Back to Top Down To Bottom

Lia - Toki o Kizamu Uta Lyrics

CLANNAD After Story Opening Theme Lyrics

5.00 [2 votes]
TV Size Full Size Official




[TV Version]

Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa
Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta
Boku hitori ga koko de yasashii
Atatakasa wo omoikaeshiteru

Kimi dake wo kimi dake wo
Suki de ita yo
Kaze de me ga nijinde
Tooku naru yo

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Itsu made mo oboeteru
Nani mo ka mo kawatte mo
Hitotsu dake hitotsu dake
Arifureta mono da kedo
Misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake
Itsu made mo itsu made mo mamotte iku



[Full Version]

Ochite iku sunadokei bakari miteru yo
Sakasama ni sureba hora mata hajimaru yo
Kizanda dake susumu jikan ni
Itsuka boku mo haireru kana

Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa
Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta
Boku hitori ga koko de yasashii
Atatakasa wo omoikaeshiteru

Kimi dake wo kimi dake wo
Suki de ita yo
Kaze de me ga nijinde
Tooku naru yo

Itsu made mo oboeteru
Nani mo ka mo kawatte mo
Hitotsu dake hitotsu dake
Arifureta mono da kedo
Misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake
Itsu made mo itsu made mo mamotte iku

Hadazamui hi ga tsuzuku mou haru na no ni
Mezamashidokei yori hayaku okita asa
Sanninbun no asa-gohan wo tsukuru kimi ga
Soko ni tatte iru

Kimi dake ga kimi dake ga
Soba ni inai yo
Kinou made sugu soba de boku wo miteta yo

Kimi dake wo kimi dake wo
Suki de ita yo
Kimi dake to kimi dake to
Utau uta da yo
Boku-tachi no boku-tachi no
Kizanda toki da yo
Katahou dake tsuzuku nante
Boku wa iya da yo

Itsu made mo oboeteru
Kono machi ga kawatte mo
Dore dake no kanashimi to deau koto ni natte mo
Misete yaru hontou wa tsuyokatta toki no koto
Saa iku yo arukidasu saka no michi wo
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

Midway on the slope that only you passed through
Many warm spots of sunshine appeared
Here by myself, I'm reminiscing
About the tender warmth

It's only you, it's only you
Who I loved
My eyes tear up in the wind
And you become distant

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I'll remember forever
Even if just about everything changes
It was just one, it was just one
Ordinary thing
But in the brilliance that I'll show you, there's only one thing that was fulfilled
I'll protect it forever and ever



[Full Version]

I'm only looking at the spilling hourglass
When I turn it upside-down, look, it starts up again
I wonder if I'll be able to someday enter
The advancing time that only ticked away

Midway on the slope that only you passed through
Many warm spots of sunshine appeared
Here by myself, I'm reminiscing
About the tender warmth

It's only you, it's only you
Who I loved
My eyes tear up in the wind
And you become distant

I'll remember forever
Even if just about everything changes
It was just one, it was just one
Ordinary thing
But in the brilliance that I'll show you, there's only one thing that was fulfilled
I'll protect it forever and ever

The chilly days continue, even though it's already spring
On a morning when I woke up earlier than the alarm clock
You're standing there
Making breakfast for three

It's only you, it's only you
Who isn't by my side
Up until yesterday, you were right by my side, looking at me

It's only you, it's only you
Who I loved
It's a song that I sing
Only with you, only with you
It's our, it's our
Time passed together
I don't want to
Continue on my own

I'll remember forever
Even if this town changes
No matter how much sorrow I'm to encounter
I'll show you when I was truly strong
C'mon, let's go; we'll start walking on the sloped road
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

きみだけが()()った(さか)途中(とちゅう)
あたたかな()だまりがいくつもできてた
(ぼく)ひとりがここで(やさ)しい
(あたた)かさを(おも)(かえ)してる

きみだけをきみだけを
()きでいたよ
(かぜ)()(にじ)んで
(とお)くなるよ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

