Back to Top

Tokio - 19-ji no NYU-SU Video (MV)

Child's Toy 1st Opening theme Video




Description: 1st Opening theme
From Anime: Child's Toy
Performed by: Tokio
Lyrics by: Asami Ochikata
Arranged by: Nishiwaki Tatsuya
Additional Info:
Translation: Takayama Miyuki, Serizawa Kamo

[Correct Info]




kimi no koto wo sukidatte
ano uwasa ha hontou sa
sou sa
nete mo samete mo
sakeyou to shite mo DAME
sonna fuu ni komaranaide

Well they're true.
That's right...
In sleep or awake [night and day]
Don't try to fight it.
Don't jerk me around like that.

hoka no koi wo oidashite kimi no naka he hairi komu
sore ha ikenai koto kai
yuugure ha chikadzuite kodomo ha kaeru koro
kyou no dekigoto ha "moeteru ai' seikaku ni tsutaerareru hazu

I'm going to jump right into you.
Is that
such a bad thing?
It's getting close to sunset.
About time for children to go home.
The news of the day is "burning love."
We should report it on time.

juukuuji no NYUUSU (juukuuji no NYUUSU aa nagareru)
onegai bokutachi no naka wo
aa (aa) semenaide shinjitsu no KISU wo
hi no nai kono machi koishite kemuri wo ageyou (hi no nai kono machi aa koishi
te)
aa (aa) ABAUTO ni ikite ha ikenai
nai mo no nedari

Please announce our relationship. (Ah, It's on the air)
Ah (Ah!) Don't blame our honest kiss.
In this city without fire (In this city without fire)
let's make some smoke with our love (Ah... Our love )
Ah (Ah!) We can't live without any compromise
That's asking the impossible!

yosoku no dekinai yoru ga
onna no ko ni ha kuru no sa
dakara
itsuka kibin ni
kuchibeni ga kieru made
HAATO ni dakishime aitai

on nights I can't predict,
so,
I always want to be quick to
embrace your heart
until your lipstick fades.

kono machi no SUKURIIN ni
bokura ga utsushi dasareru
daremo
miagete miteru
kyakkou abiru nara
jibun de ugokanakya
asu no dekigoto mo "moeteru ai"
korekara wo sasaete yuku darou

on the big screen in the city,
with everyone
looking up at us.
I have to move
to get myself in the spotlight.
Tomorrow's news will be "burning love."
I think it will support us from now on.

juukuuji no KYASUTAA (juukuuji no KYASUTAA aa ima sugu)
damatte kore ijou ha mou
aa (aa) futari nara nori koete yukeru
uteba hibiku you na kokoro to kokoro wo kasu nete (uteba hibiku you na aa koko
ro de)
aa (aa) shiawase wo machi gaechainai
naite waratte

don't be quiet any more. (Ah... Hurry and...)
Ah (Ah!) If we're together, we can overcome anything
As if responding to each other (As if responding to each other)
Joining heart to heart (Ah... With the heart)
Ah (Ah!) Nothing's going to mess up this happiness.
Crying and laughing

ima bokutachi no kono unmei ga hora kurete yuku hi wo otteku

the day that this fate has given us

juukuuji no NYUUSU
onegai bokutachi no naka wo (kore ijou)
aa (aa) semenaide shinjitsu no KISU wo (yamenaide)
hi no nai kono machi koishite kemuri wo ageyou (hi no nai kono machi aa koishi
te)
aa (aa) ABAUTO ni ikite ha ikenai

Please announce our relationship. (Any more...)
Ah - Don't blame our honest kiss. (Don't stop it)
In this city without fire (In this city without fire)
let's make some smoke with our love (Ah... Our love)
Ah (Ah!) We can't live without any compromise
That's asking the impossible!

juukuuji no KYASUTAA (juukuuji no KYASUTAA aa ima sugu)
tsutaete chikyuu no ura made
aa (aa) futari nara nori koete yukeru
naite waratte

Announce it to the other side of the world (Ah Right now...)
Ah (Ah!) If we're together, we can overcome anything
Crying and laughing
[ Correct these Lyrics ]

You know those rumors going around that I like you?

