Back to Top Down To Bottom

Kasahara Hiroko - Amairo no Yume no Tsubo Lyrics

Assemble Insert 2nd Ending Song Lyrics





awai yoru ni ukabeta kobune kin to gin no romansu atsumete oyogu yo
neesu no kaaten yurashite toiki no haafu muun
tsukiyo no shoujin ga utau wa setsunai merodii
umaku ikanai koi dakara koi ne anata mo negaeri utsu kana...?
oyasuminasai ... my sweet heart
amairo no yume no tsubo kara supuun hitotsu bun no kiss wo agemashou
sunao ni kawareru omajinai aru nara oshiete
kawari ni nobashita kono kami majo ni mo ageru wa
koi wa itsu demo ayafuya na mono ne nemurenu yoru ga suki na koro
oyasuminasai ... my sweet heart
amairo no yume no tsubo kara supuun hitotsu bun no namida wo agemashou
[ Correct these Lyrics ]

In the pale night, I set afloat a small boat, gathering a gold-and-silver romance, and I swim.
Swaying the lace curtains, the breath sighs "haa" and "mun".
A moonlit sprite sings a bittersweet melody.
It's a love that won't go well, love, you know-will you toss and turn in bed as well...?
Good night... my sweet heart
From the candy-colored dream jar, I'll give you a spoonful of kiss.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
If there's a charm that can make me truly change, tell me.
In exchange, I'll give this hair I've grown to witches as well.
Love is always a hazy thing-it's the time when I love sleepless nights.
Good night... my sweet heart
From the candy-colored dream jar, I'll give you a spoonful of tears.
[ Correct these Lyrics ]

淡い夜に 浮かべた小舟 金と銀のろまんす あつめて 泳ぐよ
れぇすのかあてん ゆらして 吐息の はあふ むうん
月夜の小人が 唄うわ せつない めろでぃ
うまくいかない 恋だから 恋ね あなたも 寝返りうつかな・・・?
おやすみなさい ・・・my sweet heart
あま色の夢の壷から すぷーん 一つ分の kissをあげましょう
素直に変われる おまじない あるなら教えて
変わりに伸ばした この髪 魔女にもあげるわ
恋はいつでも あやふやな物ね 眠れぬ 夜が好きな頃
おやすみなさい ・・・my sweet heart
あま色の夢の壷から すぷーん 一つ分の 涙をあげましょう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


awai yoru ni ukabeta kobune kin to gin no romansu atsumete oyogu yo
neesu no kaaten yurashite toiki no haafu muun
tsukiyo no shoujin ga utau wa setsunai merodii
umaku ikanai koi dakara koi ne anata mo negaeri utsu kana...?
oyasuminasai ... my sweet heart
amairo no yume no tsubo kara supuun hitotsu bun no kiss wo agemashou
sunao ni kawareru omajinai aru nara oshiete
kawari ni nobashita kono kami majo ni mo ageru wa
koi wa itsu demo ayafuya na mono ne nemurenu yoru ga suki na koro
oyasuminasai ... my sweet heart
amairo no yume no tsubo kara supuun hitotsu bun no namida wo agemashou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the pale night, I set afloat a small boat, gathering a gold-and-silver romance, and I swim.
Swaying the lace curtains, the breath sighs "haa" and "mun".
A moonlit sprite sings a bittersweet melody.
It's a love that won't go well, love, you know-will you toss and turn in bed as well...?
Good night... my sweet heart
From the candy-colored dream jar, I'll give you a spoonful of kiss.
If there's a charm that can make me truly change, tell me.
In exchange, I'll give this hair I've grown to witches as well.
Love is always a hazy thing-it's the time when I love sleepless nights.
Good night... my sweet heart
From the candy-colored dream jar, I'll give you a spoonful of tears.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


淡い夜に 浮かべた小舟 金と銀のろまんす あつめて 泳ぐよ
れぇすのかあてん ゆらして 吐息の はあふ むうん
月夜の小人が 唄うわ せつない めろでぃ
うまくいかない 恋だから 恋ね あなたも 寝返りうつかな・・・?
おやすみなさい ・・・my sweet heart
あま色の夢の壷から すぷーん 一つ分の kissをあげましょう
素直に変われる おまじない あるなら教えて
変わりに伸ばした この髪 魔女にもあげるわ
恋はいつでも あやふやな物ね 眠れぬ 夜が好きな頃
おやすみなさい ・・・my sweet heart
あま色の夢の壷から すぷーん 一つ分の 涙をあげましょう
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Assemble Insert


Description: 2nd Ending Song
From Anime: Assemble Insert
Performed by: Kasahara Hiroko
Lyrics by: Matsumiya Kyouko
Composed by: Matsumiya Kyouko
Arranged by: Tanaka Kouhei

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Amairo no Yume no Tsubo at


Tip Jar