いつまでも (おぼ)えてる
なにもかも()わっても
ひとつだけ ひとつだけ
ありふれたものだけど
()せてやる (かがや)きに()ちたそのひとつだけ
いつまでもいつまでも(まも)っていく



[FULLバージョン]

()ちていく砂時計(すなどけい)ばかり()てるよ
さかさまにすればほらまた(はじ)まるよ
(きざ)んだだけ(すす)時間(じかん)
いつか(ぼく)()れるかな

きみだけが()()った(さか)途中(とちゅう)
あたたかな()だまりがいくつもできてた
(ぼく)ひとりがここで(やさ)しい
(あたた)かさを(おも)(かえ)してる

きみだけをきみだけを
()きでいたよ
(かぜ)()(にじ)んで
(とお)くなるよ

いつまでも (おぼ)えてる
なにもかも()わっても
ひとつだけ ひとつだけ
ありふれたものだけど
()せてやる (かがや)きに()ちたそのひとつだけ
いつまでもいつまでも(まも)っていく

肌寒(はださむ)()(つづ)く もう(はる)なのに
目覚(めざま)時計(とけい)より(はや)()きた(あさ)
(さん)(にん)(ぶん)(あさ)(はん)(つく)るきみが
そこに()っている

きみだけがきみだけが
そばにいないよ
昨日(きのう)まですぐそばで(ぼく)()てたよ

きみだけをきみだけを
()きでいたよ
きみだけときみだけと
(うた)(うた)だよ
(ぼく)たちの(ぼく)たちの
(きざ)んだ(とき)だよ
片方(かたほう)だけ(つづ)くなんて
(ぼく)はいやだよ

いつまでも (おぼ)えてる
この(まち)()わっても
どれだけの(かな)しみと出会(であ)うことになっても
()せてやる 本当(ほんとう)(つよ)かったときのこと
さあいくよ (ある)()す (さか)(みち)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa
Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta
Boku hitori ga koko de yasashii
Atatakasa wo omoikaeshiteru

Kimi dake wo kimi dake wo
Suki de ita yo
Kaze de me ga nijinde
Tooku naru yo

Itsu made mo oboeteru
Nani mo ka mo kawatte mo
Hitotsu dake hitotsu dake
Arifureta mono da kedo
Misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake
Itsu made mo itsu made mo mamotte iku



[Full Version]

Ochite iku sunadokei bakari miteru yo
Sakasama ni sureba hora mata hajimaru yo
Kizanda dake susumu jikan ni
Itsuka boku mo haireru kana

Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa
Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta
Boku hitori ga koko de yasashii
Atatakasa wo omoikaeshiteru

Kimi dake wo kimi dake wo
Suki de ita yo
Kaze de me ga nijinde
Tooku naru yo

Itsu made mo oboeteru
Nani mo ka mo kawatte mo
Hitotsu dake hitotsu dake
Arifureta mono da kedo
Misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake
Itsu made mo itsu made mo mamotte iku

Hadazamui hi ga tsuzuku mou haru na no ni
Mezamashidokei yori hayaku okita asa
Sanninbun no asa-gohan wo tsukuru kimi ga
Soko ni tatte iru

Kimi dake ga kimi dake ga
Soba ni inai yo
Kinou made sugu soba de boku wo miteta yo

Kimi dake wo kimi dake wo
Suki de ita yo
Kimi dake to kimi dake to
Utau uta da yo
Boku-tachi no boku-tachi no
Kizanda toki da yo
Katahou dake tsuzuku nante
Boku wa iya da yo

Itsu made mo oboeteru
Kono machi ga kawatte mo
Dore dake no kanashimi to deau koto ni natte mo
Misete yaru hontou wa tsuyokatta toki no koto
Saa iku yo arukidasu saka no michi wo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

Midway on the slope that only you passed through
Many warm spots of sunshine appeared
Here by myself, I'm reminiscing
About the tender warmth

It's only you, it's only you
Who I loved
My eyes tear up in the wind
And you become distant

I'll remember forever
Even if just about everything changes
It was just one, it was just one
Ordinary thing
But in the brilliance that I'll show you, there's only one thing that was fulfilled
I'll protect it forever and ever