Throwing away all other loves,

7 O'Clock News (7 O'Clock News)

Girls can come

We're up

7 O'Clock Newscaster, (7 O'Clock Newscaster)

Now we are chasing after

7 O'Clock News

7 O'Clock Newscaster, (7 O'Clock Newscaster)
[ Correct these Lyrics ]

ใ€Ž19 ๆ™‚ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ€
ใ€Œใ“ใฉใ‚‚ใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใ€ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใƒปใƒ†ใƒผใƒž

ๆญŒใ€€๏ผšTOKIO
ไฝœ่ฉž๏ผšๆœๆฐดๅฝผๆ–น
ไฝœๆ›ฒ๏ผš่ฅฟ่„‡่พฐๅผฅ

ๅ›ใฎใ“ใจใ‚’ๅฅฝใใ ใฃใฆใ€€ใ‚ใฎใ†ใ‚ใ•ใฏๆœฌ็•ถ(ใปใ‚“ใจใ†)ใ•
ใใ†ใ•ใ€€ใญใฆใ‚‚่ฆบ(ใ•)ใ‚ใฆใ‚‚
ใ•ใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ‚‚ใƒ€ใƒกใ€€ใใ‚“ใชใตใ†ใซใ“ใพใ‚‰ใชใ„ใง

ไป–ใฎๆˆ€(ใ“ใ„)ใ‚’ใŠใ„ใ ใ—ใฆใ€€ๅ›ใฎไธญใธใฏใ‚Šใ“ใ‚€
ใใ‚Œใฏใ€€ใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใ‹ใ„
ๅค•ๆšฎใ‚ŒใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ€€ๅญไพ›ใŒใ‹ใˆใ‚‹ใ“ใ‚
ไปŠๆ—ฅใฎๅ‡บไพ†ไบ‹ใฏใ€€ใ‚‚ใˆใฆใ‚‹ๆ„›ใ€€ๆญฃ็ขบใซใคใŸใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฏใš

19 ๆ™‚ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น๏ผˆ19ๆ™‚ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ€€ใ‚ใ‚ใ€€ๆตใ‚Œใ‚‹๏ผ‰
ใŠ้ก˜ใ„ใ€€ๅƒ•ใŸใกใฎไปฒใ‚’
ใ‚ใ‚๏ผˆใ‚ใ‚๏ผ‰่ฒฌใ‚ใชใ„ใงใ€€็œŸๅฎŸใฎใ‚ญใ‚นใ‚’
็ซใฎใชใ„ใ“ใฎ่ก—ใ€€ๆˆ€(ใ“ใ„)ใ—ใฆใ‘ใ‚€ใ‚Šใ‚’ใ‚ใ’ใ‚ˆใ†๏ผˆ็ซใฎใชใ„ใ“ใฎ่ก—ใ€€ใ‚ใ‚ใ€€ๆˆ€(ใ“ใ„)ใ—ใฆ๏ผ‰
ใ‚ใ‚๏ผˆใ‚ใ‚๏ผ‰ใ‚ขใƒใ‚ฆใƒˆใซ็”Ÿใใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„
ใชใ„ใ‚‚ใฎใญใ ใ‚Š

ใ‚ˆใใใฎใงใใชใ„ใ‚ˆใ‚‹ใŒใ€€ๅฅณใฎๅญใซใฏใใ‚‹ใฎใ•
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€€ใ„ใคใ‚‚ๆฉŸๆ•ใซ
ๅฃ็ด…ใŒๆถˆใˆใ‚‹ใพใงใ€€ใƒใƒผใƒ‰ใซๆŠฑใใ—ใ‚ใ‚ใ„ใŸใ„

