Back to Top

Eve - Teenage Blue Video (MV)

Blue Box Ending Theme Video




Japanese Title: ティーンエイジブルー
Description: Ending Theme
From Anime: Ao no Hako (アオのハコ)
From Season: Fall 2024
Performed by: Eve
Lyrics by: Eve
Composed by: Eve
Arranged by: Numa , Zingai
Released: October 4th, 2024

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Kimi wa donna fuu ni aruiteiku no kai
Kono saki wo egaku mirai wo ni nai
Junpuu manpan na koukai ja
Nani mo kanji enakatta boku ga itanda

Itsumo no kousaten hanadouri no mukou
Mada shiroku somaru iki ga ochite
Zujou wo kakenukeru hikoukigumo
Oikake hashitta kiechau mae ni

Tama ni yosomi shichau keredo
Toomawari shita tte ikouze
Hanbun ko ni shita oto wo wakeatte
Futari de kuchizusanda uta wo oboeteru

Mugamuchuu ni natteita
Baibai no kawari wo sagashiteita
Itsunomanika bokura otona ni natte shimau made no ougon no hibi mo
Shunkan ga zenbu itooshikatta
Furikaeru hima mo nai mama
Ienakatta kotoba wa ima mo
Sou yatte bokura ao ni somatteiku

[Full Version Continues]

Toki ga tomaru you na harudatta
Sukoshi zenshin shita natsu mo you
Aki wo nozokaseru kinmokusei to
Gekou chuu no sora wa fuyu wo tsugetanda

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tooku sora wo aoide wa
Tagaini yorikakatte ikouze
Hanbun ko ni shita nikuman houbatte
Fuzake atta hibi mo zenbu oboeteru

Suki ga kirai ni natta koto
Akirametе shimatta mo no
Tadashii to tsukisusunda
Jibun no konkyo nai jishin sae mo
Subete ga katе ni natteita
Imi nai mono nado nain dakara
Kono ao no soko kara namida wo fuite kono itami mo tsureteiku yo

Yume ni mita koukei wa nai
Ima mo omoi wo haseru yo
Ano hi no kitai mo koukai mo zenbu tsunagatte iru kara
Massuguna hitomi no saki e

Mugamuchuu ni natteita
Baibai no kawari wo sagashiteita
Itsunomanika bokura otona ni natte shimau made no ougon no hibi mo
Shunkan ga zenbu itooshikatta
Furikaeru hima mo nai mama
Ienakatta kotoba wa ima mo
Sou yatte bokura ao ni somatteiku

Dakara ima mo ao wo daite
Ayunde yukeru
[ Correct these Lyrics ]

How will you walk from here?
Carrying the future you envision ahead
It's not a smooth sailing journey
There was a me who couldn't feel anything

At the usual intersection, across the flower street
Still, my breath falls, dyed white
The airplane clouds rush above me
I ran after them before they disappear

Sometimes I get distracted
But let's take the long way
Sharing the sounds we split in half
I remember the song we hummed together

I was lost in thought, searching for a substitute for goodbye
Before I knew it, we became adults, those golden days
Every moment was precious; I didn't have time to look back
The words I couldn't say are still
In that way, we are being dyed blue

[Full Version Continues]

It was a spring that felt like time stopped
A summer pattern where I made a little progress
With fragrant osmanthus peeking into autumn
The sky on the way home announced winter

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Looking up at the distant sky
Let's lean on each other
Stuffing our cheeks with half-shared steamed buns
I remember all those playful days

Things I liked turned into things I hated, things I gave up
I pushed forward believing I was right, even my unfounded confidence
Everything became nourishment; there's nothing meaningless
Wiping my tears from the bottom of this blue, I'll take this pain with me

The scenes I dreamed of don't exist; I still think about them
Because all the hopes and regrets from that day are connected
Towards the straight path in your eyes

I was lost in thought, searching for a substitute for goodbye
Before I knew it, we became adults, those golden days
Every moment was precious; I didn't have time to look back
The words I couldn't say are still
In that way, we are being dyed blue

