Back to Top

Marina Inoue - Futari no Kisetsu Lyrics

Boku wa Tomodachi ga Sukunai Insert Song (Episodes 6 & 12) Lyrics





Madogoshi aruku kimi no senaka zutto mitsumeteta
Ima yori tsuyoku nari souna ame kara me wo somuketa

Kimi ga chikasugite kidzukanakatta
Yume de mita sayonara ga itamu
Ima goro wakatta yo kimi no namida de
Mou nido to aenai
"Kimi wo kizutsukenai" yakusoku mo dekinai
Hikitomeru te wa mou nai

Utsurou kumoni nagare doko ka ukabu itoshii egao
Doushite toozakete shimattandarou futari no toki

Boku ga yowasugite mamorenakatta
Kirisaku you ni furitsudzuku ame
Ima goro wakatta yo
Kimi no hitomi ni utsuru no wa tsuyosade tsutsumikomu kotoba de
Boku no mune no naka ni sore wa inakute

Ano toki kimi ga saigo ni tsubuyaku you ni
Shibori dashita hitokoto wo kurikaesu
Namida koe no "jaa ne" akaku natta hoo ni
Nobashikaketa kono te ga hidoku yogorete miete
Boku wa hitori kisetsu wo kaeta

Boku ga yowasugite mamorenakatta
Kirisaku you ni furitsudzuku ame
Ima goro wakattemo ososugiru kedo
Susumidasu kimi kara mou me wo hanasanai yo

Kimi ga chikasugite kidzukanakatta
Mada ima wa sayonara ga hibiku
Ima goro wakatta yo kimi no namida wa
Boku wo tsuyokusaseta taisetsu na koto shitta
Sute kirenai omoi wo wasure wa shinai kara
[ Correct these Lyrics ]

Through the window, I've been looking behind you while you were walking for a long time.
I turned my eyes away from the rain that has grew stronger

I didn't notice when you came so close to me
Saw through a dream, saying goodbye is painful
About now I've understood, you know.
Your tears... I don't want to see for the second time.
[Never to hurt you.] That promise I can't even fufill
I can no longer restrain myself

Flowing like the changing clouds, somewhere there's a lovely smiling face
Why has it become so far away, the moments between us

Because I am weak, I've failed to protect you
That rain which continues to fall, like tearing something into pieces

The strength that is reflected in your eyes, those concealed words
In your heart, there are no such things.

That time, you murmured like it was the last time you're going to murmur
There was only one word you kept repeating from your strained voice
Saying goodbye tearfully, your red cheeks
Those hands that you reached out, I saw how stained it was
Changing my lonely season

Because I am weak, I've failed to protect you
That rain which continues to fall, like tearing something into pieces
Even if I understood now, it was already too late
But I still can't take my eyes off you, even though you're leaving

I didn't notice when you came so close to me
Even now, the goodbye still reverberates through the air
About time I understood, your tears
I will be strong, I know what's really important
Since there's too much memories to cast away until I cannot forget all of them.
[ Correct these Lyrics ]

窓越し歩く君の背中 ずっと見つめてた
今より強くなりそうな雨から目を背けた

きみが近すぎて気付かなかった
夢でみたサヨナラが痛む
今頃わかったよ君の涙で
もう二度と会えない
「君を傷つけない」約束もできない
引き止める手はもうない

うつろう雲に流れ どこか浮かぶ愛しい笑顔
どうして遠ざけてしまったんだろう 二人の時間(とき)

僕が弱すぎて守れなかった
切り裂くように降り続く雨
今頃分かったよ
きみの瞳に映るのは強さで 包み込む言葉で
僕の胸の中にそれは居なくて

あの時きみが最後につぶやくように
絞りだした一言を繰り返す
涙声の「じゃあね」赤くなった頬に
伸ばしかけたこの手が ひどく汚れて見えて
僕はひとり季節を変えた

僕が弱すぎて守れなかった
切り裂くように降り続く雨
今頃分かっても遅すぎるけど
進み出す君からもう目を離さないよ

きみが近すぎて気付かなかった
まだ今はサヨナラが響く
今頃わかったよ きみの涙は
僕を強くさせた 大切なこと知った
捨てきれない想いを忘れはしないから
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Madogoshi aruku kimi no senaka zutto mitsumeteta
Ima yori tsuyoku nari souna ame kara me wo somuketa