ใ“ใฎ่ก—ใฎใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใซใ€€ๅƒ•ใ‚‰ใŒๆ˜ ใ—ๅ‡บใ•ใ‚Œใ‚‹
่ชฐใ‚‚ใ€€่ฆ‹ไธŠใ’ใฆใฟใฆใ‚‹
่„šๅ…‰ใ‚’ๆตดใณใ‚‹ใชใ‚‰ใ€€่‡ชๅˆ†ใงๅ‹•ใ‹ใชใใ‚ƒ
ไปŠๆ—ฅใฎๅ‡บไพ†ไบ‹ใฏใ€€ใ‚‚ใˆใฆใ‚‹ๆ„›ใ€€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚’ใ•ใ•ใˆใฆใ‚†ใใ ใ‚ใ†

19 ๆ™‚ใฎใ‚ญใƒฃใ‚นใ‚ฟใƒผ๏ผˆ19 ๆ™‚ใฎใ‚ญใƒฃใ‚นใ‚ฟใƒผใ€€ใ‚ใ‚ใ€€ไปŠใ™ใ๏ผ‰
้ป™ใฃใฆใ€€ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠใฏใ‚‚ใ†
ใ‚ใ‚๏ผˆใ‚ใ‚๏ผ‰ใตใŸใ‚Šใชใ‚‰ใ€€ใฎใ‚Šใ“ใˆใฆใ‚†ใ‘ใ‚‹
ใ†ใฆใฐใฒใณใใ‚ˆใ†ใชใ€€ๅฟƒใจๅฟƒใ‚’้‡ใญใฆ๏ผˆใ†ใฆใฐใฒใณใใ‚ˆใ†ใชใ€€ใ‚ใ‚ใ€€ๅฟƒใง๏ผ‰
ใ‚ใ‚๏ผˆใ‚ใ‚๏ผ‰ๅนธใ›ใ‚’้–“้•ใˆใกใ‚ƒใ„ใชใ„
ๆณฃใ„ใฆ็ฌ‘ใฃใฆ

ไปŠๅƒ•ใŸใกใฎใ€€ใ“ใฎ้‹ๅ‘ฝใŒใปใ‚‰ใ€€ใใ‚Œใฆใ‚†ใๆ—ฅใ‚’่ฟฝใฃใฆใ

19 ๆ™‚ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น
ใŠ้ก˜ใ„ใ€€ๅƒ•ใŸใกใฎไปฒใ‚’ ๏ผˆใ“ใ‚ŒไปฅไธŠ๏ผ‰
ใ‚ใ‚ใ€€่ฒฌใ‚ใชใ„ใงใ€€็œŸๅฎŸใฎใ‚ญใ‚นใ‚’๏ผˆๆญขใ‚ใชใ„ใง๏ผ‰
็ซใฎใชใ„ใ“ใฎ่ก—ใ€€ๆˆ€(ใ“ใ„)ใ—ใฆใ‘ใ‚€ใ‚Šใ‚’ใ‚ใ’ใ‚ˆใ†๏ผˆ็ซใฎใชใ„ใ“ใฎ่ก—ใ€€ใ‚ใ‚ใ€€ๆˆ€(ใ“ใ„)ใ—ใฆ๏ผ‰
ใ‚ใ‚๏ผˆใ‚ใ‚๏ผ‰ใ‚ขใƒใ‚ฆใƒˆใซ็”Ÿใใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„

19 ๆ™‚ใฎใ‚ญใƒฃใ‚นใ‚ฟใƒผ๏ผˆ19 ๆ™‚ใฎใ‚ญใƒฃใ‚นใ‚ฟใƒผใ€€ใ‚ใ‚ใ€€ไปŠใ™ใ๏ผ‰
ใคใŸใˆใฆใ€€ๅœฐ็ƒใฎใ†ใ‚‰ใพใง
ใ‚ใ‚๏ผˆใ‚ใ‚๏ผ‰ใตใŸใ‚Šใชใ‚‰ใ€€ใฎใ‚Šใ“ใˆใฆใ‚†ใ‘ใ‚‹ใ€€ๆณฃใ„ใฆ็ฌ‘ใฃใฆ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kimi no koto wo sukidatte
ano uwasa ha hontou sa
sou sa
nete mo samete mo
sakeyou to shite mo DAME
sonna fuu ni komaranaide

