Back to Top

YURiKA - Le zoo Video (MV)

BEASTARS Ending 1 Video




Description: Season 1 Ending 1
From Anime: BEASTARS (ビースターズ)
From Season: Fall 2019
Performed by: YURiKA
Lyrics by: Miho Karasawa (唐沢美帆)
Composed by: Satoru Kosaki
Arranged by: Satoru Kosaki
Episodes: 2, 5, 8, 9
Released: 2019

[Correct Info]

5.00 [2 votes]
TV Size Full Size



Kimi wa kimi da yo boku wa boku da shi ne
Marude chigau kedo arasou koto nante nai

Nekorobi nagara
Marui tsuki nagameyō
Hoeau yori mo
Wakariaeru koto mo aru

Mienai ori no naka de
Kanjiru jūryoku wa kitto
Minna hitoshiku ikite iru akashi na n da yo
Shippo ga yurete iru

Ohayō wo yasumi wo soroi no
Kotoba wo dore dake kawasō ka
Mainichi ga tanoshiku naru
Tatoe kono machi ga yume no kuni ja naku te mo

Hadaka no kokoro de miageteru hoshizora wa
Sorezore no inochi wo terashidasu
Motto hanashi wo shiyō
Kimi no koto ga shiritai yo

[Full Version Continues]

Koko ni umarete koko ni kaeru no ka
Kimi no neiki ni yawaraka na toki ga sugiru
Kowasanu yō ni kizu wo tsukenai yō ni
Surudoi tsume wo tenohira ni shimaikonda

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Konoyo wa mujun bakari
Hontō no tsuyo-sa wa kitto
Chikara ja naku te arinomama ukeireru koto
Haiiro no ke ga yureru

Gomen ne arigatō nando de mo
Omoi wo tsutaete tsūjiau
Kaze ni notte ori wo koete
Yasashī wa itsu ka koko ni modotte kuru kara

Ate no nai negai ga kōsa suru konna hi wa
Kokoro wo kasanete tashikameau
Fukaku iki wo sutte
Asu no kimi ni tsutaeyō

Tsuki ga michite iku yō ni
Ai mo michite yuku no nara
Boku no yowa-sa mo tsuyo-sa mo kimi ni zenbu misetai yo

Ohayō wo yasumi wo soroi no
Kotoba wo dore dake kawasō ka
Mainichi ga tanoshiku naru
Tatoe kono machi ga yume no kuni ja naku te mo

Gomen ne arigatō nando de mo
Omoi wo tsutaete tsūjiau
Kaze ni notte ori wo koete
Yasashī wa itsu ka koko ni modotte kuru kara

Ate no nai negai ga kōsa suru konna hi wa
Kokoro wo kasanete tashikameau
Fukaku iki wo sutte
Asu no kimi ni tsutaeyō
[ Correct these Lyrics ]

You and I are night and day
But we don't fight
Even with our differences

Let's lay down and look at the round moon
Together
Sometimes, it helps us understand each other better
Than growling at each other

The gravity you feel in the invisible cages
Is probably proof that we all are living equally
The tail is swaying

We say "good morning" and "good night"
By exchanging these common words
Everyday becomes happy
Even if this city isn't a land of dreams

We look up the sparkling sky with our hearts bare
The stars shine down on every soul
Let's chat through the night
Because I want to know more about you

[Full Version Continues]

We are born here
Then we will return here
Gentle time passes along your sleeping breath
So that I won't destroying you
So that I won't hurt you
I hid my sharp claws inside of my palm

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

This world has nothing but contradictions
True strength is not power, but
Accept how it is
Gray fur is swaying

I'm sorry, Thank you,
We exchange our feelings over and over
I'll ride the wind, I'll go beyond the cage
Because kindness
Will return here someday

The wishes that don't have a place to go intersect
A day like this, we layer our hearts
And trying to confirm to each other's feeling
I take a deep breath
I'll tell you of tomorrow

As if the moon is becoming full
If my love is also getting fulfilled
I want to show you everything
Both my weakness and strength

