Back to Top

Lenny code fiction - Key bring it on, my Destiny Video (MV)

D.Gray-man Hallow Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: D.Gray-man Hallow
From Season: Summer 2016
Performed by: Lenny code fiction
Lyrics by: Wataru Katagiri
Composed by: Wataru Katagiri
Arranged by: akkin
Released: 2016

[Correct Info]

4.50 [1 vote]



Mune ni nokoru kotoba, kioku mo
Kizu ga itamu ano hi no koto mo
Subete ga jibun wo kaeru kagi darou

Riyuu mo naku bokura wa tada sutaato ni tatta wake janai
Iki wo hajime kimi wa hidari boku wa sore wo migi ni magatta

Dare hitori jama wa saseru ka
Hajimete jibun de eranda michi da
Okubyou ni amayakashiteta kako wo koukai shita toki ni umareta

Hitotsu no kagi
Boku wa soko ni
Mada mirai wo miteiru

Mune ni nokoru kotoba, kioku mo
Kizu ga itamu ano hi no koto mo
Subete ga jibun wo kaeru kagi darou
Daremo ga hajimete egaiteku michi
Nozonda ashita wo mukae ni ikou ka
Bring it on, my destiny



[Full Version:]

Mune ni nokoru kotoba, kioku mo
Kizu ga itamu ano hi no koto mo
Subete ga jibun wo kaeru kagi darou

Riyuu mo naku bokura wa tada sutaato ni tatta wake janai
Iki wo hajime kimi wa hidari boku wa sore wo migi ni magatta

Dare hitori jama wa saseru ka
Hajimete jibun de eranda michi da
Okubyou ni amayakashiteta kako wo koukai shita toki ni umareta

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Hitotsu no kagi
Boku wa soko ni
Mada mirai wo miteiru

Mune ni nokoru kotoba, kioku mo
Kizu ga itamu ano hi no koto mo
Subete ga jibun wo kaeru kagi darou
Mitero korekara to sakenda koto mo
Kazu aru wakare tsunaide kono basho
Eranda no darou

Dochira e iku futatsu no yukue chuuou ni tatta akuma ga
Niyakenagara hitotsu wo shimesu boku wa sore wo furiharatta
Kono michi wo susundeikeba
Acchi no keshiki wa wakaranai kedo
Hougaku wo yudaneru koto ga imi no nai koto to youyaku satotta

Erandekita kotoba, michi ga
Tashika ni ima jibun wo tsukutta
Subete wo tsunaide umareta key darou
Daremo ga hajimete egaiteku michi
Nozonda ashita wo mukae ni ikou ka
Bring it on, my destiny

(All choice leads to my key)
(I hope you understand)

Temptation Branch point
Sweet demon's instruction
Kyoumi nai na kimi no iken wa kikoenai yo kikoenai to
All one step have the meaning
That's make up all reasons
Tsugi no ippo wo tomeru na kinou no jibun ga iu darou

Erandekita kotoba, michi ga
Tashika ni ima jibun wo tsukutta
Subete wo tsunaide umareta key darou

Mune ni nokoru kotoba, kioku mo
Kizu ga itamu ano hi no koto mo
Subete ga jibun wo kaeru kagi darou
Mitero korekara to sakenda koto mo
Kazu aru wakare subete ga kono basho
Eranda no darou

All choice leads to my key
I hope you understand
[ Correct these Lyrics ]

The beats and memories that remain in our hearts...
The events of that day that aggravate our wounds...
I'm sure each one will be a key to changing ourselves!

I didn't line up at the starting line,
Without any rhyme or reason.
There was a beginning to the right- things I preferred on the left-
And I twisted it all far right!

So don't let anyone get in your way!
This is the first time you've chosen a path for yourself-
The way forward was born once you began to regret,
Your cowardly, spoiled past.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

One single key - I'm right there,
Eyes still locked on our future!

The beats and memories that remain in our hearts...
The events of that day that aggravate our wounds...
I'm sure each one will be a key to changing ourselves!

