Back to Top

Into Summer the DOORS Video (MV)

Digimon Tamers c/w One Vision Video




Description: c/w One Vision
From Anime: Digimon Tamers (デジモンテイマーズ)
Lyrics by: Yamada Hiroshi (山田ひろし)
Arranged by: Ohta Michihiko

[Correct Info]





Streets to the summer / Wallace

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga kitto
Matteru sa

Do I, Do You / Chibimon & Gumimon

Nande ka na? Nande ka na?
Sabishii no wa Naze?

Nanda ka na, Nanda ka na
Sabishii no wa Dare?

Taiyou wa mabushikute
Bokura wo terashiteru kedo
Kimochi dake ga hikage ni iru yo

Minna de iru kara, hitoribocchi
Hitori de iru yori, hitoribocchi
Muzukashii na
Muzukashii ne
Chobitto ronrii na samaa

Open your heart / Tachikawa Mimi

Totsuzen no deai ni mo
Afureteru Koi no yokan

Tere warai shita ne, ima
Kokoro de shatta- kitta

"Namae Kikasete yo" to
Me wo awasazu
Kimi ga yuu kara

Koi no namae Futari de tsukeyou
Fushigi da ne Tokimeki ga tomaranai
Mune ga Dance Dance Dance
Kimi no haato wo
Akeru kagi Mitsuketai no

Only lonely / Shoujo Digimon

Todokanai Kokoro mo koe mo
Kogoeteru no wa Watashi hitori
Dare mo inai sekai Kouri no Merry-go-round

Yume wo mita Atatakai yume
Hohoemi kakeru Yasashii hito
Te wo nobashita totan Shizuka ni kieta no

Minna kirai
Doushite watashi dake ga

Henji wo shite Dakishimete
Namida afurete Shimau yo
Namae wo yonde Tsukamaete
Tsumetai yubi wo Atatamete

Henji wo shite Dakishimete
Namida afurete Shimau yo
Namae wo yonde Tsukamaete
Tsumetai yubi wo Atatamete

Reach for you / Motomiya Daisuke

Sekaijuu ga senaka wo muketeru mitai ni
Kimi wa kitto kanjite iru ne

Tame iki wo kourase nagara
Naku no wa mou yamete
Boku wa koko ni iru yo

Kimi no soba ni iru
Me wo akete goran
Kimi no mae ni iru
Massugu ni massugu ni
Kimi wo mitsumete iru yo

Kimi no soba ni iru
Te wo dashite goran
Atatamete ageru kara

Streets to the summer / Wallace

Bokura wa mata Koko ni tatteru
Hikari afureteru Kono machikado ni

Doko e yukou? Dokodemo ii sa
Kaze no muku mama ni Ki no muku mama ni

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga soko de kitto
Matteru sa

Hesomagari mo Yasashii yatsu mo
Sabishii dare ka mo Tsurete yuku no sa

Deau tame ni Bokura wa umare
Kono sekai no ue Hashiri mawaru yo

Natsu e no tobira akeyou
Bokura no monogatari
Hajimeyou

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga soko de kitto
Matteru sa

Ano kado wo Magattara
Soko ni iru Kimi ni au
Kake yotte Warai atte
Koe wo agete Hashiridasou

Natsu e no tobira akeyou
Bokura no monogatari
Hajimeyou

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga soko de kitto
Matteru sa

Natsu e no tobira akeyou
Bokura no monogatari
Hajimeyou

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga soko de kitto
Matteru sa

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la

Let's go on and open the door! There's someone waiting for us!
OK.
[ Correct these Lyrics ]


Streets to the Summer / Wallace

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

Do I, Do You / Chibimon & Gumimon

I wonder why? I wonder why?
Why are they lonely?

I wonder who? I wonder who?
Who out there is lonely?

The sun is bright and
We are standing in its light but
Our feelings are only in shadow.