Kimi ga chikasugite kidzukanakatta
Yume de mita sayonara ga itamu
Ima goro wakatta yo kimi no namida de
Mou nido to aenai
"Kimi wo kizutsukenai" yakusoku mo dekinai
Hikitomeru te wa mou nai

Utsurou kumoni nagare doko ka ukabu itoshii egao
Doushite toozakete shimattandarou futari no toki

Boku ga yowasugite mamorenakatta
Kirisaku you ni furitsudzuku ame
Ima goro wakatta yo
Kimi no hitomi ni utsuru no wa tsuyosade tsutsumikomu kotoba de
Boku no mune no naka ni sore wa inakute

Ano toki kimi ga saigo ni tsubuyaku you ni
Shibori dashita hitokoto wo kurikaesu
Namida koe no "jaa ne" akaku natta hoo ni
Nobashikaketa kono te ga hidoku yogorete miete
Boku wa hitori kisetsu wo kaeta

Boku ga yowasugite mamorenakatta
Kirisaku you ni furitsudzuku ame
Ima goro wakattemo ososugiru kedo
Susumidasu kimi kara mou me wo hanasanai yo

Kimi ga chikasugite kidzukanakatta
Mada ima wa sayonara ga hibiku
Ima goro wakatta yo kimi no namida wa
Boku wo tsuyokusaseta taisetsu na koto shitta
Sute kirenai omoi wo wasure wa shinai kara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Through the window, I've been looking behind you while you were walking for a long time.
I turned my eyes away from the rain that has grew stronger

I didn't notice when you came so close to me
Saw through a dream, saying goodbye is painful
About now I've understood, you know.
Your tears... I don't want to see for the second time.
[Never to hurt you.] That promise I can't even fufill
I can no longer restrain myself

Flowing like the changing clouds, somewhere there's a lovely smiling face
Why has it become so far away, the moments between us

Because I am weak, I've failed to protect you
That rain which continues to fall, like tearing something into pieces

The strength that is reflected in your eyes, those concealed words
In your heart, there are no such things.

That time, you murmured like it was the last time you're going to murmur
There was only one word you kept repeating from your strained voice
Saying goodbye tearfully, your red cheeks
Those hands that you reached out, I saw how stained it was
Changing my lonely season

Because I am weak, I've failed to protect you
That rain which continues to fall, like tearing something into pieces
Even if I understood now, it was already too late
But I still can't take my eyes off you, even though you're leaving

I didn't notice when you came so close to me
Even now, the goodbye still reverberates through the air
About time I understood, your tears
I will be strong, I know what's really important
Since there's too much memories to cast away until I cannot forget all of them.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


窓越し歩く君の背中 ずっと見つめてた
今より強くなりそうな雨から目を背けた

きみが近すぎて気付かなかった
夢でみたサヨナラが痛む
今頃わかったよ君の涙で
もう二度と会えない
「君を傷つけない」約束もできない
引き止める手はもうない

うつろう雲に流れ どこか浮かぶ愛しい笑顔
どうして遠ざけてしまったんだろう 二人の時間(とき)

僕が弱すぎて守れなかった
切り裂くように降り続く雨
今頃分かったよ
きみの瞳に映るのは強さで 包み込む言葉で
僕の胸の中にそれは居なくて

あの時きみが最後につぶやくように
絞りだした一言を繰り返す
涙声の「じゃあね」赤くなった頬に
伸ばしかけたこの手が ひどく汚れて見えて
僕はひとり季節を変えた

僕が弱すぎて守れなかった
切り裂くように降り続く雨
今頃分かっても遅すぎるけど
進み出す君からもう目を離さないよ

きみが近すぎて気付かなかった
まだ今はサヨナラが響く
今頃わかったよ きみの涙は
僕を強くさせた 大切なこと知った
捨てきれない想いを忘れはしないから
[ Correct these Lyrics ]



Marina Inoue - Futari no Kisetsu Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 二人の季節
English Title: Couple's Season
Description: Insert Song (Episodes 6 & 12)
From Anime: Boku wa Tomodachi ga Sukunai
Performed by: Marina Inoue & Kanae Ito (井上麻里奈&伊藤かな恵)
Lyrics by: Chie Ishikawa
Composed by: yamazo
Arranged by: yamazo
Additional Info:
Release date: May 23, 2012
Released: 2012

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Haganai: I don't have many friends
  • I Don't Have Many Friends
  • Boku ha Tomodachi ga Sukunai
  • 僕は友達が少ない
Related Anime: Released: 2011

[Correct Info]

Buy Futari no Kisetsu at


Tip Jar