Back to Top

supercell - Bokura no Ashiato Lyrics

Black★Rock Shooter Ending Theme Lyrics

theme




Kono michi wo dokomade mo yukou
Koremade no hibi wo kakaete aa korekara mo
Kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ni tazune nagara
Saa aruite ikou

Dareka no you ni naritakute
Dakedo nareru hazu mo nakute aa ijikeru nara
Kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ga oshiete kureru

Aru ga mama nanka ja kitto
Irarenai kara
Dare mo ga minna nayande mo ga iteiru
Yowane haitari guchi tte mitari
Sou yatte mainichi wo sugoshiteru

Kizutsukerareru koto ni nareta bokura wa shitteru
Yasashisa toka omoi dake ja ikite ikenai koto wo
Dakedo jibun rashiku aritai to omounda
Itsudatte bokura aruiteku

Tashika na tsuyosa ga hoshikute
Dareka ni mitomeraretakute aa sagashiteru
Chizu naki tabiji sa
Kuchibue demo fuite aserazu ikou

Eta mono mo aru keredo sore ijou ni ne
Takusan no mono wo ushinatte kita
Mayoi tsuzukete tohou ni kurete
Soredemo sa negaunda yo
Ashita no jibun

Kotoba ja umaku tsutaeru koto ga dekinai bokura
Nani wo shite mo kanashiku naru bakari de kuchi wo tsugumu
Dakedo jibun rashiku aritai to omounda
Doushitatte bokura aruiteku

Ikutsu mono itami wo ikutsu mono zasetsu wo
Kurikaeshite susunde yuku
Bukiyou na mama ippozutsu

Kizutsukerareru koto ni nareta bokura wa shitteru
Hontou wa aisaretakute shikata ga nai koto wo
Mitomeru yuuki ga motenai no nara
Mou mayowazu te wo nobasou
Yasashisa toka omoi dake ja ikite yuke wa shinai
Dakara koso jibun rashiku aritai to negau no desu
Kibou wo kazoete ashita wo kazoete
Sou yatte bokura aruiteku
Mada minu ashita e aruiteku
[ Correct these Lyrics ]

Let's walk to the very end of this path
Holding the days we've had till now in our arms,
Let us walk
While we ask the other self that lies within our hearts from now on

We want to be like someone else,
But that just isn't possible
If we ever grow timid, the other self that lies within our hearts will tell us so

There is no way we'll be able to
Remain the way we are
Everybody has their own troubles
They complain, and they grumble
That's how they live their days through

For those of us who are used to being hurt by others, we know
That you can't just survive with kindness and feelings alone
But we still desire to live on as ourselves
We'll always walk on this path

Wanting definite strength,
Wanting to be recognized by someone,
Let's take it easy and whistle
While we search for the path where no maps lead to

Though we've also gained some things,
We lost much more than that
We continue to hesitate, and we're at a loss
Even so, we still pray for
Our future selves

For those of us who are unable to skillfully relay our thoughts through words alone
We remain silent since whatever we do will only sadden ourselves
However, we still want to be ourselves
No matter what, we'll still walk on this path

Through the repeating ceaseless pain,
Through repeating countless setbacks,
We move forward unsteadily step by step

For those of us who are used to being hurt by others, we know
That in reality, we can't help but desire to be loved by others
If we don't have the courage to admit to that,
Let's just stop hesitating and extend our hands
Precisely because we wish to remain as ourselves,
We should not just live with kindness and feelings alone
We walk on by enumerating our hopes and future
And we walk towards the yet unseen future
[ Correct these Lyrics ]

この道をどこまでもいこう
これまでの日々を抱えて
ああ これからも
心の中にいるもう一人の自分に
尋ねながら
さあ 歩いていこう

誰かのようになりたくて
だけどなれるはずもなくて
ああ いじけるなら
心の中にいるもう一人の自分が
教えてくれる
あるがままなんかじゃきっと
いられないから
誰もが皆悩んでもがいてる
弱音吐いたり愚痴ってみたり
そうやって毎日を過ごしてる

傷つけられることに
慣れた僕らは知ってる
優しさとか想いだけじゃ
生きていけないことを
だけど自分らしく
ありたいと思うんだ
いつだって僕ら歩いてく

確かな強さが欲しくて
誰かに認められたくて
ああ 探してる
地図なき旅路さ
口笛でも吹いて焦らずいこう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

得たものもあるけれどそれ以上にね
たくさんのものを失ってきた
迷い続けて 途方に暮れて
それでもさ 願うんだよ
明日の自分

言葉じゃうまく
伝えることができない僕ら
何をしても悲しくなるばかりで
口をつぐむ
だけど自分らしく
ありたいと思うんだ
どうしたって僕ら歩いてく

幾つもの痛みを 幾つもの挫折を
繰り返して進んでゆく
不器用なまま一歩ずつ

傷つけられることに
慣れた僕らは知ってる
本当は愛されたくて
仕方がないことを
認める勇気が持てないのなら
もう迷わず手を伸ばそう
優しさとか想いだけじゃ
生きてゆけはしない
だからこそ自分らしく
ありたいと願うのです
希望を数えて 明日を数えて
そうやって僕ら歩いてく
まだ見ぬ明日へ歩いてく
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kono michi wo dokomade mo yukou
Koremade no hibi wo kakaete aa korekara mo
Kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ni tazune nagara
Saa aruite ikou