Because everyone is here, I'm lonely.
More than if I were alone, I'm lonely.
It's hard, it seems
It's hard, isn't it
A little, lonely summer.

Open Your Heart / Tachikawa Mimi

Even during an unexpected encounter
You can have the possibility of overflowing love.

You smiled brightly, but now
Your heart could shatter.

They say, 'Tell me your name'
And you can't meet their eyes
So you say.

The name of love is two put together
It's mysterious and I can't stand how my heart
Is throbbing Dance Dance Dance
I want to find
The key that opens your heart.

Only Lonely / Shoujo Digimon

They don't reach, not my heart or my voice
I'm freezing all alone
A lonely world, an ice Merry-go-round

I had a dream, a very warm dream
Of a kind person with a smile
They reached out their hand and my misery quietly disappeared.

I hate everyone
Why is it just me?

Answer me, wrap your arms around me
My tears are flowing more and more
Call my name, hold on to me
And warm my cold hands.

Answer me, wrap your arms around me
My tears are flowing more and more
Call my name, hold on to me
And warm my cold hands.

Reach For You / Motomiya Daisuke

It seems like the whole world is turning its back on you
That must be what you are feeling.

But while you sigh
Stop your crying
Because I am here.

I'm here next to you
Just open your eyes and see
I'm here in front of you
And I'm looking, I'm looking
Straight at you.

I'm here next to you
Just put out your hand
And I'll warm it for you.

Streets to the Summer / Wallace

We are standing here once again
And light is shining on this street corner.

Where are we going? Anywhere is fine
Wherever the wind goes, wherever we feel like.

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

Unhappy people and kind people too
And any lonely people, we'll take them with us too.

We're born to meet people
And run around this world.

Let's open the door to summer
Because our story
Is just starting.

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

If we turn the corner
And meet the person there,
Run up to them and smile
Shout a greeting and let's get going.

Let's open the door to summer
Because our story
Is just starting.

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

Let's open the door to summer
Because our story
Is just starting.

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la

Let's go on and open the door! There's someone waiting for us!
Ok.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji


Streets to the summer / Wallace

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga kitto
Matteru sa

Do I, Do You / Chibimon & Gumimon

Nande ka na? Nande ka na?
Sabishii no wa Naze?

Nanda ka na, Nanda ka na
Sabishii no wa Dare?

Taiyou wa mabushikute
Bokura wo terashiteru kedo
Kimochi dake ga hikage ni iru yo

Minna de iru kara, hitoribocchi
Hitori de iru yori, hitoribocchi
Muzukashii na
Muzukashii ne
Chobitto ronrii na samaa

Open your heart / Tachikawa Mimi

Totsuzen no deai ni mo
Afureteru Koi no yokan

Tere warai shita ne, ima
Kokoro de shatta- kitta

"Namae Kikasete yo" to
Me wo awasazu
Kimi ga yuu kara

Koi no namae Futari de tsukeyou
Fushigi da ne Tokimeki ga tomaranai
Mune ga Dance Dance Dance
Kimi no haato wo
Akeru kagi Mitsuketai no

Only lonely / Shoujo Digimon

Todokanai Kokoro mo koe mo
Kogoeteru no wa Watashi hitori
Dare mo inai sekai Kouri no Merry-go-round

Yume wo mita Atatakai yume
Hohoemi kakeru Yasashii hito
Te wo nobashita totan Shizuka ni kieta no

Minna kirai
Doushite watashi dake ga

Henji wo shite Dakishimete
Namida afurete Shimau yo
Namae wo yonde Tsukamaete
Tsumetai yubi wo Atatamete

Henji wo shite Dakishimete
Namida afurete Shimau yo
Namae wo yonde Tsukamaete
Tsumetai yubi wo Atatamete

