Back to Top

aiko - Capsule Video (MV)

Apocalypse Hotel Ending Theme Video




Description: Ending Theme
From Anime: Apocalypse Hotel (アポカリプスホテル)
From Season: Spring 2025
Performed by: aiko
Lyrics by: AIKO
Composed by: AIKO
Arranged by: Shimada Masanori (島田昌典)
Released: April 30th, 2025

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



[TV Version]

Anata ni deatta ra
Mainichi ga totemo mijikaku natta
Chanto meiku mo otoshita shi
Shita o muite mo waratteta

Atashi no koto wasureta kana
Hana wa karete mi o nokoshite
Kokoro to iu mono ga umareta no
Doko ni itta no?
Samishii yori mo aitakute
Shinisou



[Full Version]

Anata ni deatta ra
Mainichi ga totemo mijikaku natta
Chanto meiku mo otoshita shi
Shita o muite mo waratteta

Anata wa subete datta mitaina iuna yo tte
Warau keredo
Atashi ni totte wa subete datta
Tsuyoku ayauku hakanaku mo

Atashi no koto wasureta kana
Hana wa karete mi o nokoshite
Kokoro to iu mono ga umareta no
Doko ni itta no?
Samishii yori mo aitakute
Shinisou

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Jikan ga tatte mo
Itsumo o kawarazu yari oeta no wa
Yatto anata ni aeta toki
Kowareterara hazukashii kara

Tojikometa no wa saigo no kimochi to haburashi
Mou ichido to negau kaisuu mo hetta shimatta
Zenbu hitori de kimeta nda

Anata o machi hi ga kureteku
Sono aida ni mata umareta kono kimochi o nan to iu no desu ka
Kangaetemo wakaranai no yappari aitai yo

Mitsukete yo akai mi no mama de ikite iru kara
Ienai yo ne
Kono mama dareka ni fumarete nakunaru wa
Wakareru tte kou iu koto

Anata no koto wasuretai na
Kako mo ima mo kieru no ni
Sukima no nai hibi ni afurete ta
Yorokobi toka shiawase toka

Atashi no koto wasureta kana
Hana wa karete mi o nokoshite
Kokoro to iu mono ga umareta no
Doko ni itta no?
Samishii yori mo aitakute
Shinisou
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

If I had met you
Every day became so much shorter
I took off my makeup properly
And even when I looked down I was smiling

I wonder if you've forgotten about me
The flowers withered leaving fruit behind
And something called the heart was born
Where did it go?
Rather than feeling lonely I want to see you
I feel like I'm going to die



[Full Version]

If I had met you
Every day became so much shorter
I took off my makeup properly
And even when I looked down I was smiling

You tell me not to say like you were everything
And laugh
But to me you were everything
Strong, fragile and fleeting

I wonder if you've forgotten about me
The flowers withered leaving fruit behind
And something called the heart was born
Where did it go?
Rather than feeling lonely I want to see you
I feel like I'm going to die

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Even as time passes
I finished what I always did
When I finally met you
It would be embarrassing if I was broken

What I locked away was my last feelings and my toothbrush
The number of times I wished for one more time has decreased
I decided everything on my own

I wait for you and the day turns to night
In that time this feeling was born again what do I call this
Even if I think about it I don't understand I just want to see you

Find me, I'm living as the red fruit I once was
I can't say it, can I?
I'll disappear while I'm being stepped on like this
This is what it means to part ways

I want to forget about you
So the past and the present would disappear
Things like joy and happiness
That overflowed in the days without empty spaces

I wonder if you've forgotten about me
The flowers withered leaving fruit behind
And something called the heart was born
Where did it go?
Rather than feeling lonely I want to see you
I feel like I'm going to die
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

あなたに出逢ったら
毎日がとても短くなった
ちゃんとメイクも落としたし
下を向いても笑ってた

あたしの事忘れたかな
花は枯れて実を残して
心というものが産まれたの
どこに行ったの?
寂しいよりも逢いたくて
死にそう



[FULLバージョン]

あなたに出逢ったら
毎日がとても短くなった
ちゃんとメイクも落としたし
下を向いても笑ってた

あなたは全てだったみたいに言うなよって
笑うけれど
あたしにとっては全てだった
強く危うく儚くも

あたしの事忘れたかな
花は枯れて実を残して
心というものが産まれたの
どこに行ったの?
寂しいよりも逢いたくて
死にそう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

時間が経っても
いつもを変わらずやり終えたのは
やっとあなたに逢えた時
壊れてたら恥ずかしいから

閉じ込めたのはさいごの気持ちと歯ブラシ
もう一度と願う回数も減ってしまった
全部ひとりで決めたんだ

あなたを待ち日が暮れてく
その間にまた産まれたこの気持ちをなんと言うのですか
考えてもわからないの やっぱり逢いたいよ

見つけてよ 赤い実のままで生きているから
言えないよね
このまま誰かに踏まれて無くなるわ
別れるってこう言う事

あなたの事忘れたいな
過去も今も消えるのにな
隙間のない日々に溢れてた
喜びとか幸せとか

あたしの事忘れたかな
花は枯れて実を残して
心というものが産まれたの
どこに行ったの?
寂しいよりも逢いたくて
死にそう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Anata ni deatta ra
Mainichi ga totemo mijikaku natta
Chanto meiku mo otoshita shi
Shita o muite mo waratteta

