Konna hoshi sayonara itsumo kurushikatta no Ganbatta furi shitatte chitto mo tanoshikunai Datte sayonara futari no sekai ni jama wa tsukimono Hibi toshi o kasanete iku shiawase o houki de haiteta
Muchuu ni natte nanimokamo mienai nante hazukashii to hana de warau Anata wa atashi no itoshii hito de wa mou arimasen Sono sukaato wa nidoto hakimasen
Yoreta puriitsu iya de tamaranakatta Wasureta furi shitatte taisetsu na ichimai Dakara yogoreta futari no sekai wa saiki funou to Kanjou no mama kagi o kaketa koto o kuyande naita
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Sorette tsugou ga yokunai ka Dakedo anata no kimochi o hanashitaku nakute Aga ita uwagaki Muri shita henji wa imi nai yasashisa Miete kuru wa sukaato no naka
Hana o tabete ikiteita yo yume no you de Futari no moto wa kurai to hotetta mama sugoshita Anata mo atashi mo otagai no sei ni shite Saigo ni mata waratte shimau Shiawase na hi mo kokoro ni nokotteru karappo no mama Sukaato wa yureru Jaa mata ne!
"Goodbye to this star, it was always painful Even if I pretended to try, it wasn't enjoyable at all Because, goodbye, in our world, obstacles are inevitable As the days pass, I sweep happiness away with a broom
I laugh through my nose, saying it's embarrassing to not be able to see anything because I'm so absorbed You are no longer the one I love I will never wear that skirt again
The pleats were wrinkled, I couldn't stand it Even if I pretended to forget, it was an important piece So, the dirty world of the two of us is beyond repair I cried, regretting the act of locking the door with my emotions
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Isn't that convenient for you? But I didn't want to let go of your feelings I struggled to overwrite A forced reply means nothing, it's just kindness I can see it now, beneath the skirt
I lived by eating flowers, it was like a dream The place we came from was dark, and we spent time burning with heat You and I blamed each other And in the end, we laughed again Even the happy days remain in my heart, still empty The skirt sways Well then, see you again!"
Konna hoshi sayonara itsumo kurushikatta no Ganbatta furi shitatte chitto mo tanoshikunai Datte sayonara futari no sekai ni jama wa tsukimono Hibi toshi o kasanete iku shiawase o houki de haiteta
Muchuu ni natte nanimokamo mienai nante hazukashii to hana de warau Anata wa atashi no itoshii hito de wa mou arimasen Sono sukaato wa nidoto hakimasen
Yoreta puriitsu iya de tamaranakatta Wasureta furi shitatte taisetsu na ichimai Dakara yogoreta futari no sekai wa saiki funou to Kanjou no mama kagi o kaketa koto o kuyande naita
Sorette tsugou ga yokunai ka Dakedo anata no kimochi o hanashitaku nakute Aga ita uwagaki Muri shita henji wa imi nai yasashisa Miete kuru wa sukaato no naka
Hana o tabete ikiteita yo yume no you de Futari no moto wa kurai to hotetta mama sugoshita Anata mo atashi mo otagai no sei ni shite Saigo ni mata waratte shimau Shiawase na hi mo kokoro ni nokotteru karappo no mama Sukaato wa yureru Jaa mata ne!
"Goodbye to this star, it was always painful Even if I pretended to try, it wasn't enjoyable at all Because, goodbye, in our world, obstacles are inevitable As the days pass, I sweep happiness away with a broom
I laugh through my nose, saying it's embarrassing to not be able to see anything because I'm so absorbed You are no longer the one I love I will never wear that skirt again
The pleats were wrinkled, I couldn't stand it Even if I pretended to forget, it was an important piece So, the dirty world of the two of us is beyond repair I cried, regretting the act of locking the door with my emotions
Isn't that convenient for you? But I didn't want to let go of your feelings I struggled to overwrite A forced reply means nothing, it's just kindness I can see it now, beneath the skirt
I lived by eating flowers, it was like a dream The place we came from was dark, and we spent time burning with heat You and I blamed each other And in the end, we laughed again Even the happy days remain in my heart, still empty The skirt sways Well then, see you again!"
Long after humanity has disappeared, and many years have passed, the Earth remains. In Ginza, Tokyo, the hotel Ginga-Ro continues to operate. The employees are robot workers, with the hotelier robot Yachiyo at the center, along with other robot employees working in various departments. While waiting for the return of the owner and the time when humanity will return, the robots continue to perform their duties in the empty hotel, enduring what seems like an eternal routine. But now, for Yachiyo and the others, a small miracle is about to occur.