As each of us embarks for the first time, on this journey of change,
Let us go forth to greet the future we desired-
Bring it on, my destiny!
[ Correct these Lyrics ]

่ƒธใซๆฎ‹ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€่จ˜ๆ†ถใ‚‚
ๅ‚ทใŒ็—›ใ‚€ใ‚ใฎๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚‚
ๅ…จใฆใŒ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹้ตใ ใ‚ใ†

็†็”ฑใ‚‚ใชใๅƒ•ใ‚‰ใฏใŸใ ใ€€ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใซ็ซ‹ใฃใŸใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„
ๆฏใ‚’ๅง‹ใ‚ๅ›ใฏๅทฆใ€€ๅƒ•ใฏใใ‚Œใ‚’ๅณใซๆ›ฒใŒใฃใŸ

่ชฐไธ€ไบบ้‚ช้ญ”ใฏใ•ใ›ใ‚‹ใ‹
ๅˆใ‚ใฆ่‡ชๅˆ†ใง้ธใ‚“ใ ้“ใ 
่‡†็—…ใซ็”˜ใ‚„ใ‹ใ—ใฆใŸใ€€้ŽๅŽปใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—ใŸใจใใซ็”Ÿใพใ‚ŒใŸ

ไธ€ใคใฎ้ต
ๅƒ•ใฏใใ“ใซ
ใพใ ๆœชๆฅใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹

่ƒธใซๆฎ‹ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€่จ˜ๆ†ถใ‚‚
ๅ‚ทใŒ็—›ใ‚€ใ‚ใฎๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚‚
ๅ…จใฆใŒ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹้ตใ ใ‚ใ†
่ชฐใ‚‚ใŒๅˆใ‚ใฆๆใ„ใฆใ้“
ๆœ›ใ‚“ใ ๆ˜Žๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใซ่กŒใ“ใ†ใ‹
Bring it on, my destiny



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

่ƒธใซๆฎ‹ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€่จ˜ๆ†ถใ‚‚
ๅ‚ทใŒ็—›ใ‚€ใ‚ใฎๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚‚
ๅ…จใฆใŒ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹้ตใ ใ‚ใ†

็†็”ฑใ‚‚ใชใๅƒ•ใ‚‰ใฏใŸใ ใ€€ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใซ็ซ‹ใฃใŸใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„
ๆฏใ‚’ๅง‹ใ‚ๅ›ใฏๅทฆใ€€ๅƒ•ใฏใใ‚Œใ‚’ๅณใซๆ›ฒใŒใฃใŸ

่ชฐไธ€ไบบ้‚ช้ญ”ใฏใ•ใ›ใ‚‹ใ‹
ๅˆใ‚ใฆ่‡ชๅˆ†ใง้ธใ‚“ใ ้“ใ 
่‡†็—…ใซ็”˜ใ‚„ใ‹ใ—ใฆใŸใ€€้ŽๅŽปใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—ใŸใจใใซ็”Ÿใพใ‚ŒใŸ

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

ไธ€ใคใฎ้ต
ๅƒ•ใฏใใ“ใซ
ใพใ ๆœชๆฅใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹

่ƒธใซๆฎ‹ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€่จ˜ๆ†ถใ‚‚
ๅ‚ทใŒ็—›ใ‚€ใ‚ใฎๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚‚
ๅ…จใฆใŒ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹้ตใ ใ‚ใ†
่ฆ‹ใฆใ‚ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใจๅซใ‚“ใ ใ“ใจใ‚‚
ๆ•ฐใ‚ใ‚‹ๅˆฅใ‚Œใ€€็น‹ใ„ใงใ“ใฎๅ ดๆ‰€
้ธใ‚“ใ ใฎใ ใ‚ใ†

ใฉใกใ‚‰ใธ่กŒใไบŒใคใฎ่กŒๆ–นใ€€ไธญๅคฎใซ็ซ‹ใฃใŸๆ‚ช้ญ”ใŒ
ใƒ‹ใƒคใ‘ใชใŒใ‚‰ไธ€ใคใ‚’็คบใ™ใ€€ๅƒ•ใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒฏใ‚Šๆ‰•ใฃใŸ
ใ“ใฎ้“ใ‚’้€ฒใ‚“ใง่กŒใ‘ใฐ
ใ‚ใฃใกใฎๆ™ฏ่‰ฒใฏใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‘ใฉ
ๆ–น่ง’ใ‚’ๅง”ใญใ‚‹ใ“ใจใŒใ€€ๆ„ๅ‘ณใฎใชใ„ใ“ใจใจใ‚ˆใ†ใ‚„ใๆ‚ŸใฃใŸ

