Back to Top

Ray - a-gain Lyrics

Aokana: Four Rhythm Across the Blue Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Miageta sora ni tada pokkari to
shiroi kumo ukabu
nakama no waraigoe tooku naru
kyou no watashi mitai da ne

chiisana tameiki mo namima ni sotto kakushita

kyou wa anna umaku yareta noni
ima wa oitsukenai
tayorinage na kimi ga tsuyoku nari
sora no iro mo kawatteku

kaze wa kuyashisa mo sabishisa mo shitteiru kara

mou ichido tonde miyou
koko kara ga hajimari
kinou to wa chigau keshiki ga hora hirogaru
kasuka ni unazuita kimi ga hohoemu kara
nigirishimeteta te wo ippai ni hiroge
issho ni tobou

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

mayonaka hitori kiri nemurenai
kimi wo omoidasu
jibun wa jibun da to iikikase
tsuyoku me wo tsuburu noni

chiisana dekigoto ga mune ni haritsuite kurushiinda

soredemo tonde miyou
sora wa nigenai kara
minna onaji da to hohoemu you ni matteru
kesenai kuyashisa wa tatakau shikanai yone
ookiku hanatta yume
jiyuu na FOOMU de oikakete yuku

kagayaki ya yuuki wa morokute
risou mo kibou mo nami ni nomarete shimau kedo
soredemo furetakute

mou ichido tobitatsu yo
umaku wa nai keredo
kinou to wa chigau keshiki wo ima dakishime
kokoro kara no egao kimi ni misetai kara
yobikakeru sora
te wo ippai ni hiroge
issho ni tobou
[ Correct these Lyrics ]

Looking up to the sky,
I see clouds floating absentmindedly.
As the laughing voices of my friends grow distant,
I feel quite similar today.

I gently hide that tiny sigh amidst the waves...

I did so well earlier today,
But I can't catch up to you -
You're so reliable, always getting stronger!
Even the colors of the sky have begun to change.

The winds knows about all our frustrations and loneliness...

... so let's try to fly a-gain!
This is a new beginning!
A different scenery from yesterday's will spread out before us!
As you gently nod your head and smile,
I feel I can spread my arms wide -
So let's fly together!

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

All alone in the middle of night, unable to sleep,
You float into my mind...
But all the while, I'm making excuses for my limitations,
Closing my eyes tightly.

That tiny moment is clinging to my heart... it's so painful.

But even so, let's try to fly,
'Cause the sky isn't going anywhere;
It's waiting, smiling as if to say none of us are really that different.
When faced with unrelenting regret, we have no choice but to fight,
So in free-form, we'll go on chasing,
That dream released across the sky!

Our brilliance and bravery are both fragile...
Our ideals and hopes are all swallowed by the waves...
But nonetheless, we want to feel them!

I'll take flight once more,
Though I'm not too good at it.
Right now, embrace that scenery so different from yesterday's!
I want to show you a smile that comes from my heart,
So as the sky calls to me,
I'll spread my arms wide -
Let's fly together!
[ Correct these Lyrics ]

見上げた空にただぽっかりと
白い雲 浮かぶ
仲間の笑い声 遠くなる
今日の私みたいだね

小さなため息も波間にそっと隠した

今日はあんな上手くやれたのに
今は追いつけない
頼りなげな君が強くなり
空の色も変わってく

風は悔しさも淋しさも知っているから

もう一度飛んでみよう
ここからが始まり
昨日とは違う景色がほら広がる
微(かす)かに頷いた君が微笑むから
握りしめてた手をいっぱいに広げ
一緒に飛ぼう

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

真夜中一人きり 眠れない
君を思い出す
自分は自分だと言い聞かせ
強く目を瞑(つぶ)るのに

小さな出来事が胸に張りついて苦しいんだ

それでも飛んでみよう
空は逃げないから
みんな同じだと微笑むように待ってる
消せない悔しさは 戦うしかないよね
大きく放った夢
自由なフォームで追いかけてゆく

輝きや勇気は脆(もろ)くて
理想も希望も波にのまれてしまうけど
それでも触れたくて

もう一度飛び立つよ
上手くはないけれど
昨日とは違う景色を今 抱きしめ
心からの笑顔 君に見せたいから
呼びかける空
手をいっぱいに広げ
一緒に飛ぼう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Miageta sora ni tada pokkari to
shiroi kumo ukabu
nakama no waraigoe tooku naru
kyou no watashi mitai da ne

chiisana tameiki mo namima ni sotto kakushita

kyou wa anna umaku yareta noni
ima wa oitsukenai
tayorinage na kimi ga tsuyoku nari
sora no iro mo kawatteku

kaze wa kuyashisa mo sabishisa mo shitteiru kara

mou ichido tonde miyou
koko kara ga hajimari
kinou to wa chigau keshiki ga hora hirogaru
kasuka ni unazuita kimi ga hohoemu kara
nigirishimeteta te wo ippai ni hiroge
issho ni tobou