Well they're true.
That's right...
In sleep or awake [night and day]
Don't try to fight it.
Don't jerk me around like that.

hoka no koi wo oidashite kimi no naka he hairi komu
sore ha ikenai koto kai
yuugure ha chikadzuite kodomo ha kaeru koro
kyou no dekigoto ha "moeteru ai' seikaku ni tsutaerareru hazu

I'm going to jump right into you.
Is that
such a bad thing?
It's getting close to sunset.
About time for children to go home.
The news of the day is "burning love."
We should report it on time.

juukuuji no NYUUSU (juukuuji no NYUUSU aa nagareru)
onegai bokutachi no naka wo
aa (aa) semenaide shinjitsu no KISU wo
hi no nai kono machi koishite kemuri wo ageyou (hi no nai kono machi aa koishi
te)
aa (aa) ABAUTO ni ikite ha ikenai
nai mo no nedari

Please announce our relationship. (Ah, It's on the air)
Ah (Ah!) Don't blame our honest kiss.
In this city without fire (In this city without fire)
let's make some smoke with our love (Ah... Our love )
Ah (Ah!) We can't live without any compromise
That's asking the impossible!

yosoku no dekinai yoru ga
onna no ko ni ha kuru no sa
dakara
itsuka kibin ni
kuchibeni ga kieru made
HAATO ni dakishime aitai

on nights I can't predict,
so,
I always want to be quick to
embrace your heart
until your lipstick fades.

kono machi no SUKURIIN ni
bokura ga utsushi dasareru
daremo
miagete miteru
kyakkou abiru nara
jibun de ugokanakya
asu no dekigoto mo "moeteru ai"
korekara wo sasaete yuku darou

on the big screen in the city,
with everyone
looking up at us.
I have to move
to get myself in the spotlight.
Tomorrow's news will be "burning love."
I think it will support us from now on.

juukuuji no KYASUTAA (juukuuji no KYASUTAA aa ima sugu)
damatte kore ijou ha mou
aa (aa) futari nara nori koete yukeru
uteba hibiku you na kokoro to kokoro wo kasu nete (uteba hibiku you na aa koko
ro de)
aa (aa) shiawase wo machi gaechainai
naite waratte

don't be quiet any more. (Ah... Hurry and...)
Ah (Ah!) If we're together, we can overcome anything
As if responding to each other (As if responding to each other)
Joining heart to heart (Ah... With the heart)
Ah (Ah!) Nothing's going to mess up this happiness.
Crying and laughing

ima bokutachi no kono unmei ga hora kurete yuku hi wo otteku

the day that this fate has given us

juukuuji no NYUUSU
onegai bokutachi no naka wo (kore ijou)
aa (aa) semenaide shinjitsu no KISU wo (yamenaide)
hi no nai kono machi koishite kemuri wo ageyou (hi no nai kono machi aa koishi
te)
aa (aa) ABAUTO ni ikite ha ikenai

Please announce our relationship. (Any more...)
Ah - Don't blame our honest kiss. (Don't stop it)
In this city without fire (In this city without fire)
let's make some smoke with our love (Ah... Our love)
Ah (Ah!) We can't live without any compromise
That's asking the impossible!

juukuuji no KYASUTAA (juukuuji no KYASUTAA aa ima sugu)
tsutaete chikyuu no ura made
aa (aa) futari nara nori koete yukeru
naite waratte

Announce it to the other side of the world (Ah Right now...)
Ah (Ah!) If we're together, we can overcome anything
Crying and laughing
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


You know those rumors going around that I like you?