้ธใ‚“ใงใใŸ่จ€่‘‰ใ€้“ใŒ
็ขบใ‹ใซไปŠ่‡ชๅˆ†ใ‚’ไฝœใฃใŸ
ๅ…จใฆใ‚’็น‹ใ„ใง็”Ÿใพใ‚ŒใŸkeyใ ใ‚ใ†
่ชฐใ‚‚ใŒๅˆใ‚ใฆๆใ„ใฆใ้“
ๆœ›ใ‚“ใ ๆ˜Žๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใซ่กŒใ“ใ†ใ‹
Bring it on, my destiny

(All choice leads to my key)
(I hope you understand)

Temptation Branch point
Sweet demon's instruction
่ˆˆๅ‘ณใชใ„ใชๅ›ใฎๆ„่ฆ‹ใฏใ€€่žใ“ใˆใชใ„ใ‚ˆ่žใ“ใˆใชใ„ใจ
All one step have the meaning
That's make up all reasons
ๆฌกใฎไธ€ๆญฉใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใชใ€€ๆ˜จๆ—ฅใฎ่‡ชๅˆ†ใŒ่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†

้ธใ‚“ใงใใŸ่จ€่‘‰ใ€้“ใŒ
็ขบใ‹ใซไปŠ่‡ชๅˆ†ใ‚’ไฝœใฃใŸ
ๅ…จใฆใ‚’็น‹ใ„ใง็”Ÿใพใ‚ŒใŸkeyใ ใ‚ใ†

่ƒธใซๆฎ‹ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€่จ˜ๆ†ถใ‚‚
ๅ‚ทใŒ็—›ใ‚€ใ‚ใฎๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚‚
ๅ…จใฆใŒ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹้ตใ ใ‚ใ†
่ฆ‹ใฆใ‚ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใจๅซใ‚“ใ ใ“ใจใ‚‚
ๆ•ฐใ‚ใ‚‹ๅˆฅใ‚Œใ€€ๅ…จใฆใŒใ“ใฎๅ ดๆ‰€
้ธใ‚“ใ ใฎใ ใ‚ใ†

All choice leads to my key
I hope you understand
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mune ni nokoru kotoba, kioku mo
Kizu ga itamu ano hi no koto mo
Subete ga jibun wo kaeru kagi darou

Riyuu mo naku bokura wa tada sutaato ni tatta wake janai
Iki wo hajime kimi wa hidari boku wa sore wo migi ni magatta

Dare hitori jama wa saseru ka
Hajimete jibun de eranda michi da
Okubyou ni amayakashiteta kako wo koukai shita toki ni umareta

Hitotsu no kagi
Boku wa soko ni
Mada mirai wo miteiru

Mune ni nokoru kotoba, kioku mo
Kizu ga itamu ano hi no koto mo
Subete ga jibun wo kaeru kagi darou
Daremo ga hajimete egaiteku michi
Nozonda ashita wo mukae ni ikou ka
Bring it on, my destiny



[Full Version:]

Mune ni nokoru kotoba, kioku mo
Kizu ga itamu ano hi no koto mo
Subete ga jibun wo kaeru kagi darou

Riyuu mo naku bokura wa tada sutaato ni tatta wake janai
Iki wo hajime kimi wa hidari boku wa sore wo migi ni magatta

Dare hitori jama wa saseru ka
Hajimete jibun de eranda michi da
Okubyou ni amayakashiteta kako wo koukai shita toki ni umareta

Hitotsu no kagi
Boku wa soko ni
Mada mirai wo miteiru

Mune ni nokoru kotoba, kioku mo
Kizu ga itamu ano hi no koto mo
Subete ga jibun wo kaeru kagi darou
Mitero korekara to sakenda koto mo
Kazu aru wakare tsunaide kono basho
Eranda no darou

Dochira e iku futatsu no yukue chuuou ni tatta akuma ga
Niyakenagara hitotsu wo shimesu boku wa sore wo furiharatta
Kono michi wo susundeikeba
Acchi no keshiki wa wakaranai kedo
Hougaku wo yudaneru koto ga imi no nai koto to youyaku satotta

