Ima wa mayowazu ni aoi wa shinkokyuu
Sumikitta sora no kaori wa setsunairo
Tadori tsuita saki de jibun wo shinji hajimeta no wa kitto
Anata ga ita kara
Ano hi ni modotta to shite mo
Taimingu ga chiguhagu demo
Kanarazu meguri atte ta to omou nodesu.
Hora, anata no kotoba mo egao no mahou mo
Boku ni wa nakusenai takaramono sa
Mieru mono wa poketto ni mienai mono wa kokoro ni
Mata yasashiku hibiita nakisou ni natta
Ā mirai wa nijimasenagara atarashiku naru yo
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Shuuetsu shite shimau hodo yuuutsu ni narete wa
Jibun kara batsu wo tsukeru kuse ga tsuita
Koete ike sou na no wa kitto hana-tsuki no maru wo kureta
Anata ga ita kara
Shigusa wo omoidasu dake de
Yuki kaeri no michinori sae
Fushigi to okashiku natte kita kono goro desu.
Hora, soba ni ireta kara kizuketa kagayaki
Kurai toko de shika deaenakatta
Kieru you na mono janaku yuuki ni kaete kureta yo
Mata anata ni subete wo hanashitaku natta
Ā itsuka wa boku dake no yozora (sekai) mitsukerareru kana?
Hora, anata no kotoba mo egao no mahou mo
Boku ni wa nakusenai takaramono sa
Mieru mono wa poketto ni mienai mono wa kokoro ni
Mata yasashiku hibiita nakisou ni natta
Ā mirai wa nijimasenagara atarashiku naru yo, atarashiku naru yo
Now, without hesitation, I look up and take a deep breath
The scent of the clear sky is a fleeting color
Surely, it's because you were there that I began to believe in myself
At the place I've arrived
Even if I were to go back to that day
Even if the timing was all wrong
I believe we would have still crossed paths without a doubt
See, your words and the magic of your smile
Are treasures I can't lose
The visible things in my pocket, the invisible things in my heart
They resonated gently once again, and I almost felt like crying
Ah, the future will become new as it blurs
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I've become so accustomed to the melancholy
That I've developed a habit of putting an "x" on myself
I'm sure it's because you gave me a circle with flowers that I can go beyond
Just by recalling your gestures
Even the journey to and from has
Recently become strangely and amusingly different
See, because you were by my side, I noticed the radiance
That I could only find in the dark
It didn't disappear; it turned into courage
I wanted to talk to you about everything once again
Ah, will I someday find my own night sky (world) ?
See, your words and the magic of your smile
Are treasures I can't lose
The visible things in my pocket, the invisible things in my heart
They resonated gently once again, and I almost felt like crying
Ah, the future will become new as it blurs, new as it blurs
今は迷わずに 仰いでは深呼吸
澄みきった空の 香りはセツナ色
辿り着いた先で自分を 信じ始めたのはきっと
あなたがいたから
あの日に戻ったとしても
タイミングがチグハグでも
必ず巡り合ってたと思うのです。
ほら、あなたの言葉も 笑顔の魔法も
僕には失くせない宝物さ
見えるものはポケットに 見えないものは心に
また優しく響いた 泣きそうになった
ああ 未来は滲ませながら 新しくなるよ
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
萎えてしまうほど 憂鬱に慣れては
自分からXを 付ける癖がついた
越えて行けそうなのはきっと 花付きの○をくれた
あなたがいたから
仕草を思い出すだけで
行き帰りの道のりさえ
不思議と可笑しくなってきたこの頃です。
ほら、側にいれたから 気付けた輝き
暗いとこでしか出会えなかった
消えるようなものじゃなく 勇気に変えてくれたよ
またあなたに全てを 話したくなった
ああ いつかは僕だけの夜空見つけられるかな?
ほら、あなたの言葉も 笑顔の魔法も
僕には失くせない宝物さ
見えるものはポケットに 見えないものは心に
また優しく響いた 泣きそうになった
ああ 未来は滲ませながら 新しくなるよ 新しくなるよ
Romaji
[hide]
[show all]
Ima wa mayowazu ni aoi wa shinkokyuu
Sumikitta sora no kaori wa setsunairo
Tadori tsuita saki de jibun wo shinji hajimeta no wa kitto
Anata ga ita kara
Ano hi ni modotta to shite mo
Taimingu ga chiguhagu demo
Kanarazu meguri atte ta to omou nodesu.
