Back to Top Down To Bottom

Galileo Galilei - Amadeus Lyrics

The Blue Orchestra Opening Theme Lyrics





Hitori de migaiteta kimyou na buutsu wa hitogomi no naka de ibitsu ni mieta
+
Uitetanda
+
Sainou no dansu de ojigi boku wa gikochinai ugoki
+
Ha wo mise waru Amadeus ni wa wakaranai
+
Doko kara ka kikoeteru dareka no koe
+
Boku to onaji datta ibitsu de kodoku na uta
+
Merodii ushinai sokkyou no Roureirai hako no naka de naru Bach to
+
Hippari-agerareta butai de odoru
+
Yorudoushi awasete mou tsukisou da yo
+
Hoka no nan ni mo mite nai sono utsukushii hitomi no naka de sa
+
Boku no sugata wa dou utsuru ndarou?
+
Hitori de tsumehiku kimyou na fureezu wa dare ga tame ni naru ate na ga nai no ni
+
Kiite tanda
+
Kimi dake ga suteppu wo funde boku wa gikochinaku ojigi
+
Konna shunkan Amadeus ni wa deaenai
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Merodii ushinai sokkyou no Roureirai hako no naka de naru Bach to
+
Hippari-agerareta butai de odoru
+
Yorudoushi awasete mou tsukinai darou
+
Hoka no nan ni mo mite nai sono utsukushii hitomi no naka de sa
+
Aseri to jimon de kowareteku ariya ni boku no karada no subete ga
+
Hikkakitsukerarete butai ga somaru
+
Soitsu ga boku no iro da to iu no kai
+
Hoka no nan ni mo nite nai sono muzou na sugata no mada to
+
Kimi no me ni dake sou utsuru ndarou
+
Doko kara ka kikoeteru chigau boku no koe
+
Tabun zutto koko de doudoumeguri de ii
+
Sukoa wo nagesuteru koe to koe rasenjou ni naru Bach mo
+
Oitsukenai hodo no jiyuu de odoru
+
Yorudoushi awasete mo mou tsukinai darou
+
Hoka no nanimo mite nai sono utsukushii hitomi no naka de sa
+
Boku no sugata wa sou utsuru ndarou
+
[ Correct these Lyrics ]

The strange boots I had been polishing alone looked odd in the crowd.
+
They were floating.
+
Bowing in a dance of talent, I move awkwardly.
+
Amadeus, who shows his teeth and smiles, wouldn't understand.
+
From somewhere, I hear someone's voice.
+
It was the same as mine, a twisted and lonely song.
+
Losing the melody, an improvised Lorelei; Bach rings from within a box.
+
Dancing on a raised stage.
+
All night I've been happy, and it's almost gone.
+
I haven't seen anything else in those beautiful eyes.
+
I wonder how I look.
+
The strange phrases I pluck alone-who are they for, since there is no addressee.
+
I was listening.
+
Only you take the steps, and I bow awkwardly.
+
I can't meet Amadeus at a moment like this.
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Losing the melody, an improvised Lorelei; Bach rings from within the box.
+
Dancing on a raised stage.
+
All night I've been happy, and it's almost gone.
+
I haven't seen anything else in those beautiful eyes.
+
In the aria that breaks with anxiety and self-questioning, all of my body
+
Is being scraped at and the stage is dyed.
+
Is that really my color?
+
Not resembling anything else; if I stay in that awkward form.
+
Only in your eyes would it look like that.
+
From somewhere I hear a different voice-my own.
+
Probably I'll stay here forever; going in circles is fine.
+
Voices after voices as the score is cast aside, Bach ringing in spirals.
+
Dancing with a freedom so vast you can't catch up.
+
Even if we stay happy all night, it won't run out.
+
I haven't seen anything else in those beautiful eyes.
+
That's probably how my appearance would look, right?
+
[ Correct these Lyrics ]