Erandekita kotoba, michi ga
Tashika ni ima jibun wo tsukutta
Subete wo tsunaide umareta key darou
Daremo ga hajimete egaiteku michi
Nozonda ashita wo mukae ni ikou ka
Bring it on, my destiny

(All choice leads to my key)
(I hope you understand)

Temptation Branch point
Sweet demon's instruction
Kyoumi nai na kimi no iken wa kikoenai yo kikoenai to
All one step have the meaning
That's make up all reasons
Tsugi no ippo wo tomeru na kinou no jibun ga iu darou

Erandekita kotoba, michi ga
Tashika ni ima jibun wo tsukutta
Subete wo tsunaide umareta key darou

Mune ni nokoru kotoba, kioku mo
Kizu ga itamu ano hi no koto mo
Subete ga jibun wo kaeru kagi darou
Mitero korekara to sakenda koto mo
Kazu aru wakare subete ga kono basho
Eranda no darou

All choice leads to my key
I hope you understand
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The beats and memories that remain in our hearts...
The events of that day that aggravate our wounds...
I'm sure each one will be a key to changing ourselves!

I didn't line up at the starting line,
Without any rhyme or reason.
There was a beginning to the right- things I preferred on the left-
And I twisted it all far right!

So don't let anyone get in your way!
This is the first time you've chosen a path for yourself-
The way forward was born once you began to regret,
Your cowardly, spoiled past.

One single key - I'm right there,
Eyes still locked on our future!

The beats and memories that remain in our hearts...
The events of that day that aggravate our wounds...
I'm sure each one will be a key to changing ourselves!

As each of us embarks for the first time, on this journey of change,
Let us go forth to greet the future we desired-
Bring it on, my destiny!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


่ƒธใซๆฎ‹ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€่จ˜ๆ†ถใ‚‚
ๅ‚ทใŒ็—›ใ‚€ใ‚ใฎๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚‚
ๅ…จใฆใŒ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹้ตใ ใ‚ใ†

็†็”ฑใ‚‚ใชใๅƒ•ใ‚‰ใฏใŸใ ใ€€ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใซ็ซ‹ใฃใŸใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„
ๆฏใ‚’ๅง‹ใ‚ๅ›ใฏๅทฆใ€€ๅƒ•ใฏใใ‚Œใ‚’ๅณใซๆ›ฒใŒใฃใŸ

่ชฐไธ€ไบบ้‚ช้ญ”ใฏใ•ใ›ใ‚‹ใ‹
ๅˆใ‚ใฆ่‡ชๅˆ†ใง้ธใ‚“ใ ้“ใ 
่‡†็—…ใซ็”˜ใ‚„ใ‹ใ—ใฆใŸใ€€้ŽๅŽปใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—ใŸใจใใซ็”Ÿใพใ‚ŒใŸ

ไธ€ใคใฎ้ต
ๅƒ•ใฏใใ“ใซ
ใพใ ๆœชๆฅใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹

่ƒธใซๆฎ‹ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€่จ˜ๆ†ถใ‚‚
ๅ‚ทใŒ็—›ใ‚€ใ‚ใฎๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚‚
ๅ…จใฆใŒ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹้ตใ ใ‚ใ†
่ชฐใ‚‚ใŒๅˆใ‚ใฆๆใ„ใฆใ้“
ๆœ›ใ‚“ใ ๆ˜Žๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใซ่กŒใ“ใ†ใ‹
Bring it on, my destiny



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

่ƒธใซๆฎ‹ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€่จ˜ๆ†ถใ‚‚
ๅ‚ทใŒ็—›ใ‚€ใ‚ใฎๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚‚
ๅ…จใฆใŒ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹้ตใ ใ‚ใ†

็†็”ฑใ‚‚ใชใๅƒ•ใ‚‰ใฏใŸใ ใ€€ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใซ็ซ‹ใฃใŸใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„
ๆฏใ‚’ๅง‹ใ‚ๅ›ใฏๅทฆใ€€ๅƒ•ใฏใใ‚Œใ‚’ๅณใซๆ›ฒใŒใฃใŸ

่ชฐไธ€ไบบ้‚ช้ญ”ใฏใ•ใ›ใ‚‹ใ‹
ๅˆใ‚ใฆ่‡ชๅˆ†ใง้ธใ‚“ใ ้“ใ 
่‡†็—…ใซ็”˜ใ‚„ใ‹ใ—ใฆใŸใ€€้ŽๅŽปใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—ใŸใจใใซ็”Ÿใพใ‚ŒใŸ