Dareka no you ni naritakute
Dakedo nareru hazu mo nakute aa ijikeru nara
Kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ga oshiete kureru

Aru ga mama nanka ja kitto
Irarenai kara
Dare mo ga minna nayande mo ga iteiru
Yowane haitari guchi tte mitari
Sou yatte mainichi wo sugoshiteru

Kizutsukerareru koto ni nareta bokura wa shitteru
Yasashisa toka omoi dake ja ikite ikenai koto wo
Dakedo jibun rashiku aritai to omounda
Itsudatte bokura aruiteku

Tashika na tsuyosa ga hoshikute
Dareka ni mitomeraretakute aa sagashiteru
Chizu naki tabiji sa
Kuchibue demo fuite aserazu ikou

Eta mono mo aru keredo sore ijou ni ne
Takusan no mono wo ushinatte kita
Mayoi tsuzukete tohou ni kurete
Soredemo sa negaunda yo
Ashita no jibun

Kotoba ja umaku tsutaeru koto ga dekinai bokura
Nani wo shite mo kanashiku naru bakari de kuchi wo tsugumu
Dakedo jibun rashiku aritai to omounda
Doushitatte bokura aruiteku

Ikutsu mono itami wo ikutsu mono zasetsu wo
Kurikaeshite susunde yuku
Bukiyou na mama ippozutsu

Kizutsukerareru koto ni nareta bokura wa shitteru
Hontou wa aisaretakute shikata ga nai koto wo
Mitomeru yuuki ga motenai no nara
Mou mayowazu te wo nobasou
Yasashisa toka omoi dake ja ikite yuke wa shinai
Dakara koso jibun rashiku aritai to negau no desu
Kibou wo kazoete ashita wo kazoete
Sou yatte bokura aruiteku
Mada minu ashita e aruiteku
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Let's walk to the very end of this path
Holding the days we've had till now in our arms,
Let us walk
While we ask the other self that lies within our hearts from now on

We want to be like someone else,
But that just isn't possible
If we ever grow timid, the other self that lies within our hearts will tell us so

There is no way we'll be able to
Remain the way we are
Everybody has their own troubles
They complain, and they grumble
That's how they live their days through

For those of us who are used to being hurt by others, we know
That you can't just survive with kindness and feelings alone
But we still desire to live on as ourselves
We'll always walk on this path

Wanting definite strength,
Wanting to be recognized by someone,
Let's take it easy and whistle
While we search for the path where no maps lead to

Though we've also gained some things,
We lost much more than that
We continue to hesitate, and we're at a loss
Even so, we still pray for
Our future selves

For those of us who are unable to skillfully relay our thoughts through words alone
We remain silent since whatever we do will only sadden ourselves
However, we still want to be ourselves
No matter what, we'll still walk on this path

Through the repeating ceaseless pain,
Through repeating countless setbacks,
We move forward unsteadily step by step

For those of us who are used to being hurt by others, we know
That in reality, we can't help but desire to be loved by others
If we don't have the courage to admit to that,
Let's just stop hesitating and extend our hands
Precisely because we wish to remain as ourselves,
We should not just live with kindness and feelings alone
We walk on by enumerating our hopes and future
And we walk towards the yet unseen future
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


この道をどこまでもいこう
これまでの日々を抱えて
ああ これからも
心の中にいるもう一人の自分に
尋ねながら
さあ 歩いていこう

誰かのようになりたくて
だけどなれるはずもなくて
ああ いじけるなら
心の中にいるもう一人の自分が
教えてくれる
あるがままなんかじゃきっと
いられないから
誰もが皆悩んでもがいてる
弱音吐いたり愚痴ってみたり
そうやって毎日を過ごしてる

傷つけられることに
慣れた僕らは知ってる
優しさとか想いだけじゃ
生きていけないことを
だけど自分らしく
ありたいと思うんだ
いつだって僕ら歩いてく

確かな強さが欲しくて
誰かに認められたくて
ああ 探してる
地図なき旅路さ
口笛でも吹いて焦らずいこう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

得たものもあるけれどそれ以上にね
たくさんのものを失ってきた
迷い続けて 途方に暮れて
それでもさ 願うんだよ
明日の自分

言葉じゃうまく
伝えることができない僕ら
何をしても悲しくなるばかりで
口をつぐむ
だけど自分らしく
ありたいと思うんだ
どうしたって僕ら歩いてく

幾つもの痛みを 幾つもの挫折を
繰り返して進んでゆく
不器用なまま一歩ずつ

傷つけられることに
慣れた僕らは知ってる
本当は愛されたくて
仕方がないことを
認める勇気が持てないのなら
もう迷わず手を伸ばそう
優しさとか想いだけじゃ
生きてゆけはしない
だからこそ自分らしく
ありたいと願うのです
希望を数えて 明日を数えて
そうやって僕ら歩いてく
まだ見ぬ明日へ歩いてく
[ Correct these Lyrics ]
Writer:
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management



supercell - Bokura no Ashiato Video


English Title: Our Footprints
Description: Ending Theme
From Anime: Black★Rock Shooter (ブラック★ロックシューター)
Performed by: supercell
Lyrics by: ryo
Composed by: ryo
Arranged by: ryo
Released: 2012

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ブラック★ロックシューター
Also Known As:
  • Black Rock Shooter
  • BRS (TV)
Related Anime:
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Bokura no Ashiato at


Tip Jar