So even now, holding on to blue
I can keep walking
[ Correct these Lyrics ]

君はどんなふうに歩いていくのかい
この先を描く未来を担い
順風満帆な航海じゃ
何も感じ得なかった僕がいたんだ

いつもの交差点 花通りの向こう
まだ白く染まる息が落ちて
頭上を駆け抜ける ひこうき雲
追いかけ走った 消えちゃう前に

たまによそ見しちゃうけれど
遠回りしたって行こうぜ
はんぶんこにした音を分け合って
2人で口ずさんだ歌を覚えてる

無我夢中になっていた バイバイの代わりを探していた
いつのまにか僕ら大人になってしまうまでの黄金の日々も
瞬間が全部愛おしかった 振り返る暇もないまま
言えなかった言葉は今も
そうやって僕ら アオに染まっていく

[この先はFULLバージョンのみ]

時が止まるような春だった
少し前進した夏模様
秋を覗かせる金木犀と
下校中の空は 冬を告げたんだ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

遠く空を仰いでは
互いに寄りかかって行こうぜ
はんぶんこにした肉まん頬張って
ふざけあった日々も全部覚えてる

好きが嫌いになったこと 諦めてしまったもの
正しいと突き進んだ 自分の根拠ない自信さえも
全てが糧になっていた 意味ないものなどないんだから
このアオの底から涙を拭いて この痛みも連れていくよ

夢に見た光景はない 今も思いを馳せるよ
あの日の期待も後悔も全部 繋がっているから
真っすぐな瞳の先へ

無我夢中になっていた バイバイの代わりを探していた
いつのまにか僕ら大人になってしまうまでの黄金の日々も
瞬間が全部愛おしかった 振り返る暇もないまま
言えなかった言葉は今も
そうやって僕ら アオに染まっていく

だから今も アオを抱いて
歩んでいける
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kimi wa donna fuu ni aruiteiku no kai
Kono saki wo egaku mirai wo ni nai
Junpuu manpan na koukai ja
Nani mo kanji enakatta boku ga itanda

Itsumo no kousaten hanadouri no mukou
Mada shiroku somaru iki ga ochite
Zujou wo kakenukeru hikoukigumo
Oikake hashitta kiechau mae ni

Tama ni yosomi shichau keredo
Toomawari shita tte ikouze
Hanbun ko ni shita oto wo wakeatte
Futari de kuchizusanda uta wo oboeteru

Mugamuchuu ni natteita
Baibai no kawari wo sagashiteita
Itsunomanika bokura otona ni natte shimau made no ougon no hibi mo
Shunkan ga zenbu itooshikatta
Furikaeru hima mo nai mama
Ienakatta kotoba wa ima mo
Sou yatte bokura ao ni somatteiku

[Full Version Continues]

Toki ga tomaru you na harudatta
Sukoshi zenshin shita natsu mo you
Aki wo nozokaseru kinmokusei to
Gekou chuu no sora wa fuyu wo tsugetanda

Tooku sora wo aoide wa
Tagaini yorikakatte ikouze
Hanbun ko ni shita nikuman houbatte
Fuzake atta hibi mo zenbu oboeteru

Suki ga kirai ni natta koto
Akirametе shimatta mo no
Tadashii to tsukisusunda
Jibun no konkyo nai jishin sae mo
Subete ga katе ni natteita
Imi nai mono nado nain dakara
Kono ao no soko kara namida wo fuite kono itami mo tsureteiku yo

Yume ni mita koukei wa nai
Ima mo omoi wo haseru yo
Ano hi no kitai mo koukai mo zenbu tsunagatte iru kara
Massuguna hitomi no saki e

Mugamuchuu ni natteita
Baibai no kawari wo sagashiteita
Itsunomanika bokura otona ni natte shimau made no ougon no hibi mo
Shunkan ga zenbu itooshikatta
Furikaeru hima mo nai mama
Ienakatta kotoba wa ima mo
Sou yatte bokura ao ni somatteiku

