Back to Top Down To Bottom

Sano ibuki - Omajinai Video (MV)

Our Seven-Day War Main theme Video




Japanese Title: おまじない
Description: Main theme
From Anime: Bokura no Nanokakan Sensou (ぼくらの七日間戦争)
From Season: Fall 2019
Performed by: Sano ibuki
Lyrics by: Sano ibuki
Composed by: Sano ibuki
Arranged by: Sano ibuki
Released: 2019

[Correct Info]




Kono te kara hikari ga
Tsuki wo wasureta yoru ni kiete iku
Yubisaki ni kasuka ni nokoru
Omoi mo todoke ba ī na to kakushita
Fuzoroi no kimochi kakaete
Nijimu me no mae ni nukumori wo hitotsu negatta
Sora ni agatta bokura no itami wo sa
Mienakunatte mo mitsumete ita
Wasuretaku nakatta
Donna ni boku ga ima koware sō de mo
Kimi ga waratte irunara
Kono namida sukuwareru
Subete nandaka munashiku te
Otoshite wasureta mono sae kizukenai
Kokoro kara aitai
Kimi de wa naku te furueta ano toki ni
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Suiren no hana wo yosome ni
Yūdachi no naka mujaki ni naita ano toki
Marude sekai ga toki wo tometa yō na
Yoru ni kawashita kotoba to mo
Owakare nanda ne
Koko kara zutto nei zutto tōku de
Umareta hoshi no namae wa
Boku to kimi shika shiranai
Sora ni agatta bokura no namida wa sa
Mienakunatte mo kagayaite
Dare ka wo terashite iru
Koko kara zutto sō zutto tōku no
Kimi ga naite irunara
Miagete yo hora itsu made mo
Soba ni iru hoshi no koto
Hitoribocchi no yoru ni omou
Kimi to issho de yokatta
[ Correct these Lyrics ]

Light from these hands
Vanishing into the night that forgot the moon
Faintly lingering on my fingertips
I hid it, hoping even my feelings would reach you
Bearing these uneven feelings
Before my blurred eyes, I wished for a single warmth
Our pain that rose into the sky, you know
Even when it vanished from sight, I kept staring
I didn't want to forget
No matter how close I am to breaking now,
If you're smiling
These tears will be saved
Everything feels somehow hollow
I can't even notice the things I dropped and forgot
I want to see you with all my heart
Not you, but at that trembling moment
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Turning away from the water lilies
That moment, crying innocently in the evening rain
As if the world had stopped time
The words we spoke that night
It's goodbye
From here on, forever, far away
The name of the star that was born
Only you and I know
Our tears that rose into the sky, you know
Even when they're unseen, they shine
They illuminate someone
From here on, always-forever far away
If you're crying
Look up, hey, forever
The stars that are beside you
On a lonely night I think
I'm glad I was with you
[ Correct these Lyrics ]

この手から光が
月を忘れた夜に消えていく
指先に微かに残る
想いも届けばいいなと隠した
不揃いの気持ち 抱えて
滲む目の前に温もりを一つ願った
空に上がった 僕らの痛みをさ
見えなくなっても見つめていた
忘れたくなかった
どんなに僕が 今 壊れそうでも
君が笑っているなら
この涙 救われる
全て何だか虚しくて
落として忘れたものさえ気づけない
心から会いたい
君ではなくて 震えたあの時に
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
睡蓮(すいれん)の花をよそ目に
夕立の中 無邪気に泣いたあの瞬間(とき)
まるで世界が時を止めたような
夜に交わした言葉とも
お別れなんだね
ここからずっと ねえ ずっと遠くで
生まれた 星の名前は
僕と君しか知らない
空に上がった 僕らの涙はさ
見えなくなっても輝いて
誰かを照らしている
ここからずっとそう ずっと遠くの
君が泣いているなら
見上げてよ ほら いつまでも
そばにいる 星のこと
ひとりぼっちの夜に思う
君と一緒でよかった
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kono te kara hikari ga
Tsuki wo wasureta yoru ni kiete iku
Yubisaki ni kasuka ni nokoru
Omoi mo todoke ba ī na to kakushita

Fuzoroi no kimochi kakaete
Nijimu me no mae ni nukumori wo hitotsu negatta

Sora ni agatta bokura no itami wo sa
Mienakunatte mo mitsumete ita
Wasuretaku nakatta
Donna ni boku ga ima koware sō de mo
Kimi ga waratte irunara
Kono namida sukuwareru

Subete nandaka munashiku te
Otoshite wasureta mono sae kizukenai
Kokoro kara aitai
Kimi de wa naku te furueta ano toki ni

Suiren no hana wo yosome ni
Yūdachi no naka mujaki ni naita ano toki

Marude sekai ga toki wo tometa yō na
Yoru ni kawashita kotoba to mo
Owakare nanda ne
Koko kara zutto nei zutto tōku de
Umareta hoshi no namae wa
Boku to kimi shika shiranai

Sora ni agatta bokura no namida wa sa
Mienakunatte mo kagayaite
Dare ka wo terashite iru
Koko kara zutto sō zutto tōku no
Kimi ga naite irunara
Miagete yo hora itsu made mo
Soba ni iru hoshi no koto

Hitoribocchi no yoru ni omou
Kimi to issho de yokatta
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Light from these hands
Vanishing into the night that forgot the moon
Faintly lingering on my fingertips
I hid it, hoping even my feelings would reach you

Bearing these uneven feelings
Before my blurred eyes, I wished for a single warmth

Our pain that rose into the sky, you know
Even when it vanished from sight, I kept staring
I didn't want to forget
No matter how close I am to breaking now,
If you're smiling
These tears will be saved

Everything feels somehow hollow
I can't even notice the things I dropped and forgot
I want to see you with all my heart
Not you, but at that trembling moment

Turning away from the water lilies
That moment, crying innocently in the evening rain

As if the world had stopped time
The words we spoke that night
It's goodbye
From here on, forever, far away
The name of the star that was born
Only you and I know

Our tears that rose into the sky, you know
Even when they're unseen, they shine
They illuminate someone
From here on, always-forever far away
If you're crying
Look up, hey, forever
The stars that are beside you
On a lonely night I think
I'm glad I was with you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


この手から光が
月を忘れた夜に消えていく
指先に微かに残る
想いも届けばいいなと隠した

不揃いの気持ち 抱えて
滲む目の前に温もりを一つ願った

空に上がった 僕らの痛みをさ
見えなくなっても見つめていた
忘れたくなかった
どんなに僕が 今 壊れそうでも
君が笑っているなら
この涙 救われる

全て何だか虚しくて
落として忘れたものさえ気づけない
心から会いたい
君ではなくて 震えたあの時に

睡蓮(すいれん)の花をよそ目に
夕立の中 無邪気に泣いたあの瞬間(とき)

まるで世界が時を止めたような
夜に交わした言葉とも
お別れなんだね
ここからずっと ねえ ずっと遠くで
生まれた 星の名前は
僕と君しか知らない

空に上がった 僕らの涙はさ
見えなくなっても輝いて
誰かを照らしている
ここからずっとそう ずっと遠くの
君が泣いているなら
見上げてよ ほら いつまでも
そばにいる 星のこと

ひとりぼっちの夜に思う
君と一緒でよかった
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: ぼくらの七日間戦争
English Title: Our Seven-Day War
Released: 2019

[Correct Info]

Buy Omajinai at


Tip Jar