Back to Top Down To Bottom

Nana Mizuki - Suiren Video (MV)

Basilisk: Ouka Ninpouchou Ending 2 Video




Japanese Title: 粋恋
Description: Ending 2
From Anime: Basilisk: Ouka Ninpouchou
From Season: Winter 2018
Performed by: Nana Mizuki (水樹奈々)
Year: 2018

[Correct Info]

Full Size Official



Sakura furu nagori no sora
+
Aware mujō no yoru yo
+
Sore ga kie nu sadame demo
+
Tatoe munashii zetsubō demo
+
Nijimu haikyo ni sashi ta yūyami no yō ni
+
Tsuraku kodoku de atte mo
+
Itoshiki hito yo
+
Mitsume te hoshii
+
Ai ga sakase ta hana wo inochi to iu nara
+
Kono mi kuchihate te mo ii
+
Moyuru omoi wa ha to natte
+
Kuruoshii hodo ni kokoro ni tsukisasaru
+
Ichi do kagiri no konoyo wo ikinuku nara
+
Sasage te kui wa nai
+
Kanashimi sae ai no keshin da to
+
Kono toki wo kakeru dake
+
Hanabira yo ten ni mae hanabira yo kaze ni chire
+
Kore ga toke nu kizuna nara
+
Ni nin kanawa nu ashita demo ii
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Itoshiki hito yo
+
Ima dakishime te hoshii
+
Yume ni habataku tori wo inori to yobu nara
+
Kizutsui ta kono tsubasa de
+
Tsunoru itami mo honoo to natte
+
Motometsuzukeru kokoro terashidasu kara
+
Ai wa tamesu toki wa wara u
+
Shinjitsu na no ka to towareru kedo
+
Shinjitsuranuku ai dake ga tada
+
Subete no tamashī sukuu no desho u
+
Ai ga sakase ta hana wo inochi to iu nara
+
Kono mi kuchihate te mo ii
+
Moyuru omoi wa ha to natte
+
Kuruoshii hodo ni kokoro ni tsukisasaru
+
Ichi do kagiri no konoyo wo ikinuku nara
+
Sasage te kui wa nai
+
Kanashimi sae ai no keshin da to
+
Kono toki wo kakeru dake
+
Hanabira yo ten ni mae hanabira yo kaze ni chire
+
[ Correct these Lyrics ]

The sky of lingering remnants where cherry blossoms fall
+
Alas, night of impermanence
+
Even if that is a fate that will not fade
+
Even if it is a hollow despair
+
Like the twilight cast upon a blurred ruin
+
Even if it is painful and lonely
+
Beloved one
+
I want you to look at me
+
If the flowers that love bloomed can be called life
+
Then this body withers away, and that's all right
+
The burning longing becomes a blade
+
And it stabs my heart with maddening intensity
+
If I am to live through this world but once
+
There would be no regrets if I devote myself
+
Even sorrow is the embodiment of love
+
I simply race through this moment
+
Petals, dance to the heavens; petals, scatter in the wind
+
If this is a bond that cannot be untied
+
Even if the two of us have an unfulfilled tomorrow
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Beloved one
+
Now, I want you to hold me
+
If the bird that wings toward dreams is called a prayer
+
With these wounded wings
+
Even the growing pain becomes a flame
+
And the heart that keeps seeking will light the way
+
Love tests; time laughs
+
Though we are asked if it is truth
+
Only a love that believes unwaveringly remains
+
It will surely save all souls
+
If the flowers that love bloomed can be called life
+
Then this body decays, and that's all right
+
The burning longing becomes a blade
+
Piercing the heart with maddening intensity
+
If I am to live through this world but once
+
If I devote myself, there will be no regrets
+
Even sorrow is the embodiment of love
+
I simply race through this moment
+
Petals, dance to the heavens; petals, scatter in the wind
+
[ Correct these Lyrics ]

