sukitooru hitomi ga sagasu takaramono wa doko ni aru no ka na to kokoro odoraseta waraigoe ga hibiku hikari no madogiwa de hirogaru aozora ni asu wo egaite'ta
Ah Uh-- kyou no kimi no yoin de kotoba ni dekinai ondo ni tsutsumareta
dakara warattari naitari butsukatte mitari kazaranai watashi no mama sunao de irareru itsumo yasashiku egao de kimi wo mitsumetara kyou mo kitto yawarakana ichinichi ni naru deshou
otona ni naru tochuu wasuresou ni natta yasashisa ga kono mune ni sotto afuredasu
Ah Uh-- sora wa itsumo no kyori de watashi no kokoro wo tsunaide hohoende'ru
dakara warattari naitari butsukatte mitari kawaranai asa wo mukae ohayou tte ieru n da kyou mo miageta sora ni wa aozora ga mieru kimi ga iru ano basho e kokoro hazumasete yukou
dakara warattari naitari butsukatte mitari kazaranai watashi no mama sunao de irareru itsumo yasashiku egao de kimi wo mitsumetara asu wa motto yawarakana ichinichi ni naru deshou
I got all excited wondering where the treasure is that my transparent eyes are searching for. By the window, where light pours in and laughter resounds, I was making a sketch of my tomorrow in the vast blue sky.
Ah oo-- The lingering memory of you today enveloped me in a warmth indescribable in words.
So I laugh, I cry, I even bump into people or things, and I can always be my true self without embellishment. If I always gaze at you gently with a smile, today, too, will be another tender day.
On my way to adulthood, I feel like I'm about to forget, but this tenderness is quietly flowing out of my bosom.
Ah oo-- The sky, at its usual distance from me, connects to my heart and is smiling.
So I laugh, I cry, I even bump into people or things, and I can wake up to an unchanging morning with my morning greetings. Today, too, I see a blue sky when I gaze up. I will make my heart bounce all the way to your place.
So I laugh, I cry, I even bump into people or things, and I can always be my true self without embellishment. If I always gaze at you gently with a smile, tomorrow will be an even more tender day.
sukitooru hitomi ga sagasu takaramono wa doko ni aru no ka na to kokoro odoraseta waraigoe ga hibiku hikari no madogiwa de hirogaru aozora ni asu wo egaite'ta
Ah Uh-- kyou no kimi no yoin de kotoba ni dekinai ondo ni tsutsumareta
dakara warattari naitari butsukatte mitari kazaranai watashi no mama sunao de irareru itsumo yasashiku egao de kimi wo mitsumetara kyou mo kitto yawarakana ichinichi ni naru deshou
otona ni naru tochuu wasuresou ni natta yasashisa ga kono mune ni sotto afuredasu
Ah Uh-- sora wa itsumo no kyori de watashi no kokoro wo tsunaide hohoende'ru
dakara warattari naitari butsukatte mitari kawaranai asa wo mukae ohayou tte ieru n da kyou mo miageta sora ni wa aozora ga mieru kimi ga iru ano basho e kokoro hazumasete yukou
dakara warattari naitari butsukatte mitari kazaranai watashi no mama sunao de irareru itsumo yasashiku egao de kimi wo mitsumetara asu wa motto yawarakana ichinichi ni naru deshou
I got all excited wondering where the treasure is that my transparent eyes are searching for. By the window, where light pours in and laughter resounds, I was making a sketch of my tomorrow in the vast blue sky.
Ah oo-- The lingering memory of you today enveloped me in a warmth indescribable in words.
So I laugh, I cry, I even bump into people or things, and I can always be my true self without embellishment. If I always gaze at you gently with a smile, today, too, will be another tender day.
On my way to adulthood, I feel like I'm about to forget, but this tenderness is quietly flowing out of my bosom.
Ah oo-- The sky, at its usual distance from me, connects to my heart and is smiling.
So I laugh, I cry, I even bump into people or things, and I can wake up to an unchanging morning with my morning greetings. Today, too, I see a blue sky when I gaze up. I will make my heart bounce all the way to your place.
So I laugh, I cry, I even bump into people or things, and I can always be my true self without embellishment. If I always gaze at you gently with a smile, tomorrow will be an even more tender day.