Back to Top

Macaroni Empitsu - Wasurena Uta Lyrics

Oblivion Battery Ending Theme Lyrics

theme
TV Size Full Size Official




[TV Version]

Yaa, nozonda suna wa tsukameta kai?
Haruka na kyori yori, kaname wa yukikata

Daa! Neratte hazushichatta, mitai na mirai da
"Gomen na" wasurena uta

Kakegae no nai shiroi hoshi yori
Oikakegai no aru yume de aru you.

Tataenagara nigiru doro no hana
Oikakesugita ze, yume no ato de
Kakegae no nai ki ga shiteru yori mo
Oikakegai no aru ima de aru you.



[Full Version]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Yaa, nozonda suna wa tsukameta kai?
Haruka na kyori yori, kaname wa yukikata

Daa! Neratte hazushichatta, mitai na mirai da
"Gomen na" wasurena uta

Kakegae no nai shiroi hoshi yori
Oikakegai no aru yume de aru you.

Maa kuratta kazu wa oboeteru
Doreka mo, dareka mo. Kedo dou datte ii no sa
Daa! Hashitte hashitte, hashi wo shitta
"Souka, koko made ka" wasurena uta

Kakegae no nai shiroi hoshi yori
Oikakegai no aru yume de aru you.
Bokura no namida nara sora ni ume you

Tataenagara nigiru doro no hana
Oikakesugita ze, yume no ato de
Kakegae no nai ki ga shiteru yori mo
Oikakegai no aru ima de aru you.
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

Hey, did you grasp the desired sand?
Rather than a distance far away, more important how to get there

Ahh! It seems like I aimed and missed, a future like that
"Sorry" it's a forgotten song

Rather than an irreplaceable white star
May it be a dream worth pursuing.

Clasping mud flowers while praising
I chased too far, after the dream
Rather than feeling irreplaceable
May it be worth pursuing in the present.



[Full Version]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Hey, did you grasp the desired sand?
Rather than a distance far away, more important how to get there

Ahh! It seems like I aimed and missed, a future like that
"Sorry" it's a forgotten song

Rather than an irreplaceable white star
May it be a dream worth pursuing.

Well, I remember how many hits I took
Anyone, everyone. But it doesn't matter anymore
Dash! Running and running, I've reached the end
"Oh well, is this as far as it goes?" it's a forgotten song

Rather than an irreplaceable white star
May it be a dream worth pursuing.
Let's bury our tears in the sky

Clasping mud flowers while praising
I chased too far, after the dream
Rather than feeling irreplaceable
May it be worth pursuing in the present.
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

やぁ、(のぞ)んだ(すな)(つか)めたかい?
(はる)かな距離(きょり)より、かなめは()(かた)

だあー!(ねら)って(はず)しちゃった、みたいな未来(みらい)
「ごめんな」(わす)レナ(うた)

かけがえのない(しろ)(ほし)より
()いかけがいのある(ゆめ)であるよう。

(たた)えながら(にぎ)(どろ)(はな)
()いかけすぎたぜ、(ゆめ)のあとで
かけがえのない()がしてるよりも
()いかけがいのある(いま)であるよう。



[FULLバージョン]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

やぁ、(のぞ)んだ(すな)(つか)めたかい?
(はる)かな距離(きょり)より、かなめは()(かた)

だあー!(ねら)って(はず)しちゃった、みたいな未来(みらい)
「ごめんな」(わす)レナ(うた)

かけがえのない(しろ)(ほし)より
()いかけがいのある(ゆめ)であるよう。

まぁ()らった(かず)(おぼ)えてる
どれかも、(だれ)かも。けどどうだっていいのさ
ダー!(はし)って(はし)って、(はじ)()った
「そうか、ここまでか」(わす)レナ(うた)

かけがえのない(しろ)(ほし)より
()いかけがいのある(ゆめ)であるよう。
ぼくらの(なみだ)なら(そら)()めよう

(たた)えながら(にぎ)(どろ)(はな)
()いかけすぎたぜ、(ゆめ)のあとで
かけがえのない()がしてるよりも
()いかけがいのある(いま)であるよう。
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Yaa, nozonda suna wa tsukameta kai?
Haruka na kyori yori, kaname wa yukikata

Daa! Neratte hazushichatta, mitai na mirai da
"Gomen na" wasurena uta

Kakegae no nai shiroi hoshi yori
Oikakegai no aru yume de aru you.

Tataenagara nigiru doro no hana
Oikakesugita ze, yume no ato de
Kakegae no nai ki ga shiteru yori mo
Oikakegai no aru ima de aru you.



