Itsu shika kikoeru "melody"
daremo ga kokoro ukarete.
Shirazu ni "step" fundara
mitsuketa "fairy land."
do people open up their hearts.
It's been said that if we take that step,
we'd discover a fairy land.
Te to te tsunaide.
Bishoondara
yume wo kanaeru balloon ga ima
sore e tondeku.
If you can make
your dreams come true by smiling,
those balloons will now fly up to the sky.
Da-ka-ra kokoro*
ribbon hodoite
honto no kimochi misete.
Ka-na-ra-zu
sunao ni nareba
tenshi ni kitto aeru hazu yo!
ribbon around your heart
and show me your true feelings.
And if you
are honest with me,
you'll surely meet with an angel!
Nigiwau parade tososhite
omocha no band ni hikare.
Itsu shika mayoikonda toki
mitsuketa "fairy land."
shining by the toy band.
Only when our hearts are captivated
will we have discovered that fairy land.
Me to me awasete
bishoondara
hane wo yasumeru tenshi-tachi no
koe ga kikoeru.
and make each other smile,
then we can let the angels rest their wings
and listen to their voices.
Da-ka-ra kokoro**
door wo hiraite
minna de te wo tsunageba.
Ima ma-da
mienai keredo
tenshi ni kitto aeru hazu yo!
door to your heart
when joining hands with everyone.
Although you
cannot see it yet,
you'll surely meet with an angel!
Kokoro door wo hiraite
minna de te wo tsunageba.
when joining hands with everyone.
* Repeat
** Repeat
** Repeat
Only when they hear the melody
Don't get your hands tied up.
And so, loo-sen that*
The lively parade marches on,
If we can lock eyes
And so, o-pen the**
Open the door to your heart
* Repeat
いつしか 聞こえる メロディー
誰もが 心 うかれて
知らずに Step ふんだら
見つけた Fairy land
手と手 つないで
微笑んだら
夢を叶える バルーンが今
空へ 飛んでく
だ・か・ら・心*
リボン ほどいて
本当の 気持ち見せて
か・な・ら・ず
素直に なれば
天使にきっと逢えるはずヨ!
にがわう パレード とそして
おもちゃの バンドに ひかれ
いつしか 迷いこんだ 時
見つけた Fairy land
目と目 合わせて
微笑んだら
羽を休める 天使達の
声が 聞こえる
だ・か・ら・心**
ドアを開いて
みんなで手をつなげば
今・ま・だ
見えないけれど
天使にきっと逢えるはずヨ!
心 ドアを 開いて
みんなで 手をつなげば
*Repeat
**Repeat
Romaji
[hide]
[show all]
Itsu shika kikoeru "melody"
daremo ga kokoro ukarete.
Shirazu ni "step" fundara
mitsuketa "fairy land."
do people open up their hearts.
It's been said that if we take that step,
we'd discover a fairy land.
Te to te tsunaide.
Bishoondara
yume wo kanaeru balloon ga ima
sore e tondeku.
If you can make
your dreams come true by smiling,
those balloons will now fly up to the sky.
Da-ka-ra kokoro*
ribbon hodoite
honto no kimochi misete.
Ka-na-ra-zu
sunao ni nareba
tenshi ni kitto aeru hazu yo!
ribbon around your heart
and show me your true feelings.
And if you
are honest with me,
you'll surely meet with an angel!
Nigiwau parade tososhite
omocha no band ni hikare.
Itsu shika mayoikonda toki
mitsuketa "fairy land."
shining by the toy band.
Only when our hearts are captivated
will we have discovered that fairy land.
Me to me awasete
bishoondara
hane wo yasumeru tenshi-tachi no
koe ga kikoeru.
and make each other smile,
then we can let the angels rest their wings
and listen to their voices.
Da-ka-ra kokoro**
door wo hiraite
minna de te wo tsunageba.
Ima ma-da
mienai keredo
tenshi ni kitto aeru hazu yo!
door to your heart
when joining hands with everyone.
Although you
cannot see it yet,
you'll surely meet with an angel!
Kokoro door wo hiraite
minna de te wo tsunageba.
when joining hands with everyone.
* Repeat
** Repeat
** Repeat
English
[hide]
[show all]
Only when they hear the melody
Don't get your hands tied up.
And so, loo-sen that*
The lively parade marches on,
If we can lock eyes
And so, o-pen the**
Open the door to your heart
* Repeat
Kanji
[hide]
[show all]
いつしか 聞こえる メロディー
誰もが 心 うかれて
知らずに Step ふんだら
見つけた Fairy land
手と手 つないで
微笑んだら
夢を叶える バルーンが今
空へ 飛んでく
だ・か・ら・心*
リボン ほどいて
本当の 気持ち見せて
か・な・ら・ず
素直に なれば
天使にきっと逢えるはずヨ!
にがわう パレード とそして
おもちゃの バンドに ひかれ
いつしか 迷いこんだ 時
見つけた Fairy land
目と目 合わせて
微笑んだら
羽を休める 天使達の
声が 聞こえる
だ・か・ら・心**
ドアを開いて
みんなで手をつなげば
今・ま・だ
見えないけれど
天使にきっと逢えるはずヨ!
心 ドアを 開いて
みんなで 手をつなげば
*Repeat
**Repeat