独りで磨いてた奇妙なブーツは 人混みの中でいびつに見えた
+
浮いてたんだ
+
才能のダンスでお辞儀 僕はぎこちない動き
+
歯を見せ笑うアマデウスにはわからない
+
どこからか聴こえてる 誰かの声
+
僕と同じだった いびつで孤独な歌
+
メロディー失い即興のローレライ 箱の中で鳴るバッハと
+
引っ張り上げられた舞台で踊る
+
夜通しあわせてもう尽きそうだよ
+
他の何にも見てない その美しい瞳の中でさ
+
僕の姿はどう映るんだろう?
+
一人で爪弾く奇妙なフレーズは だれがために鳴る 宛名がないのに
+
聴いてたんだ
+
君だけがステップを踏んで 僕はぎこちなくお辞儀
+
こんな瞬間アマデウスには出会えない
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
メロディー失い即興のローレライ 箱の中で鳴るバッハと
+
引っ張り上げられた舞台で踊る
+
夜通しあわせてもう尽きそうだろ
+
他の何も見てない その美しい瞳の中でさ
+
焦りと自問で壊れてくアリアに 僕の身体の全てが
+
引っ掻きつけられて舞台が染まる
+
そいつが僕の色だと言うのかい
+
他の何にも似てない その無様な姿のままだと
+
君の目にだけ そう映るんだろ
+
どこからか聴こえてる 違う 僕の声
+
たぶんずっとここで 堂々巡りでいい
+
スコアを投げ捨て解き放つ声と声 螺旋状に鳴るバッハも
+
追いつけないほどの自由で踊る
+
夜通しあわせてももう尽きないだろう
+
他の何も見てない その美しい瞳の中でさ
+
僕の姿はそう映るんだろ
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hitori de migaiteta kimyou na buutsu wa hitogomi no naka de ibitsu ni mieta
+
Uitetanda
+
Sainou no dansu de ojigi boku wa gikochinai ugoki
+
Ha wo mise waru Amadeus ni wa wakaranai
+
Doko kara ka kikoeteru dareka no koe
+
Boku to onaji datta ibitsu de kodoku na uta
+
Merodii ushinai sokkyou no Roureirai hako no naka de naru Bach to
+
Hippari-agerareta butai de odoru
+
Yorudoushi awasete mou tsukisou da yo
+
Hoka no nan ni mo mite nai sono utsukushii hitomi no naka de sa
+
Boku no sugata wa dou utsuru ndarou?
+
Hitori de tsumehiku kimyou na fureezu wa dare ga tame ni naru ate na ga nai no ni
+
Kiite tanda
+
Kimi dake ga suteppu wo funde boku wa gikochinaku ojigi
+
Konna shunkan Amadeus ni wa deaenai
+
Merodii ushinai sokkyou no Roureirai hako no naka de naru Bach to
+
Hippari-agerareta butai de odoru
+
Yorudoushi awasete mou tsukinai darou
+
Hoka no nan ni mo mite nai sono utsukushii hitomi no naka de sa
+
Aseri to jimon de kowareteku ariya ni boku no karada no subete ga
+
Hikkakitsukerarete butai ga somaru
+
Soitsu ga boku no iro da to iu no kai
+
Hoka no nan ni mo nite nai sono muzou na sugata no mada to
+
Kimi no me ni dake sou utsuru ndarou
+
Doko kara ka kikoeteru chigau boku no koe
+
Tabun zutto koko de doudoumeguri de ii
+
Sukoa wo nagesuteru koe to koe rasenjou ni naru Bach mo
+
Oitsukenai hodo no jiyuu de odoru
+
Yorudoushi awasete mo mou tsukinai darou
+
Hoka no nanimo mite nai sono utsukushii hitomi no naka de sa
+
Boku no sugata wa sou utsuru ndarou
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The strange boots I had been polishing alone looked odd in the crowd.
+
They were floating.
+
Bowing in a dance of talent, I move awkwardly.
+
Amadeus, who shows his teeth and smiles, wouldn't understand.
+
From somewhere, I hear someone's voice.
+
It was the same as mine, a twisted and lonely song.
+
Losing the melody, an improvised Lorelei; Bach rings from within a box.
+
Dancing on a raised stage.
+
All night I've been happy, and it's almost gone.
+
I haven't seen anything else in those beautiful eyes.
+
I wonder how I look.
+
The strange phrases I pluck alone-who are they for, since there is no addressee.
+
I was listening.
+
Only you take the steps, and I bow awkwardly.
+
I can't meet Amadeus at a moment like this.
+
Losing the melody, an improvised Lorelei; Bach rings from within the box.
+
Dancing on a raised stage.
+
All night I've been happy, and it's almost gone.
+
I haven't seen anything else in those beautiful eyes.
+
In the aria that breaks with anxiety and self-questioning, all of my body
+
Is being scraped at and the stage is dyed.
+
Is that really my color?
+
Not resembling anything else; if I stay in that awkward form.
+
Only in your eyes would it look like that.
+
From somewhere I hear a different voice-my own.
+
Probably I'll stay here forever; going in circles is fine.
+
Voices after voices as the score is cast aside, Bach ringing in spirals.
+
Dancing with a freedom so vast you can't catch up.
+
Even if we stay happy all night, it won't run out.
+
I haven't seen anything else in those beautiful eyes.
+
That's probably how my appearance would look, right?
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


独りで磨いてた奇妙なブーツは 人混みの中でいびつに見えた
+
浮いてたんだ
+
才能のダンスでお辞儀 僕はぎこちない動き
+
歯を見せ笑うアマデウスにはわからない
+
どこからか聴こえてる 誰かの声
+
僕と同じだった いびつで孤独な歌
+
メロディー失い即興のローレライ 箱の中で鳴るバッハと
+
引っ張り上げられた舞台で踊る
+
夜通しあわせてもう尽きそうだよ
+
他の何にも見てない その美しい瞳の中でさ
+
僕の姿はどう映るんだろう?
+
一人で爪弾く奇妙なフレーズは だれがために鳴る 宛名がないのに
+
聴いてたんだ
+
君だけがステップを踏んで 僕はぎこちなくお辞儀
+
こんな瞬間アマデウスには出会えない
+
メロディー失い即興のローレライ 箱の中で鳴るバッハと
+
引っ張り上げられた舞台で踊る
+
夜通しあわせてもう尽きそうだろ
+
他の何も見てない その美しい瞳の中でさ
+
焦りと自問で壊れてくアリアに 僕の身体の全てが
+
引っ掻きつけられて舞台が染まる
+
そいつが僕の色だと言うのかい
+
他の何にも似てない その無様な姿のままだと
+
君の目にだけ そう映るんだろ
+
どこからか聴こえてる 違う 僕の声
+
たぶんずっとここで 堂々巡りでいい
+
スコアを投げ捨て解き放つ声と声 螺旋状に鳴るバッハも
+
追いつけないほどの自由で踊る
+
夜通しあわせてももう尽きないだろう
+
他の何も見てない その美しい瞳の中でさ
+
僕の姿はそう映るんだろ
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Yuuki Ozaki
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Ao no Orchestra


Galileo Galilei - Amadeus Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: アマデウス
Description: Season 2 Opening Theme
From Anime: Ao no Orchestra (青のオーケストラ)
From Season: Fall 2025
Performed by: Galileo Galilei
Year: 2025

[Correct Info]


Japanese Title: 青のオーケストラ
English Title: The Blue Orchestra
Original Release Date:
  • Season 2: October 13th, 2025
  • Season 1: April 9th, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

Buy Amadeus at


Tip Jar