Throwing away all other loves,

7 O'Clock News (7 O'Clock News)

Girls can come

We're up

7 O'Clock Newscaster, (7 O'Clock Newscaster)

Now we are chasing after

7 O'Clock News

7 O'Clock Newscaster, (7 O'Clock Newscaster)
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ใ€Ž19 ๆ™‚ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ€
ใ€Œใ“ใฉใ‚‚ใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใ€ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใƒปใƒ†ใƒผใƒž

ๆญŒใ€€๏ผšTOKIO
ไฝœ่ฉž๏ผšๆœๆฐดๅฝผๆ–น
ไฝœๆ›ฒ๏ผš่ฅฟ่„‡่พฐๅผฅ

ๅ›ใฎใ“ใจใ‚’ๅฅฝใใ ใฃใฆใ€€ใ‚ใฎใ†ใ‚ใ•ใฏๆœฌ็•ถ(ใปใ‚“ใจใ†)ใ•
ใใ†ใ•ใ€€ใญใฆใ‚‚่ฆบ(ใ•)ใ‚ใฆใ‚‚
ใ•ใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ‚‚ใƒ€ใƒกใ€€ใใ‚“ใชใตใ†ใซใ“ใพใ‚‰ใชใ„ใง

ไป–ใฎๆˆ€(ใ“ใ„)ใ‚’ใŠใ„ใ ใ—ใฆใ€€ๅ›ใฎไธญใธใฏใ‚Šใ“ใ‚€
ใใ‚Œใฏใ€€ใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใ‹ใ„
ๅค•ๆšฎใ‚ŒใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ€€ๅญไพ›ใŒใ‹ใˆใ‚‹ใ“ใ‚
ไปŠๆ—ฅใฎๅ‡บไพ†ไบ‹ใฏใ€€ใ‚‚ใˆใฆใ‚‹ๆ„›ใ€€ๆญฃ็ขบใซใคใŸใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฏใš

19 ๆ™‚ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น๏ผˆ19ๆ™‚ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ€€ใ‚ใ‚ใ€€ๆตใ‚Œใ‚‹๏ผ‰
ใŠ้ก˜ใ„ใ€€ๅƒ•ใŸใกใฎไปฒใ‚’
ใ‚ใ‚๏ผˆใ‚ใ‚๏ผ‰่ฒฌใ‚ใชใ„ใงใ€€็œŸๅฎŸใฎใ‚ญใ‚นใ‚’
็ซใฎใชใ„ใ“ใฎ่ก—ใ€€ๆˆ€(ใ“ใ„)ใ—ใฆใ‘ใ‚€ใ‚Šใ‚’ใ‚ใ’ใ‚ˆใ†๏ผˆ็ซใฎใชใ„ใ“ใฎ่ก—ใ€€ใ‚ใ‚ใ€€ๆˆ€(ใ“ใ„)ใ—ใฆ๏ผ‰
ใ‚ใ‚๏ผˆใ‚ใ‚๏ผ‰ใ‚ขใƒใ‚ฆใƒˆใซ็”Ÿใใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„
ใชใ„ใ‚‚ใฎใญใ ใ‚Š

ใ‚ˆใใใฎใงใใชใ„ใ‚ˆใ‚‹ใŒใ€€ๅฅณใฎๅญใซใฏใใ‚‹ใฎใ•
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€€ใ„ใคใ‚‚ๆฉŸๆ•ใซ
ๅฃ็ด…ใŒๆถˆใˆใ‚‹ใพใงใ€€ใƒใƒผใƒ‰ใซๆŠฑใใ—ใ‚ใ‚ใ„ใŸใ„

ใ“ใฎ่ก—ใฎใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใซใ€€ๅƒ•ใ‚‰ใŒๆ˜ ใ—ๅ‡บใ•ใ‚Œใ‚‹
่ชฐใ‚‚ใ€€่ฆ‹ไธŠใ’ใฆใฟใฆใ‚‹
่„šๅ…‰ใ‚’ๆตดใณใ‚‹ใชใ‚‰ใ€€่‡ชๅˆ†ใงๅ‹•ใ‹ใชใใ‚ƒ
ไปŠๆ—ฅใฎๅ‡บไพ†ไบ‹ใฏใ€€ใ‚‚ใˆใฆใ‚‹ๆ„›ใ€€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚’ใ•ใ•ใˆใฆใ‚†ใใ ใ‚ใ†

