soko ni iru no wa dare? nee...
uta ni naranai uta hora...
(mou iikai maa dada yo)
koboreru hoshi wa
(mou iikai mou iikai)
anata no te no naka
(maa dada yo maa dada yo)
kokoro no oku wo nagareru
hoshi no uta wa
anata no [toki] wo shirasetekureru
mitsukeru yume dono hoshi ni aru no?
namida ga kobore ochiru
shou ka ni oriru uta aa...
omoi dasu kono iro nee
(mou iikai mou iikai?)
hora shitteiru yo
(mou iikai mou iikai?)
oboeteiru yo
(mou iiyo mou iiyo)
hitori mayotteita ano toki wa
sagashita
kagayaku ano hoshi no yume no uta
hitori bocchijanai mou
toki wa utau
kimi wo daite
hora kioku no mukau ni mieru
daremo utawanai uta kikoeru
the person over there who?
the song that won't become a song, listen...
(is that enough? not quite yet)
oveflowing stars
(is that enough? is that enough?)
inside your hand
(not quite yet. not quite yet)
the song of the stars
flows towards the depths of your heart
telling about your time
on which star is the dream to find?
tears spill over
the song that descends into hymn, ah
I remember... this color
(is that enough? is that enough?)
listen, I know
(is that enough? is that enough?)
I remember
(that's enough. that's enough.)
the time that I was lost and alone
I searched
for the song of those shining stars' dreams
I'm not lonely anymore
time is singing
embracing you
look, I can see it on the other side of the memory
I can hear the song that noone sings, listen
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
soko ni iru no wa dare? nee...
uta ni naranai uta hora...
(mou iikai maa dada yo)
koboreru hoshi wa
(mou iikai mou iikai)
anata no te no naka
(maa dada yo maa dada yo)
kokoro no oku wo nagareru
hoshi no uta wa
anata no [toki] wo shirasetekureru
mitsukeru yume dono hoshi ni aru no?
namida ga kobore ochiru
shou ka ni oriru uta aa...
omoi dasu kono iro nee
(mou iikai mou iikai?)
hora shitteiru yo
(mou iikai mou iikai?)
oboeteiru yo
(mou iiyo mou iiyo)
hitori mayotteita ano toki wa
sagashita
kagayaku ano hoshi no yume no uta
hitori bocchijanai mou
toki wa utau
kimi wo daite
hora kioku no mukau ni mieru
daremo utawanai uta kikoeru
English
the person over there who?
the song that won't become a song, listen...
(is that enough? not quite yet)
oveflowing stars
(is that enough? is that enough?)
inside your hand
(not quite yet. not quite yet)
the song of the stars
flows towards the depths of your heart
telling about your time
on which star is the dream to find?
tears spill over
the song that descends into hymn, ah
I remember... this color
(is that enough? is that enough?)
listen, I know
(is that enough? is that enough?)
I remember
(that's enough. that's enough.)
the time that I was lost and alone
I searched
for the song of those shining stars' dreams
I'm not lonely anymore
time is singing
embracing you
look, I can see it on the other side of the memory
I can hear the song that noone sings, listen