[Full Version Continues]

mayonaka hitori kiri nemurenai
kimi wo omoidasu
jibun wa jibun da to iikikase
tsuyoku me wo tsuburu noni

chiisana dekigoto ga mune ni haritsuite kurushiinda

soredemo tonde miyou
sora wa nigenai kara
minna onaji da to hohoemu you ni matteru
kesenai kuyashisa wa tatakau shikanai yone
ookiku hanatta yume
jiyuu na FOOMU de oikakete yuku

kagayaki ya yuuki wa morokute
risou mo kibou mo nami ni nomarete shimau kedo
soredemo furetakute

mou ichido tobitatsu yo
umaku wa nai keredo
kinou to wa chigau keshiki wo ima dakishime
kokoro kara no egao kimi ni misetai kara
yobikakeru sora
te wo ippai ni hiroge
issho ni tobou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Looking up to the sky,
I see clouds floating absentmindedly.
As the laughing voices of my friends grow distant,
I feel quite similar today.

I gently hide that tiny sigh amidst the waves...

I did so well earlier today,
But I can't catch up to you -
You're so reliable, always getting stronger!
Even the colors of the sky have begun to change.

The winds knows about all our frustrations and loneliness...

... so let's try to fly a-gain!
This is a new beginning!
A different scenery from yesterday's will spread out before us!
As you gently nod your head and smile,
I feel I can spread my arms wide -
So let's fly together!

[Full Version Continues]

All alone in the middle of night, unable to sleep,
You float into my mind...
But all the while, I'm making excuses for my limitations,
Closing my eyes tightly.

That tiny moment is clinging to my heart... it's so painful.

But even so, let's try to fly,
'Cause the sky isn't going anywhere;
It's waiting, smiling as if to say none of us are really that different.
When faced with unrelenting regret, we have no choice but to fight,
So in free-form, we'll go on chasing,
That dream released across the sky!

Our brilliance and bravery are both fragile...
Our ideals and hopes are all swallowed by the waves...
But nonetheless, we want to feel them!

I'll take flight once more,
Though I'm not too good at it.
Right now, embrace that scenery so different from yesterday's!
I want to show you a smile that comes from my heart,
So as the sky calls to me,
I'll spread my arms wide -
Let's fly together!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


見上げた空にただぽっかりと
白い雲 浮かぶ
仲間の笑い声 遠くなる
今日の私みたいだね

小さなため息も波間にそっと隠した

今日はあんな上手くやれたのに
今は追いつけない
頼りなげな君が強くなり
空の色も変わってく

風は悔しさも淋しさも知っているから

もう一度飛んでみよう
ここからが始まり
昨日とは違う景色がほら広がる
微(かす)かに頷いた君が微笑むから
握りしめてた手をいっぱいに広げ
一緒に飛ぼう

[この先はFULLバージョンのみ]

真夜中一人きり 眠れない
君を思い出す
自分は自分だと言い聞かせ
強く目を瞑(つぶ)るのに

小さな出来事が胸に張りついて苦しいんだ

それでも飛んでみよう
空は逃げないから
みんな同じだと微笑むように待ってる
消せない悔しさは 戦うしかないよね
大きく放った夢
自由なフォームで追いかけてゆく

輝きや勇気は脆(もろ)くて
理想も希望も波にのまれてしまうけど
それでも触れたくて

もう一度飛び立つよ
上手くはないけれど
昨日とは違う景色を今 抱きしめ
心からの笑顔 君に見せたいから
呼びかける空
手をいっぱいに広げ
一緒に飛ぼう
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Raymond Anderson
Copyright: Lyrics © O/B/O DistroKid



Ray - a-gain Video
(Show video at the top of the page)


Aokana: Four Rhythm Across the Blue Ending Theme Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending Theme
From Anime: Aokana: Four Rhythm Across the Blue (蒼の彼方のフォーリズム)
From Season: Winter 2016
Performed by: Ray (Toshiyuki Kishi Composer)
Lyrics by: KOTOKO
Composed by: Kazuya Takase (高瀬一矢)
Arranged by: Kazuya Takase (高瀬一矢)
Released: February 17th, 2016

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 蒼の彼方のフォーリズム
Also Known As:
  • Aokana
  • Ao no Kanata no Four Rhythm
Released: 2016

[Correct Info]

Buy a-gain at


Tip Jar