[Full Version]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Yaa, nozonda suna wa tsukameta kai?
Haruka na kyori yori, kaname wa yukikata

Daa! Neratte hazushichatta, mitai na mirai da
"Gomen na" wasurena uta

Kakegae no nai shiroi hoshi yori
Oikakegai no aru yume de aru you.

Maa kuratta kazu wa oboeteru
Doreka mo, dareka mo. Kedo dou datte ii no sa
Daa! Hashitte hashitte, hashi wo shitta
"Souka, koko made ka" wasurena uta

Kakegae no nai shiroi hoshi yori
Oikakegai no aru yume de aru you.
Bokura no namida nara sora ni ume you

Tataenagara nigiru doro no hana
Oikakesugita ze, yume no ato de
Kakegae no nai ki ga shiteru yori mo
Oikakegai no aru ima de aru you.
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

Hey, did you grasp the desired sand?
Rather than a distance far away, more important how to get there

Ahh! It seems like I aimed and missed, a future like that
"Sorry" it's a forgotten song

Rather than an irreplaceable white star
May it be a dream worth pursuing.

Clasping mud flowers while praising
I chased too far, after the dream
Rather than feeling irreplaceable
May it be worth pursuing in the present.



[Full Version]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Hey, did you grasp the desired sand?
Rather than a distance far away, more important how to get there

Ahh! It seems like I aimed and missed, a future like that
"Sorry" it's a forgotten song

Rather than an irreplaceable white star
May it be a dream worth pursuing.

Well, I remember how many hits I took
Anyone, everyone. But it doesn't matter anymore
Dash! Running and running, I've reached the end
"Oh well, is this as far as it goes?" it's a forgotten song

Rather than an irreplaceable white star
May it be a dream worth pursuing.
Let's bury our tears in the sky

Clasping mud flowers while praising
I chased too far, after the dream
Rather than feeling irreplaceable
May it be worth pursuing in the present.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

やぁ、(のぞ)んだ(すな)(つか)めたかい?
(はる)かな距離(きょり)より、かなめは()(かた)

だあー!(ねら)って(はず)しちゃった、みたいな未来(みらい)
「ごめんな」(わす)レナ(うた)

かけがえのない(しろ)(ほし)より
()いかけがいのある(ゆめ)であるよう。

(たた)えながら(にぎ)(どろ)(はな)
()いかけすぎたぜ、(ゆめ)のあとで
かけがえのない()がしてるよりも
()いかけがいのある(いま)であるよう。



[FULLバージョン]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

やぁ、(のぞ)んだ(すな)(つか)めたかい?
(はる)かな距離(きょり)より、かなめは()(かた)

だあー!(ねら)って(はず)しちゃった、みたいな未来(みらい)
「ごめんな」(わす)レナ(うた)

かけがえのない(しろ)(ほし)より
()いかけがいのある(ゆめ)であるよう。

まぁ()らった(かず)(おぼ)えてる
どれかも、(だれ)かも。けどどうだっていいのさ
ダー!(はし)って(はし)って、(はじ)()った
「そうか、ここまでか」(わす)レナ(うた)

かけがえのない(しろ)(ほし)より
()いかけがいのある(ゆめ)であるよう。
ぼくらの(なみだ)なら(そら)()めよう

(たた)えながら(にぎ)(どろ)(はな)
()いかけすぎたぜ、(ゆめ)のあとで
かけがえのない()がしてるよりも
()いかけがいのある(いま)であるよう。
[ Correct these Lyrics ]



Macaroni Empitsu - Wasurena Uta Video


Boukyaku Battery Ending Theme Video


Japanese Title: 忘レナ唄
Description: Ending Theme
From Anime: Boukyaku Battery (忘却バッテリー)
From Season: Spring 2024
Performed by: Macaroni Empitsu (マカロニえんぴつ)
Lyrics by: hattori
Composed by: hattori
Arranged by: Macaroni Empitsu (マカロニえんぴつ)
Released: April 10, 2024

[Correct Info]


Japanese Title: 忘却バッテリー
English Title: Oblivion Battery
Also Known As: Boukyaku Battery (TV)
Original Release Date:
  • April 9, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Boukyaku Battery follows the journey of a renowned baseball duo, comprising the prodigious pitcher Haruka Kiyomine and the adept catcher Kei Kaname, nicknamed the 'General.'

Once dominant figures in the senior league, their prowess not only led to victories but also dashed the aspirations of many junior high players they faced. However, Kaname loses his memory, and the pair find themselves at Kotesashi High School, a nondescript institution.

Here, they encounter former opponents who had abandoned baseball after facing them in junior high. Together, they embark on a new chapter, forming a baseball club at their school, determined to rediscover the joy of playing the game.

Buy Wasurena Uta at


Tip Jar