19 ๆ™‚ใฎใ‚ญใƒฃใ‚นใ‚ฟใƒผ๏ผˆ19 ๆ™‚ใฎใ‚ญใƒฃใ‚นใ‚ฟใƒผใ€€ใ‚ใ‚ใ€€ไปŠใ™ใ๏ผ‰
้ป™ใฃใฆใ€€ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠใฏใ‚‚ใ†
ใ‚ใ‚๏ผˆใ‚ใ‚๏ผ‰ใตใŸใ‚Šใชใ‚‰ใ€€ใฎใ‚Šใ“ใˆใฆใ‚†ใ‘ใ‚‹
ใ†ใฆใฐใฒใณใใ‚ˆใ†ใชใ€€ๅฟƒใจๅฟƒใ‚’้‡ใญใฆ๏ผˆใ†ใฆใฐใฒใณใใ‚ˆใ†ใชใ€€ใ‚ใ‚ใ€€ๅฟƒใง๏ผ‰
ใ‚ใ‚๏ผˆใ‚ใ‚๏ผ‰ๅนธใ›ใ‚’้–“้•ใˆใกใ‚ƒใ„ใชใ„
ๆณฃใ„ใฆ็ฌ‘ใฃใฆ

ไปŠๅƒ•ใŸใกใฎใ€€ใ“ใฎ้‹ๅ‘ฝใŒใปใ‚‰ใ€€ใใ‚Œใฆใ‚†ใๆ—ฅใ‚’่ฟฝใฃใฆใ

19 ๆ™‚ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น
ใŠ้ก˜ใ„ใ€€ๅƒ•ใŸใกใฎไปฒใ‚’ ๏ผˆใ“ใ‚ŒไปฅไธŠ๏ผ‰
ใ‚ใ‚ใ€€่ฒฌใ‚ใชใ„ใงใ€€็œŸๅฎŸใฎใ‚ญใ‚นใ‚’๏ผˆๆญขใ‚ใชใ„ใง๏ผ‰
็ซใฎใชใ„ใ“ใฎ่ก—ใ€€ๆˆ€(ใ“ใ„)ใ—ใฆใ‘ใ‚€ใ‚Šใ‚’ใ‚ใ’ใ‚ˆใ†๏ผˆ็ซใฎใชใ„ใ“ใฎ่ก—ใ€€ใ‚ใ‚ใ€€ๆˆ€(ใ“ใ„)ใ—ใฆ๏ผ‰
ใ‚ใ‚๏ผˆใ‚ใ‚๏ผ‰ใ‚ขใƒใ‚ฆใƒˆใซ็”Ÿใใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„

19 ๆ™‚ใฎใ‚ญใƒฃใ‚นใ‚ฟใƒผ๏ผˆ19 ๆ™‚ใฎใ‚ญใƒฃใ‚นใ‚ฟใƒผใ€€ใ‚ใ‚ใ€€ไปŠใ™ใ๏ผ‰
ใคใŸใˆใฆใ€€ๅœฐ็ƒใฎใ†ใ‚‰ใพใง
ใ‚ใ‚๏ผˆใ‚ใ‚๏ผ‰ใตใŸใ‚Šใชใ‚‰ใ€€ใฎใ‚Šใ“ใˆใฆใ‚†ใ‘ใ‚‹ใ€€ๆณฃใ„ใฆ็ฌ‘ใฃใฆ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Child's Toy

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Kodomo no Omocha
  • Kodocha
  • ใ“ใฉใ‚‚ใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒ
Released: 1996

[Correct Info]

Buy 19-ji no NYU-SU at


Tip Jar