We say "good morning" and "good night"
By exchanging these common words
Everyday becomes happy
Even if this city isn't a land of dreams

I'm sorry, Thank you,
We exchange our feelings over and over
I'll ride the wind, I'll go beyond the cage
Because kindness
Will return here someday

The wishes that don't have a place to go intersects
A day like this, we layer our hearts
And trying to confirm to each other's feeling
I take a deep breath
I'll tell you about it tomorrow
[ Correct these Lyrics ]

君は君だよ 僕は僕だしね
まるで違うけど争うことなんてない

寝転びながら
丸い月眺めよう
吠え合うよりも
分かりあえる事もある

見えない檻の中で
感じる重力はきっと
みんな等しく生きている証なんだよ
しっぽが揺れている

おはようおやすみ お揃いの
言葉をどれだけ交わそうか
毎日が楽しくなる
例えこの街が夢の国じゃなくても

裸の心で見上げてる星空は
それぞれの命を照らし出す
もっと話をしよう
君のことが知りたいよ

[この先はFULLバージョンのみ]

ここに生まれて ここに帰るのか
君の寝息に 柔らかな時が過ぎる
壊さぬように 傷をつけないように
鋭い爪を掌に仕舞い込んだ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

この世は矛盾ばかり
本当の強さはきっと
力じゃなくてありのまま受け入れる事
灰色の毛が揺れる

ごめんねありがとう何度でも
思いを伝えて通じあう
風に乗って 檻を超えて
優しいはいつかここに戻ってくるから

宛のない願いが交差する こんな日は
心を重ねて確かめ合う
深く息を吸って
明日の君に伝えよう

月が満ちていくように
愛も満ちてゆくのなら
僕の弱さも強さも 君に全部見せたいよ

おはようおやすみ お揃いの
言葉をどれだけ交わそうか
毎日が楽しくなる
例えこの街が夢の国じゃなくても

ごめんねありがとう何度でも
思いを伝えて通じあう
風に乗って 檻を超えて
優しいはいつかここに戻ってくるから

宛のない願いが交差する こんな日は
心を重ねて確かめ合う
深く息を吸って 明日の君に伝えよう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kimi wa kimi da yo boku wa boku da shi ne
Marude chigau kedo arasou koto nante nai

Nekorobi nagara
Marui tsuki nagameyō
Hoeau yori mo
Wakariaeru koto mo aru

Mienai ori no naka de
Kanjiru jūryoku wa kitto
Minna hitoshiku ikite iru akashi na n da yo
Shippo ga yurete iru

Ohayō wo yasumi wo soroi no
Kotoba wo dore dake kawasō ka
Mainichi ga tanoshiku naru
Tatoe kono machi ga yume no kuni ja naku te mo

Hadaka no kokoro de miageteru hoshizora wa
Sorezore no inochi wo terashidasu
Motto hanashi wo shiyō
Kimi no koto ga shiritai yo

[Full Version Continues]

Koko ni umarete koko ni kaeru no ka
Kimi no neiki ni yawaraka na toki ga sugiru
Kowasanu yō ni kizu wo tsukenai yō ni
Surudoi tsume wo tenohira ni shimaikonda

Konoyo wa mujun bakari
Hontō no tsuyo-sa wa kitto
Chikara ja naku te arinomama ukeireru koto
Haiiro no ke ga yureru

Gomen ne arigatō nando de mo
Omoi wo tsutaete tsūjiau
Kaze ni notte ori wo koete
Yasashī wa itsu ka koko ni modotte kuru kara

Ate no nai negai ga kōsa suru konna hi wa
Kokoro wo kasanete tashikameau
Fukaku iki wo sutte
Asu no kimi ni tsutaeyō

Tsuki ga michite iku yō ni
Ai mo michite yuku no nara
Boku no yowa-sa mo tsuyo-sa mo kimi ni zenbu misetai yo

Ohayō wo yasumi wo soroi no
Kotoba wo dore dake kawasō ka
Mainichi ga tanoshiku naru
Tatoe kono machi ga yume no kuni ja naku te mo

