線と 目の前は彼方 遠い世界

(全身)全力で走って (未知の)夢に向かって
(全て)目に映るもの 君がいたから輝いた世界

駆け出した 鮮やかに
少し大人になったような 煌めく日々
いつでも繋がっている ココロがあるから
またすぐに会えるはず

変わらないでいたい このままが ずっと続けばいい
木漏れ日の草原 湖上の花火 ずっと終わらずに続けばいい

(前進)一歩踏み出して (道に)迷う時には
(全て)打ち明け合えば 同じココロなんだってわかるから

眩しくて 胸痛い程
大好きだって気持ち知った 光の中
このまま時が過ぎても 色褪せない思い
ずっと重ねてゆきたい

忘れない(忘れない)
この胸に(この胸に)
君と(走る)鼓動(通い)
合った日々が 宝物みたいに光る

駆け出した 鮮やかに
少し大人になったような 煌めく日々
変わらず繋がっている ココロがあるから
またすぐに会えるはず

ここで待ってる
[ Correct these Lyrics ]
Writer: u5dddu7530u7460u590f
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: DOG DAYS'


English Title: Promise in Summer
Description: Ending
From Anime: DOG DAYS' (ドッグデイズ')
From Season: Summer 2012
Performed by: Horie Yui (堀江由衣)
Lyrics by: Kawada Ruka
Composed by: Miyazaki Makoto (宮崎誠)
Arranged by: Miyazaki Makoto (宮崎誠)
Released: July 25th, 2012

[Correct Info]


Japanese Title: ドッグデイズ'
Also Known As: Dog Days 2
Related Anime:
Original Release Date:
  • July 7th, 2012
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Natsu no Yakusoku at


Tip Jar