Omoitakusu yureru moji wa anata ni wa todokanakute
Sora wo mai hoshi ni naru hikari ga setsunai yo
Fumishimeta ashimoto yuraide shimau kara
Te wo nobashite kureta ano koro wo omoidashiteru
Kirari hoshikuzu-tachi atsumete mite mo
Namida poro poro poro koborete kieiri sou de
Gyutto yubi no sukima mune ni ateta no
Itsuka kudakechitta yakusoku wo RINGU ni kaeru
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Shimaikonda omoide ni wa egao dake afure sugite
Fureru no ga kowaku naru mou ushinaitakunai
Shinjirareta koto wo hokori ni omou kara
Anata no ima dakishimeteite ne zutto kawarazu
Ochita hoshikuzu-tachi atsumete mite mo
Kokoro yura yura yura yuraide kieiri sou de
Fui ni anata no koe mune ni hibiita
Dare mo kizutsukenai yasashisa ga shizuka ni tsutau
Kirari hoshikuzu-tachi atsumete mite mo
Namida poro poro poro koborete kieiri sou de
Gyutto yubi no sukima mune ni ateta no
Itsuka kudakechitta yakusoku wo RINGU ni kaeru
Ochita hoshikuzu-tachi atsumete mite mo
Kokoro yura yura yura yuraide kieiri sou de
Fui ni anata no koe ni mune ni hibiita
Douka yume demo ii daijoubu to waratte misete
I place my feelings into words and they sway, they won't reach you
The ground I am standing on is shaking
I'm remembering the days you reached out your hand to me
Even if I gather sparkling stardust
I feel like tears fall down and disappear
I pushed the space between my fingers against my chest
I'll change a broken promise from that day into a ring someday
[Full Version Continues]
The memory I put away is filled with smiles and is overflowing
I am afraid to touch it, I don't want to lose it anymore
I am proud of being able to believe
Please keep holding yourself tightly forever
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Even if I gather the fallen stardust
I feel like my heart is swaying and fading away
I heard your voice in my heart all of a sudden
The kindness that wouldn't hurt anyone spreads gently
Even if I gather sparkling stardust
I feel like tears fall down and disappear
I pushed the space between my fingers against my chest
I'll change a broken promise from that day into a ring someday
Even if I gather the fallen stardust
I feel like my heart is swaying and fading away
I heard your voice in my heart all of a sudden
The kindness that wouldn't hurt anyone spreads gently
想い託す 揺れる文字は あなたには 届かなくて
宇宙(そら)を舞い 星になる 光が切ないよ
踏み締めた足もと 揺らいでしまうから
手を伸ばしてくれた あの頃を 思い出してる
キラリ 星屑たち 集めてみても
涙 ぽろぽろぽろ こぼれて 消え入りそうで
ぎゅっと 指の隙間 胸にあてたの
いつか 砕け散った約束を リングに変える
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
しまい込んだ 想い出には 笑顔だけ あふれ過ぎて
触れるのが 怖くなる もう 失いたくない
信じられた事を 誇りに思うから
あなたの今 抱き締めていてね ずっと変わらず
堕ちた 星屑たち 集めてみても
心 ゆらゆらゆら 揺らいで 消え入りそうで
ふいに あなたの声 胸に響いた
誰も傷つけない優しさが 静かに伝う
キラリ 星屑たち 集めてみても
涙 ぽろぽろぽろ こぼれて 消え入りそうで
ぎゅっと 指の隙間 胸にあてたの
いつか 砕け散った約束を リングに変える
堕ちた 星屑たち 集めてみても
心 ゆらゆらゆら 揺らいで 消え入りそうで
ふいに あなたの声 胸に響いた
どうか夢でもいい 大丈夫と 笑ってみせて
Romaji
[hide]
[show all]
Omoitakusu yureru moji wa anata ni wa todokanakute
Sora wo mai hoshi ni naru hikari ga setsunai yo
Fumishimeta ashimoto yuraide shimau kara
Te wo nobashite kureta ano koro wo omoidashiteru
Kirari hoshikuzu-tachi atsumete mite mo
Namida poro poro poro koborete kieiri sou de
Gyutto yubi no sukima mune ni ateta no
Itsuka kudakechitta yakusoku wo RINGU ni kaeru
[Full Version Continues]
Shimaikonda omoide ni wa egao dake afure sugite
Fureru no ga kowaku naru mou ushinaitakunai
Shinjirareta koto wo hokori ni omou kara
Anata no ima dakishimeteite ne zutto kawarazu
Ochita hoshikuzu-tachi atsumete mite mo
Kokoro yura yura yura yuraide kieiri sou de
Fui ni anata no koe mune ni hibiita
Dare mo kizutsukenai yasashisa ga shizuka ni tsutau
Kirari hoshikuzu-tachi atsumete mite mo
Namida poro poro poro koborete kieiri sou de
Gyutto yubi no sukima mune ni ateta no
Itsuka kudakechitta yakusoku wo RINGU ni kaeru
Ochita hoshikuzu-tachi atsumete mite mo
Kokoro yura yura yura yuraide kieiri sou de
Fui ni anata no koe ni mune ni hibiita
Douka yume demo ii daijoubu to waratte misete
English
[hide]
[show all]
I place my feelings into words and they sway, they won't reach you
The ground I am standing on is shaking
I'm remembering the days you reached out your hand to me
Even if I gather sparkling stardust
I feel like tears fall down and disappear
I pushed the space between my fingers against my chest
I'll change a broken promise from that day into a ring someday
[Full Version Continues]
The memory I put away is filled with smiles and is overflowing
I am afraid to touch it, I don't want to lose it anymore
I am proud of being able to believe
Please keep holding yourself tightly forever
Even if I gather the fallen stardust
I feel like my heart is swaying and fading away
I heard your voice in my heart all of a sudden
The kindness that wouldn't hurt anyone spreads gently
Even if I gather sparkling stardust
I feel like tears fall down and disappear
I pushed the space between my fingers against my chest
I'll change a broken promise from that day into a ring someday
Even if I gather the fallen stardust
I feel like my heart is swaying and fading away
I heard your voice in my heart all of a sudden
The kindness that wouldn't hurt anyone spreads gently
Kanji
[hide]
[show all]
想い託す 揺れる文字は あなたには 届かなくて
宇宙(そら)を舞い 星になる 光が切ないよ
踏み締めた足もと 揺らいでしまうから
手を伸ばしてくれた あの頃を 思い出してる
キラリ 星屑たち 集めてみても
涙 ぽろぽろぽろ こぼれて 消え入りそうで
ぎゅっと 指の隙間 胸にあてたの
いつか 砕け散った約束を リングに変える
[この先はFULLバージョンのみ]
しまい込んだ 想い出には 笑顔だけ あふれ過ぎて
触れるのが 怖くなる もう 失いたくない
信じられた事を 誇りに思うから
あなたの今 抱き締めていてね ずっと変わらず
堕ちた 星屑たち 集めてみても
心 ゆらゆらゆら 揺らいで 消え入りそうで
ふいに あなたの声 胸に響いた
誰も傷つけない優しさが 静かに伝う
キラリ 星屑たち 集めてみても
涙 ぽろぽろぽろ こぼれて 消え入りそうで
ぎゅっと 指の隙間 胸にあてたの
いつか 砕け散った約束を リングに変える
堕ちた 星屑たち 集めてみても
心 ゆらゆらゆら 揺らいで 消え入りそうで
ふいに あなたの声 胸に響いた
どうか夢でもいい 大丈夫と 笑ってみせて