Hora, anata no kotoba mo egao no mahou mo
Boku ni wa nakusenai takaramono sa
Mieru mono wa poketto ni mienai mono wa kokoro ni
Mata yasashiku hibiita nakisou ni natta
Ā mirai wa nijimasenagara atarashiku naru yo
[Full Version Continues]
Shuuetsu shite shimau hodo yuuutsu ni narete wa
Jibun kara batsu wo tsukeru kuse ga tsuita
Koete ike sou na no wa kitto hana-tsuki no maru wo kureta
Anata ga ita kara
Shigusa wo omoidasu dake de
Yuki kaeri no michinori sae
Fushigi to okashiku natte kita kono goro desu.
Hora, soba ni ireta kara kizuketa kagayaki
Kurai toko de shika deaenakatta
Kieru you na mono janaku yuuki ni kaete kureta yo
Mata anata ni subete wo hanashitaku natta
Ā itsuka wa boku dake no yozora (sekai) mitsukerareru kana?
Hora, anata no kotoba mo egao no mahou mo
Boku ni wa nakusenai takaramono sa
Mieru mono wa poketto ni mienai mono wa kokoro ni
Mata yasashiku hibiita nakisou ni natta
Ā mirai wa nijimasenagara atarashiku naru yo, atarashiku naru yo
English
[hide]
[show all]
Now, without hesitation, I look up and take a deep breath
The scent of the clear sky is a fleeting color
Surely, it's because you were there that I began to believe in myself
At the place I've arrived
Even if I were to go back to that day
Even if the timing was all wrong
I believe we would have still crossed paths without a doubt
See, your words and the magic of your smile
Are treasures I can't lose
The visible things in my pocket, the invisible things in my heart
They resonated gently once again, and I almost felt like crying
Ah, the future will become new as it blurs
[Full Version Continues]
I've become so accustomed to the melancholy
That I've developed a habit of putting an "x" on myself
I'm sure it's because you gave me a circle with flowers that I can go beyond
Just by recalling your gestures
Even the journey to and from has
Recently become strangely and amusingly different
See, because you were by my side, I noticed the radiance
That I could only find in the dark
It didn't disappear; it turned into courage
I wanted to talk to you about everything once again
Ah, will I someday find my own night sky (world) ?
See, your words and the magic of your smile
Are treasures I can't lose
The visible things in my pocket, the invisible things in my heart
They resonated gently once again, and I almost felt like crying
Ah, the future will become new as it blurs, new as it blurs
Kanji
[hide]
[show all]
今は迷わずに 仰いでは深呼吸
澄みきった空の 香りはセツナ色
辿り着いた先で自分を 信じ始めたのはきっと
あなたがいたから
あの日に戻ったとしても
タイミングがチグハグでも
必ず巡り合ってたと思うのです。
ほら、あなたの言葉も 笑顔の魔法も
僕には失くせない宝物さ
見えるものはポケットに 見えないものは心に
また優しく響いた 泣きそうになった
ああ 未来は滲ませながら 新しくなるよ
[この先はFULLバージョンのみ]
萎えてしまうほど 憂鬱に慣れては
自分からXを 付ける癖がついた
越えて行けそうなのはきっと 花付きの○をくれた
あなたがいたから
仕草を思い出すだけで
行き帰りの道のりさえ
不思議と可笑しくなってきたこの頃です。
ほら、側にいれたから 気付けた輝き
暗いとこでしか出会えなかった
消えるようなものじゃなく 勇気に変えてくれたよ
またあなたに全てを 話したくなった
ああ いつかは僕だけの夜空見つけられるかな?
ほら、あなたの言葉も 笑顔の魔法も
僕には失くせない宝物さ
見えるものはポケットに 見えないものは心に
また優しく響いた 泣きそうになった
ああ 未来は滲ませながら 新しくなるよ 新しくなるよ