Gomen ne arigatō nando de mo
Omoi wo tsutaete tsūjiau
Kaze ni notte ori wo koete
Yasashī wa itsu ka koko ni modotte kuru kara

Ate no nai negai ga kōsa suru konna hi wa
Kokoro wo kasanete tashikameau
Fukaku iki wo sutte
Asu no kimi ni tsutaeyō
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


You and I are night and day
But we don't fight
Even with our differences

Let's lay down and look at the round moon
Together
Sometimes, it helps us understand each other better
Than growling at each other

The gravity you feel in the invisible cages
Is probably proof that we all are living equally
The tail is swaying

We say "good morning" and "good night"
By exchanging these common words
Everyday becomes happy
Even if this city isn't a land of dreams

We look up the sparkling sky with our hearts bare
The stars shine down on every soul
Let's chat through the night
Because I want to know more about you

[Full Version Continues]

We are born here
Then we will return here
Gentle time passes along your sleeping breath
So that I won't destroying you
So that I won't hurt you
I hid my sharp claws inside of my palm

This world has nothing but contradictions
True strength is not power, but
Accept how it is
Gray fur is swaying

I'm sorry, Thank you,
We exchange our feelings over and over
I'll ride the wind, I'll go beyond the cage
Because kindness
Will return here someday

The wishes that don't have a place to go intersect
A day like this, we layer our hearts
And trying to confirm to each other's feeling
I take a deep breath
I'll tell you of tomorrow

As if the moon is becoming full
If my love is also getting fulfilled
I want to show you everything
Both my weakness and strength

We say "good morning" and "good night"
By exchanging these common words
Everyday becomes happy
Even if this city isn't a land of dreams

I'm sorry, Thank you,
We exchange our feelings over and over
I'll ride the wind, I'll go beyond the cage
Because kindness
Will return here someday

The wishes that don't have a place to go intersects
A day like this, we layer our hearts
And trying to confirm to each other's feeling
I take a deep breath
I'll tell you about it tomorrow
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


君は君だよ 僕は僕だしね
まるで違うけど争うことなんてない

寝転びながら
丸い月眺めよう
吠え合うよりも
分かりあえる事もある

見えない檻の中で
感じる重力はきっと
みんな等しく生きている証なんだよ
しっぽが揺れている

おはようおやすみ お揃いの
言葉をどれだけ交わそうか
毎日が楽しくなる
例えこの街が夢の国じゃなくても

裸の心で見上げてる星空は
それぞれの命を照らし出す
もっと話をしよう
君のことが知りたいよ

[この先はFULLバージョンのみ]

ここに生まれて ここに帰るのか
君の寝息に 柔らかな時が過ぎる
壊さぬように 傷をつけないように
鋭い爪を掌に仕舞い込んだ

この世は矛盾ばかり
本当の強さはきっと
力じゃなくてありのまま受け入れる事
灰色の毛が揺れる

ごめんねありがとう何度でも
思いを伝えて通じあう
風に乗って 檻を超えて
優しいはいつかここに戻ってくるから

宛のない願いが交差する こんな日は
心を重ねて確かめ合う
深く息を吸って
明日の君に伝えよう

月が満ちていくように
愛も満ちてゆくのなら
僕の弱さも強さも 君に全部見せたいよ

おはようおやすみ お揃いの
言葉をどれだけ交わそうか
毎日が楽しくなる
例えこの街が夢の国じゃなくても

ごめんねありがとう何度でも
思いを伝えて通じあう
風に乗って 檻を超えて
優しいはいつかここに戻ってくるから

宛のない願いが交差する こんな日は
心を重ねて確かめ合う
深く息を吸って 明日の君に伝えよう
[ Correct these Lyrics ]

Back to: BEASTARS



Japanese Title: ビースターズ
Also Known As:
  • Beastars 2nd Season
  • BEASTARS 2期
  • Beastars Final Season
Original Release Date:
  • Final Season: December 1st, 2024
  • Season 2: January 7th, 2021
  • Season 1: October 10th, 2019
Released: 2019

[Correct Info]

Buy Le zoo at


Tip Jar