Atashi no koto wasureta kana
Hana wa karete mi o nokoshite
Kokoro to iu mono ga umareta no
Doko ni itta no?
Samishii yori mo aitakute
Shinisou



[Full Version]

Anata ni deatta ra
Mainichi ga totemo mijikaku natta
Chanto meiku mo otoshita shi
Shita o muite mo waratteta

Anata wa subete datta mitaina iuna yo tte
Warau keredo
Atashi ni totte wa subete datta
Tsuyoku ayauku hakanaku mo

Atashi no koto wasureta kana
Hana wa karete mi o nokoshite
Kokoro to iu mono ga umareta no
Doko ni itta no?
Samishii yori mo aitakute
Shinisou

Jikan ga tatte mo
Itsumo o kawarazu yari oeta no wa
Yatto anata ni aeta toki
Kowareterara hazukashii kara

Tojikometa no wa saigo no kimochi to haburashi
Mou ichido to negau kaisuu mo hetta shimatta
Zenbu hitori de kimeta nda

Anata o machi hi ga kureteku
Sono aida ni mata umareta kono kimochi o nan to iu no desu ka
Kangaetemo wakaranai no yappari aitai yo

Mitsukete yo akai mi no mama de ikite iru kara
Ienai yo ne
Kono mama dareka ni fumarete nakunaru wa
Wakareru tte kou iu koto

Anata no koto wasuretai na
Kako mo ima mo kieru no ni
Sukima no nai hibi ni afurete ta
Yorokobi toka shiawase toka

Atashi no koto wasureta kana
Hana wa karete mi o nokoshite
Kokoro to iu mono ga umareta no
Doko ni itta no?
Samishii yori mo aitakute
Shinisou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

If I had met you
Every day became so much shorter
I took off my makeup properly
And even when I looked down I was smiling

I wonder if you've forgotten about me
The flowers withered leaving fruit behind
And something called the heart was born
Where did it go?
Rather than feeling lonely I want to see you
I feel like I'm going to die



[Full Version]

If I had met you
Every day became so much shorter
I took off my makeup properly
And even when I looked down I was smiling

You tell me not to say like you were everything
And laugh
But to me you were everything
Strong, fragile and fleeting

I wonder if you've forgotten about me
The flowers withered leaving fruit behind
And something called the heart was born
Where did it go?
Rather than feeling lonely I want to see you
I feel like I'm going to die

Even as time passes
I finished what I always did
When I finally met you
It would be embarrassing if I was broken

What I locked away was my last feelings and my toothbrush
The number of times I wished for one more time has decreased
I decided everything on my own

I wait for you and the day turns to night
In that time this feeling was born again what do I call this
Even if I think about it I don't understand I just want to see you

Find me, I'm living as the red fruit I once was
I can't say it, can I?
I'll disappear while I'm being stepped on like this
This is what it means to part ways

I want to forget about you
So the past and the present would disappear
Things like joy and happiness
That overflowed in the days without empty spaces

I wonder if you've forgotten about me
The flowers withered leaving fruit behind
And something called the heart was born
Where did it go?
Rather than feeling lonely I want to see you
I feel like I'm going to die
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

あなたに出逢ったら
毎日がとても短くなった
ちゃんとメイクも落としたし
下を向いても笑ってた

あたしの事忘れたかな
花は枯れて実を残して
心というものが産まれたの
どこに行ったの?
寂しいよりも逢いたくて
死にそう



[FULLバージョン]

あなたに出逢ったら
毎日がとても短くなった
ちゃんとメイクも落としたし
下を向いても笑ってた

あなたは全てだったみたいに言うなよって
笑うけれど
あたしにとっては全てだった
強く危うく儚くも

あたしの事忘れたかな
花は枯れて実を残して
心というものが産まれたの
どこに行ったの?
寂しいよりも逢いたくて
死にそう

時間が経っても
いつもを変わらずやり終えたのは
やっとあなたに逢えた時
壊れてたら恥ずかしいから

閉じ込めたのはさいごの気持ちと歯ブラシ
もう一度と願う回数も減ってしまった
全部ひとりで決めたんだ

あなたを待ち日が暮れてく
その間にまた産まれたこの気持ちをなんと言うのですか
考えてもわからないの やっぱり逢いたいよ

見つけてよ 赤い実のままで生きているから
言えないよね
このまま誰かに踏まれて無くなるわ
別れるってこう言う事

あなたの事忘れたいな
過去も今も消えるのにな
隙間のない日々に溢れてた
喜びとか幸せとか

あたしの事忘れたかな
花は枯れて実を残して
心というものが産まれたの
どこに行ったの?
寂しいよりも逢いたくて
死にそう
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Aiko
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group




Japanese Title: アポカリプスホテル
Original Release Date:
  • April 8th, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

Long after humanity has disappeared, and many years have passed, the Earth remains. In Ginza, Tokyo, the hotel Ginga-Ro continues to operate. The employees are robot workers, with the hotelier robot Yachiyo at the center, along with other robot employees working in various departments. While waiting for the return of the owner and the time when humanity will return, the robots continue to perform their duties in the empty hotel, enduring what seems like an eternal routine. But now, for Yachiyo and the others, a small miracle is about to occur.

Buy Capsule at


Tip Jar