Back to Top Down To Bottom

ClariS - Anemone Lyrics

Classroom Crisis Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Minami kaze ga toori sugite yuku sazanami ni awasete yureru kokoro
mayoi nante hitotsu mo nai tte omoikomasete
asu iemasu youni...
nando mo kurikaeshi omoikaeshi aruita
hanarebanare demo ii onaji yume de waraiatte itai
demo ne honne wa ienai (ienai) mada ienai yo
tsuyogari ga yowane datte kitto KIMI wa mada wakaranai hazu
aitai sabishii kono mama (kono mama) tomodachi ja IYA da yo
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
isogi ashi de KIMI ga toori sugita kikoesou na hodo ni mune itamu no
rikutsu nante wakaranai kedo soba ni itai
motto sunao de itai...
nando mo toikaketa gomakashite nayandeta
tookutemo chikakutemo onaji kimochi de tsunagatte itai
demo ne kotoba ga erabenai (erabenai) mada erabenai yo
dai KIRAI to ittatte kitto KIMI wa mada kizukanai hazu
egao yokogao kono mama (kono mama) miteru dake nano?
motsureta kokoro sukoshi zutsu hodoku tabi ni chijimaru
KIMI ni mou sukoshi dake de ii chikazuite mo ii no kana
hanarebanare demo ii onaji yume de waraiatte itai
demo ne honne wa ienai (ienai) mada ienai yo
tsuyogari ga yowane datte kitto KIMI wa mada wakaranai hazu
aitai sabishii kono mama (kono mama) kurushii no nara
waraenai nara tomodachi ja IYA da yo
ima nara... ieru yo
kono mama... owarenai
[ Correct these Lyrics ]

The south wind passes by, and my heart sways with the ripples.
I convince myself there isn't a single doubt.
I hope I can tell you tomorrow.
I walked again and again, thinking back over and over.
It's fine to be apart; I want to laugh together in the same dream.
But I can't speak my true feelings (I can't) ; I still can't say them.
That my bravado is a weakness, and surely you still don't understand.
I want to see you; I'm lonely, this way (this way) I don't want us to be just friends.
[Full Version Continues]
You hurried past me, and my chest aches as if I could hear you passing by.
I don't understand the logic, but I want to be by your side.
I want to be more honest.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Again and again I asked, trying to hide and worry.
Whether far or near, I want to stay connected with the same feelings.
But I can't choose my words (I can't) ; I still can't choose.
Even if I tell you I hate you, surely you still won't notice.
Your smile, your profile, this way (this way) am I just watching?
As I loosen my tangled heart little by little, it tightens.
Would it be okay if I got a little closer to you?
It's fine to be apart; I want to laugh together in the same dream.
But I can't speak my true feelings (I can't) ; I still can't say them.
That my bravado is a weakness, and surely you still don't understand.
I want to see you, I'm lonely; if it stays this painful (this painful) it hurts.
If I can't smile, I don't want us to be friends.
Now I can say it
It can't end like this
[ Correct these Lyrics ]

