kaze ga hashiru futari wo nosete'ku
sora to mizu ga tsunagaru basho e
michi wa tsudzuku
sekai-juu ga iki wo koroshite-iru
tenmetsu suru hikari
The road leads to a place
where sky meets water
The whole world is holding its breath
A light flickers on and off
ude mawashita anata no senaka wo
koushite'ru to nandaka ookikute
mugon no mama
mune wa tada atsuku naru koto dake
sagashite-iru kara
somehow, you seem bigger to me
because your heart
is silently looking for something
to warm it.
doko made doko demo
doko e mo yukeru
watashi-tachi no katachi ga
mienaku naru gurai
tooku
wherever we want, however far;
until our silhouettes
disappear
in the distance
toki ga hashiru futari wo nosete'ku
ai to ai ga tsunagaru basho e
yoru wa tsudzuku
sekai-juu ga hoshi wo furasete-iru
hansha shiau kokoro
The night leads to a place
where love is connected to love.
The whole world causes a shower of stars to fall.
Hearts reflect on each other.
doko made doko demo
doko e mo yukeru
watashi-tachi no katachi ga
mienaku naru gurai
tooku
wherever we want, however far;
until our silhouettes
disappear
in the distance
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
Are those shining waves the gateway to paradise?
Say, are we lovers, or what?
Are those shining waves the gateway to paradise?
Say, are we lovers, or what?
chikyuu no hate
dokoka ni aru kara
tooku
in the ends of the earth
in the distance