Reach for you / Motomiya Daisuke

Sekaijuu ga senaka wo muketeru mitai ni
Kimi wa kitto kanjite iru ne

Tame iki wo kourase nagara
Naku no wa mou yamete
Boku wa koko ni iru yo

Kimi no soba ni iru
Me wo akete goran
Kimi no mae ni iru
Massugu ni massugu ni
Kimi wo mitsumete iru yo

Kimi no soba ni iru
Te wo dashite goran
Atatamete ageru kara

Streets to the summer / Wallace

Bokura wa mata Koko ni tatteru
Hikari afureteru Kono machikado ni

Doko e yukou? Dokodemo ii sa
Kaze no muku mama ni Ki no muku mama ni

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga soko de kitto
Matteru sa

Hesomagari mo Yasashii yatsu mo
Sabishii dare ka mo Tsurete yuku no sa

Deau tame ni Bokura wa umare
Kono sekai no ue Hashiri mawaru yo

Natsu e no tobira akeyou
Bokura no monogatari
Hajimeyou

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga soko de kitto
Matteru sa

Ano kado wo Magattara
Soko ni iru Kimi ni au
Kake yotte Warai atte
Koe wo agete Hashiridasou

Natsu e no tobira akeyou
Bokura no monogatari
Hajimeyou

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga soko de kitto
Matteru sa

Natsu e no tobira akeyou
Bokura no monogatari
Hajimeyou

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga soko de kitto
Matteru sa

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la

Let's go on and open the door! There's someone waiting for us!
OK.
[ Correct these Lyrics ]
English


Streets to the Summer / Wallace

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

Do I, Do You / Chibimon & Gumimon

I wonder why? I wonder why?
Why are they lonely?

I wonder who? I wonder who?
Who out there is lonely?

The sun is bright and
We are standing in its light but
Our feelings are only in shadow.

Because everyone is here, I'm lonely.
More than if I were alone, I'm lonely.
It's hard, it seems
It's hard, isn't it
A little, lonely summer.

Open Your Heart / Tachikawa Mimi

Even during an unexpected encounter
You can have the possibility of overflowing love.

You smiled brightly, but now
Your heart could shatter.

They say, 'Tell me your name'
And you can't meet their eyes
So you say.

The name of love is two put together
It's mysterious and I can't stand how my heart
Is throbbing Dance Dance Dance
I want to find
The key that opens your heart.

Only Lonely / Shoujo Digimon

They don't reach, not my heart or my voice
I'm freezing all alone
A lonely world, an ice Merry-go-round

I had a dream, a very warm dream
Of a kind person with a smile
They reached out their hand and my misery quietly disappeared.

I hate everyone
Why is it just me?

Answer me, wrap your arms around me
My tears are flowing more and more
Call my name, hold on to me
And warm my cold hands.

Answer me, wrap your arms around me
My tears are flowing more and more
Call my name, hold on to me
And warm my cold hands.

Reach For You / Motomiya Daisuke

It seems like the whole world is turning its back on you
That must be what you are feeling.

But while you sigh
Stop your crying
Because I am here.

I'm here next to you
Just open your eyes and see
I'm here in front of you
And I'm looking, I'm looking
Straight at you.

I'm here next to you
Just put out your hand
And I'll warm it for you.

Streets to the Summer / Wallace

We are standing here once again
And light is shining on this street corner.

Where are we going? Anywhere is fine
Wherever the wind goes, wherever we feel like.

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

Unhappy people and kind people too
And any lonely people, we'll take them with us too.

We're born to meet people
And run around this world.

Let's open the door to summer
Because our story
Is just starting.

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

If we turn the corner
And meet the person there,
Run up to them and smile
Shout a greeting and let's get going.

Let's open the door to summer
Because our story
Is just starting.

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

Let's open the door to summer
Because our story
Is just starting.

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la

Let's go on and open the door! There's someone waiting for us!
Ok.
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Digimon Tamers

Tags:
No tags yet


Japanese Title: デジモンテイマーズ
Released: 2001

[Correct Info]

Buy Into Summer the DOORS at


Tip Jar