南風が通り過ぎて行く さざなみに合わせて揺れる心
迷いなんて一つもないって思い込ませて
明日言えますように
何度も繰り返し 思い返し歩いた
離れ離れでもいい 同じ夢で笑い合っていたい
でもね本音は言えない (言えない) まだ言えないよ
強がりが弱音だって きっとキミはまだ分からないはず
会いたい 寂しい このまま (このまま) 友達じゃイヤだよ
[この先はFULLバージョンのみ]
急ぎ足でキミが通り過ぎた 聞こえそうな程に胸痛むの
理屈なんて分からないけど そばに居たい
もっと素直でいたい
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
何度も問いかけた ごまかして悩んでた
遠くても近くても 同じ気持ちで繋がっていたい
でもね言葉が選べない (選べない) まだ選べないよ
大キライと言ったって きっとキミはまだ気付かないはず
笑顔 横顔 このまま (このまま) 見てるだけなの?
もつれた心少しづつ ほどく度に縮まる
キミにもう少しだけでいい 近づいてもいいのかな
離れ離れでもいい 同じ夢で笑い合っていたい
でもね本音は言えない (言えない) まだ言えないよ
強がりが弱音だって きっとキミはまだ分からないはず
会いたい 寂しい このまま (このまま) 苦しいのなら
笑えないなら 友達はイヤだよ
今なら 言えるよ
このまま 終われない
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Minami kaze ga toori sugite yuku sazanami ni awasete yureru kokoro
mayoi nante hitotsu mo nai tte omoikomasete
asu iemasu youni...
nando mo kurikaeshi omoikaeshi aruita
hanarebanare demo ii onaji yume de waraiatte itai
demo ne honne wa ienai (ienai) mada ienai yo
tsuyogari ga yowane datte kitto KIMI wa mada wakaranai hazu
aitai sabishii kono mama (kono mama) tomodachi ja IYA da yo
[Full Version Continues]
isogi ashi de KIMI ga toori sugita kikoesou na hodo ni mune itamu no
rikutsu nante wakaranai kedo soba ni itai
motto sunao de itai...
nando mo toikaketa gomakashite nayandeta
tookutemo chikakutemo onaji kimochi de tsunagatte itai
demo ne kotoba ga erabenai (erabenai) mada erabenai yo
dai KIRAI to ittatte kitto KIMI wa mada kizukanai hazu
egao yokogao kono mama (kono mama) miteru dake nano?
motsureta kokoro sukoshi zutsu hodoku tabi ni chijimaru
KIMI ni mou sukoshi dake de ii chikazuite mo ii no kana
hanarebanare demo ii onaji yume de waraiatte itai
demo ne honne wa ienai (ienai) mada ienai yo
tsuyogari ga yowane datte kitto KIMI wa mada wakaranai hazu
aitai sabishii kono mama (kono mama) kurushii no nara
waraenai nara tomodachi ja IYA da yo
ima nara... ieru yo
kono mama... owarenai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The south wind passes by, and my heart sways with the ripples.
I convince myself there isn't a single doubt.
I hope I can tell you tomorrow.
I walked again and again, thinking back over and over.
It's fine to be apart; I want to laugh together in the same dream.
But I can't speak my true feelings (I can't) ; I still can't say them.
That my bravado is a weakness, and surely you still don't understand.
I want to see you; I'm lonely, this way (this way) I don't want us to be just friends.
[Full Version Continues]
You hurried past me, and my chest aches as if I could hear you passing by.
I don't understand the logic, but I want to be by your side.
I want to be more honest.
Again and again I asked, trying to hide and worry.
Whether far or near, I want to stay connected with the same feelings.
But I can't choose my words (I can't) ; I still can't choose.
Even if I tell you I hate you, surely you still won't notice.
Your smile, your profile, this way (this way) am I just watching?
As I loosen my tangled heart little by little, it tightens.
Would it be okay if I got a little closer to you?
It's fine to be apart; I want to laugh together in the same dream.
But I can't speak my true feelings (I can't) ; I still can't say them.
That my bravado is a weakness, and surely you still don't understand.
I want to see you, I'm lonely; if it stays this painful (this painful) it hurts.
If I can't smile, I don't want us to be friends.
Now I can say it
It can't end like this
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


南風が通り過ぎて行く さざなみに合わせて揺れる心
迷いなんて一つもないって思い込ませて
明日言えますように
何度も繰り返し 思い返し歩いた
離れ離れでもいい 同じ夢で笑い合っていたい
でもね本音は言えない (言えない) まだ言えないよ
強がりが弱音だって きっとキミはまだ分からないはず
会いたい 寂しい このまま (このまま) 友達じゃイヤだよ
[この先はFULLバージョンのみ]
急ぎ足でキミが通り過ぎた 聞こえそうな程に胸痛むの
理屈なんて分からないけど そばに居たい
もっと素直でいたい
何度も問いかけた ごまかして悩んでた
遠くても近くても 同じ気持ちで繋がっていたい
でもね言葉が選べない (選べない) まだ選べないよ
大キライと言ったって きっとキミはまだ気付かないはず
笑顔 横顔 このまま (このまま) 見てるだけなの?
もつれた心少しづつ ほどく度に縮まる
キミにもう少しだけでいい 近づいてもいいのかな
離れ離れでもいい 同じ夢で笑い合っていたい
でもね本音は言えない (言えない) まだ言えないよ
強がりが弱音だって きっとキミはまだ分からないはず
会いたい 寂しい このまま (このまま) 苦しいのなら
笑えないなら 友達はイヤだよ
今なら 言えるよ
このまま 終われない
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Koh
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



ClariS - Anemone Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending Theme
From Anime: Classroom Crisis (クラスルーム・クライシス)
Performed by: ClariS
Lyrics by: KOH
Composed by: KOH
Arranged by: Atsushi Yuasa (湯浅篤)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: クラスルーム・クライシス
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Anemone at


Tip Jar