[Full Version]

I'm only looking at the spilling hourglass
When I turn it upside-down, look, it starts up again
I wonder if I'll be able to someday enter
The advancing time that only ticked away

Midway on the slope that only you passed through
Many warm spots of sunshine appeared
Here by myself, I'm reminiscing
About the tender warmth

It's only you, it's only you
Who I loved
My eyes tear up in the wind
And you become distant

I'll remember forever
Even if just about everything changes
It was just one, it was just one
Ordinary thing
But in the brilliance that I'll show you, there's only one thing that was fulfilled
I'll protect it forever and ever

The chilly days continue, even though it's already spring
On a morning when I woke up earlier than the alarm clock
You're standing there
Making breakfast for three

It's only you, it's only you
Who isn't by my side
Up until yesterday, you were right by my side, looking at me

It's only you, it's only you
Who I loved
It's a song that I sing
Only with you, only with you
It's our, it's our
Time passed together
I don't want to
Continue on my own

I'll remember forever
Even if this town changes
No matter how much sorrow I'm to encounter
I'll show you when I was truly strong
C'mon, let's go; we'll start walking on the sloped road
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

きみだけが()()った(さか)途中(とちゅう)
あたたかな()だまりがいくつもできてた
(ぼく)ひとりがここで(やさ)しい
(あたた)かさを(おも)(かえ)してる

きみだけをきみだけを
()きでいたよ
(かぜ)()(にじ)んで
(とお)くなるよ

いつまでも (おぼ)えてる
なにもかも()わっても
ひとつだけ ひとつだけ
ありふれたものだけど
()せてやる (かがや)きに()ちたそのひとつだけ
いつまでもいつまでも(まも)っていく



[FULLバージョン]

()ちていく砂時計(すなどけい)ばかり()てるよ
さかさまにすればほらまた(はじ)まるよ
(きざ)んだだけ(すす)時間(じかん)
いつか(ぼく)()れるかな

きみだけが()()った(さか)途中(とちゅう)
あたたかな()だまりがいくつもできてた
(ぼく)ひとりがここで(やさ)しい
(あたた)かさを(おも)(かえ)してる

きみだけをきみだけを
()きでいたよ
(かぜ)()(にじ)んで
(とお)くなるよ

いつまでも (おぼ)えてる
なにもかも()わっても
ひとつだけ ひとつだけ
ありふれたものだけど
()せてやる (かがや)きに()ちたそのひとつだけ
いつまでもいつまでも(まも)っていく

肌寒(はださむ)()(つづ)く もう(はる)なのに
目覚(めざま)時計(とけい)より(はや)()きた(あさ)
(さん)(にん)(ぶん)(あさ)(はん)(つく)るきみが
そこに()っている

きみだけがきみだけが
そばにいないよ
昨日(きのう)まですぐそばで(ぼく)()てたよ

きみだけをきみだけを
()きでいたよ
きみだけときみだけと
(うた)(うた)だよ
(ぼく)たちの(ぼく)たちの
(きざ)んだ(とき)だよ
片方(かたほう)だけ(つづ)くなんて
(ぼく)はいやだよ

いつまでも (おぼ)えてる
この(まち)()わっても
どれだけの(かな)しみと出会(であ)うことになっても
()せてやる 本当(ほんとう)(つよ)かったときのこと
さあいくよ (ある)()す (さか)(みち)
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to LindaLeena11282005 for adding these lyrics ]



Japanese Title: 時を刻む唄
English Title: A Song that ticks away Time
Description: Opening Theme
From Anime: CLANNAD After Story
Performed by: Lia
Lyrics by: Jun Maeda (麻枝准)
Composed by: Jun Maeda (麻枝准)
Arranged by: ANANT-GARDE EYES
Released: November 14th, 2008

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • CLANNAD: AFTER STORY
  • CLANNAD 〜AFTER STORY〜 クラナド アフターストーリー
Related Anime: CLANNAD
Released: 2008

[Correct Info]

Buy Toki o Kizamu Uta at


Tip Jar