Dakara ima mo ao wo daite
Ayunde yukeru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


How will you walk from here?
Carrying the future you envision ahead
It's not a smooth sailing journey
There was a me who couldn't feel anything

At the usual intersection, across the flower street
Still, my breath falls, dyed white
The airplane clouds rush above me
I ran after them before they disappear

Sometimes I get distracted
But let's take the long way
Sharing the sounds we split in half
I remember the song we hummed together

I was lost in thought, searching for a substitute for goodbye
Before I knew it, we became adults, those golden days
Every moment was precious; I didn't have time to look back
The words I couldn't say are still
In that way, we are being dyed blue

[Full Version Continues]

It was a spring that felt like time stopped
A summer pattern where I made a little progress
With fragrant osmanthus peeking into autumn
The sky on the way home announced winter

Looking up at the distant sky
Let's lean on each other
Stuffing our cheeks with half-shared steamed buns
I remember all those playful days

Things I liked turned into things I hated, things I gave up
I pushed forward believing I was right, even my unfounded confidence
Everything became nourishment; there's nothing meaningless
Wiping my tears from the bottom of this blue, I'll take this pain with me

The scenes I dreamed of don't exist; I still think about them
Because all the hopes and regrets from that day are connected
Towards the straight path in your eyes

I was lost in thought, searching for a substitute for goodbye
Before I knew it, we became adults, those golden days
Every moment was precious; I didn't have time to look back
The words I couldn't say are still
In that way, we are being dyed blue

So even now, holding on to blue
I can keep walking
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


君はどんなふうに歩いていくのかい
この先を描く未来を担い
順風満帆な航海じゃ
何も感じ得なかった僕がいたんだ

いつもの交差点 花通りの向こう
まだ白く染まる息が落ちて
頭上を駆け抜ける ひこうき雲
追いかけ走った 消えちゃう前に

たまによそ見しちゃうけれど
遠回りしたって行こうぜ
はんぶんこにした音を分け合って
2人で口ずさんだ歌を覚えてる

無我夢中になっていた バイバイの代わりを探していた
いつのまにか僕ら大人になってしまうまでの黄金の日々も
瞬間が全部愛おしかった 振り返る暇もないまま
言えなかった言葉は今も
そうやって僕ら アオに染まっていく

[この先はFULLバージョンのみ]

時が止まるような春だった
少し前進した夏模様
秋を覗かせる金木犀と
下校中の空は 冬を告げたんだ

遠く空を仰いでは
互いに寄りかかって行こうぜ
はんぶんこにした肉まん頬張って
ふざけあった日々も全部覚えてる

好きが嫌いになったこと 諦めてしまったもの
正しいと突き進んだ 自分の根拠ない自信さえも
全てが糧になっていた 意味ないものなどないんだから
このアオの底から涙を拭いて この痛みも連れていくよ

夢に見た光景はない 今も思いを馳せるよ
あの日の期待も後悔も全部 繋がっているから
真っすぐな瞳の先へ

無我夢中になっていた バイバイの代わりを探していた
いつのまにか僕ら大人になってしまうまでの黄金の日々も
瞬間が全部愛おしかった 振り返る暇もないまま
言えなかった言葉は今も
そうやって僕ら アオに染まっていく

だから今も アオを抱いて
歩んでいける
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Meshii for adding these lyrics ]

Back to: Ao no Hako



Japanese Title: アオのハコ
English Title: Blue Box
Original Release Date:
  • October 3rd, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

The immensely popular manga Aō no Hako by Kōji Miura, currently serialized in Weekly Shōnen Jump, features life-sized characters passionately devoted to their club activities, each carrying their own feelings. The series delicately portrays the nuances of the heart when one falls in love. Since its serialization began in April 2021, it has captivated many readers.

At last, this poignant and youthful club activity love story that tugs at the heart is being adapted into a TV anime!

Buy Teenage Blue at


Tip Jar