桜降る 名残りの空
+
哀れ 無常の夜よ
+
それが消えぬ宿命(さだめ)でも
+
たとえ虚しい絶望でも
+
滲む廃墟に射した夕闇のように
+
辛く孤独であっても
+
愛しき人よ
+
見つめて欲しい
+
愛が咲かせた花を命と云うなら
+
この身 朽ち果ててもいい
+
燃ゆる想いは 刃となって
+
狂おしい程に心に突き刺さる
+
一度限りのこの世を生き抜くなら
+
捧げて悔いはない
+
悲しみさえ 愛の化身だと
+
この瞬間(とき)を駆けるだけ
+
花弁よ 天に舞え 花弁よ 風に散れ
+
これが解けぬ絆なら
+
二人 叶わぬ明日でもいい
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
愛しき人よ
+
今 抱きしめて欲しい
+
夢に羽ばたく鳥を祈りと呼ぶなら
+
傷ついたこの翼で
+
募る痛みも 炎となって
+
求め続ける心 照らし出すから
+
愛は試す 時は嗤(わら)う
+
真実なのかと問われるけど
+
信じ貫く愛だけがただ
+
全ての魂 救うのでしょう
+
愛が咲かせた花を命と云うなら
+
この身 朽ち果ててもいい
+
燃ゆる想いは 刃となって
+
狂おしい程に心に突き刺さる
+
一度限りのこの世を生き抜くなら
+
捧げて悔いはない
+
悲しみさえ 愛の化身だと
+
この瞬間(とき)を駆けるだけ
+
花弁よ 天に舞え 花弁よ 風に散れ
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Sakura furu nagori no sora
+
Aware mujō no yoru yo
+
Sore ga kie nu sadame demo
+
Tatoe munashii zetsubō demo
+
Nijimu haikyo ni sashi ta yūyami no yō ni
+
Tsuraku kodoku de atte mo
+
Itoshiki hito yo
+
Mitsume te hoshii
+
Ai ga sakase ta hana wo inochi to iu nara
+
Kono mi kuchihate te mo ii
+
Moyuru omoi wa ha to natte
+
Kuruoshii hodo ni kokoro ni tsukisasaru
+
Ichi do kagiri no konoyo wo ikinuku nara
+
Sasage te kui wa nai
+
Kanashimi sae ai no keshin da to
+
Kono toki wo kakeru dake
+
Hanabira yo ten ni mae hanabira yo kaze ni chire
+
Kore ga toke nu kizuna nara
+
Ni nin kanawa nu ashita demo ii
+
Itoshiki hito yo
+
Ima dakishime te hoshii
+
Yume ni habataku tori wo inori to yobu nara
+
Kizutsui ta kono tsubasa de
+
Tsunoru itami mo honoo to natte
+
Motometsuzukeru kokoro terashidasu kara
+
Ai wa tamesu toki wa wara u
+
Shinjitsu na no ka to towareru kedo
+
Shinjitsuranuku ai dake ga tada
+
Subete no tamashī sukuu no desho u
+
Ai ga sakase ta hana wo inochi to iu nara
+
Kono mi kuchihate te mo ii
+
Moyuru omoi wa ha to natte
+
Kuruoshii hodo ni kokoro ni tsukisasaru
+
Ichi do kagiri no konoyo wo ikinuku nara
+
Sasage te kui wa nai
+
Kanashimi sae ai no keshin da to
+
Kono toki wo kakeru dake
+
Hanabira yo ten ni mae hanabira yo kaze ni chire
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The sky of lingering remnants where cherry blossoms fall
+
Alas, night of impermanence
+
Even if that is a fate that will not fade
+
Even if it is a hollow despair
+
Like the twilight cast upon a blurred ruin
+
Even if it is painful and lonely
+
Beloved one
+
I want you to look at me
+
If the flowers that love bloomed can be called life
+
Then this body withers away, and that's all right
+
The burning longing becomes a blade
+
And it stabs my heart with maddening intensity
+
If I am to live through this world but once
+
There would be no regrets if I devote myself
+
Even sorrow is the embodiment of love
+
I simply race through this moment
+
Petals, dance to the heavens; petals, scatter in the wind
+
If this is a bond that cannot be untied
+
Even if the two of us have an unfulfilled tomorrow
+
Beloved one
+
Now, I want you to hold me
+
If the bird that wings toward dreams is called a prayer
+
With these wounded wings
+
Even the growing pain becomes a flame
+
And the heart that keeps seeking will light the way
+
Love tests; time laughs
+
Though we are asked if it is truth
+
Only a love that believes unwaveringly remains
+
It will surely save all souls
+
If the flowers that love bloomed can be called life
+
Then this body decays, and that's all right
+
The burning longing becomes a blade
+
Piercing the heart with maddening intensity
+
If I am to live through this world but once
+
If I devote myself, there will be no regrets
+
Even sorrow is the embodiment of love
+
I simply race through this moment
+
Petals, dance to the heavens; petals, scatter in the wind
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


桜降る 名残りの空
+
哀れ 無常の夜よ
+
それが消えぬ宿命(さだめ)でも
+
たとえ虚しい絶望でも
+
滲む廃墟に射した夕闇のように
+
辛く孤独であっても
+
愛しき人よ
+
見つめて欲しい
+
愛が咲かせた花を命と云うなら
+
この身 朽ち果ててもいい
+
燃ゆる想いは 刃となって
+
狂おしい程に心に突き刺さる
+
一度限りのこの世を生き抜くなら
+
捧げて悔いはない
+
悲しみさえ 愛の化身だと
+
この瞬間(とき)を駆けるだけ
+
花弁よ 天に舞え 花弁よ 風に散れ
+
これが解けぬ絆なら
+
二人 叶わぬ明日でもいい
+
愛しき人よ
+
今 抱きしめて欲しい
+
夢に羽ばたく鳥を祈りと呼ぶなら
+
傷ついたこの翼で
+
募る痛みも 炎となって
+
求め続ける心 照らし出すから
+
愛は試す 時は嗤(わら)う
+
真実なのかと問われるけど
+
信じ貫く愛だけがただ
+
全ての魂 救うのでしょう
+
愛が咲かせた花を命と云うなら
+
この身 朽ち果ててもいい
+
燃ゆる想いは 刃となって
+
狂おしい程に心に突き刺さる
+
一度限りのこの世を生き抜くなら
+
捧げて悔いはない
+
悲しみさえ 愛の化身だと
+
この瞬間(とき)を駆けるだけ
+
花弁よ 天に舞え 花弁よ 風に散れ
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Sas3, K Wonder, Yuuho Iwasato
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Basilisk: The Ouka Ninja Scrolls
  • バジリスク ~桜花忍法帖~
Related Anime: Basilisk: Kouga Ninpou Chou
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Suiren at


Tip Jar