ไธ€ใคใฎ้ต
ๅƒ•ใฏใใ“ใซ
ใพใ ๆœชๆฅใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹

่ƒธใซๆฎ‹ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€่จ˜ๆ†ถใ‚‚
ๅ‚ทใŒ็—›ใ‚€ใ‚ใฎๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚‚
ๅ…จใฆใŒ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹้ตใ ใ‚ใ†
่ฆ‹ใฆใ‚ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใจๅซใ‚“ใ ใ“ใจใ‚‚
ๆ•ฐใ‚ใ‚‹ๅˆฅใ‚Œใ€€็น‹ใ„ใงใ“ใฎๅ ดๆ‰€
้ธใ‚“ใ ใฎใ ใ‚ใ†

ใฉใกใ‚‰ใธ่กŒใไบŒใคใฎ่กŒๆ–นใ€€ไธญๅคฎใซ็ซ‹ใฃใŸๆ‚ช้ญ”ใŒ
ใƒ‹ใƒคใ‘ใชใŒใ‚‰ไธ€ใคใ‚’็คบใ™ใ€€ๅƒ•ใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒฏใ‚Šๆ‰•ใฃใŸ
ใ“ใฎ้“ใ‚’้€ฒใ‚“ใง่กŒใ‘ใฐ
ใ‚ใฃใกใฎๆ™ฏ่‰ฒใฏใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‘ใฉ
ๆ–น่ง’ใ‚’ๅง”ใญใ‚‹ใ“ใจใŒใ€€ๆ„ๅ‘ณใฎใชใ„ใ“ใจใจใ‚ˆใ†ใ‚„ใๆ‚ŸใฃใŸ

้ธใ‚“ใงใใŸ่จ€่‘‰ใ€้“ใŒ
็ขบใ‹ใซไปŠ่‡ชๅˆ†ใ‚’ไฝœใฃใŸ
ๅ…จใฆใ‚’็น‹ใ„ใง็”Ÿใพใ‚ŒใŸkeyใ ใ‚ใ†
่ชฐใ‚‚ใŒๅˆใ‚ใฆๆใ„ใฆใ้“
ๆœ›ใ‚“ใ ๆ˜Žๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใซ่กŒใ“ใ†ใ‹
Bring it on, my destiny

(All choice leads to my key)
(I hope you understand)

Temptation Branch point
Sweet demon's instruction
่ˆˆๅ‘ณใชใ„ใชๅ›ใฎๆ„่ฆ‹ใฏใ€€่žใ“ใˆใชใ„ใ‚ˆ่žใ“ใˆใชใ„ใจ
All one step have the meaning
That's make up all reasons
ๆฌกใฎไธ€ๆญฉใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใชใ€€ๆ˜จๆ—ฅใฎ่‡ชๅˆ†ใŒ่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†

้ธใ‚“ใงใใŸ่จ€่‘‰ใ€้“ใŒ
็ขบใ‹ใซไปŠ่‡ชๅˆ†ใ‚’ไฝœใฃใŸ
ๅ…จใฆใ‚’็น‹ใ„ใง็”Ÿใพใ‚ŒใŸkeyใ ใ‚ใ†

่ƒธใซๆฎ‹ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€่จ˜ๆ†ถใ‚‚
ๅ‚ทใŒ็—›ใ‚€ใ‚ใฎๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚‚
ๅ…จใฆใŒ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹้ตใ ใ‚ใ†
่ฆ‹ใฆใ‚ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใจๅซใ‚“ใ ใ“ใจใ‚‚
ๆ•ฐใ‚ใ‚‹ๅˆฅใ‚Œใ€€ๅ…จใฆใŒใ“ใฎๅ ดๆ‰€
้ธใ‚“ใ ใฎใ ใ‚ใ†

All choice leads to my key
I hope you understand
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • D. Grey-man Hallow
  • ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒปใ‚ฐใƒฌใ‚คใƒžใƒณ ใƒใƒญใƒผ
Related Anime: Released: 2016

[Correct Info]

Buy Key bring it on, my Destiny at


Tip Jar