Back to Top

Matsu Takako - Let It Go (Japanese Ver.) Lyrics

Anna to Yuki no Joou Elsa Image Song Lyrics





Furi hajimeta yuki wa Ashiato keshite
Masshiro na sekai ni hitori no watashi

Kaze ga kokoro ni sasayaku no
Kono mama ja dame nanda to

Tomadoi kizutsuki
Dare ni mo uchiakezu ni
Nayandeta sore mo mou
Yameyou

Ari no mama no Sugats miseru no yo
Ari no mama no Jibun ni naru no
Nani mo kowakunai
Kaze yo fuke
Sukoshi mo samukunai wa

Nayandeta koto ga uso mitai ne
Datte mou jiyuu yo
Nandemo dekiru

Doko made yareru ka
Jibun wo tameshitai no
Sou yo kawaru no yo Watashi

Ari no mama de Sora e kaze ni notte
Ari no mama de Tobi dashite miru no
Nidoto namida wa Nagasanai wa

Tsumetaku daichi wo tsutsumi komi
Takaku maiagaru omoi egaite
Hana saku koori no kesshou no you ni
Kagayaiteitai
Mou kimeta no

Kore de ii no
Jibun wo suki ni natte
Kore de ii no
Jibun shinjite
Hikari abi nagara
Aruki dasou

Sukoshi mo samukunai wa
[ Correct these Lyrics ]

The snow that has begun to fall erases my footprints.
In a pure white world, I'm all alone.

The wind whispers in my heart
That it's no good the way it is now.

I don't reveal to anyone
That I'm lost and hurt.
I worried, but now
Let's stop doing that.

I'm going to show them myself, just as I am.
I'm going to become myself, just as I am.
I'm not afraid of anything.
Let the wind blow;
I'm not cold at all.

It's almost as if the fact that I worried was all a lie
Because I'm free now,
And I can do anything.

I want to test myself
And how much I can do.
That's right, I'm going to change.

Just as I am, riding to the sky on the wind,
Just as I am, I'm going to try and take flight.
I won't shed anymore teardrops again.

Enveloping the earth coldly,
I draw my memories high up and rising,
Just like a crystal of ice that blooms,
I want to shine;
I've already decided.

This is how it should be.
I'll come to love myself.
This is how it should be.
I'll believe in myself.
As I bathe in the light,
I shall walk ahead!

I'm not cold at all.
[ Correct these Lyrics ]

降り始めた雪は 足跡消して
真っ白な世界に一人の私

風が心にささやくの
このままじゃだめなんだと

戸惑い傷つき
誰にも打ち明けずに
悩んでたそれももう
やめよう

ありのままの 姿見せるのよ
ありのままの 自分になるの
何も恐くない
風よ吹け
少しも寒くないわ

悩んでたことが嘘みたいね
だってもう自由よ
何でも出来る

どこまでやれるか
自分を試したいの
そうよ変わるのよ 私

ありのままで 空へ風に乗って
ありのままで 飛び出してみるの
二度と涙は 流さないわ

冷たく大地を包み込み
高く舞い上がる思い描いて
花咲く氷の結晶のように
輝いていたい

もう決めたの
これでいいの
自分を好きになって

これでいいの
自分信じて
光浴びながら
歩き出そう

少しも寒くないわ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Furi hajimeta yuki wa Ashiato keshite
Masshiro na sekai ni hitori no watashi

Kaze ga kokoro ni sasayaku no
Kono mama ja dame nanda to

Tomadoi kizutsuki
Dare ni mo uchiakezu ni
Nayandeta sore mo mou
Yameyou

Ari no mama no Sugats miseru no yo
Ari no mama no Jibun ni naru no
Nani mo kowakunai
Kaze yo fuke
Sukoshi mo samukunai wa

Nayandeta koto ga uso mitai ne
Datte mou jiyuu yo
Nandemo dekiru

Doko made yareru ka
Jibun wo tameshitai no
Sou yo kawaru no yo Watashi

Ari no mama de Sora e kaze ni notte
Ari no mama de Tobi dashite miru no
Nidoto namida wa Nagasanai wa

Tsumetaku daichi wo tsutsumi komi
Takaku maiagaru omoi egaite
Hana saku koori no kesshou no you ni
Kagayaiteitai
Mou kimeta no

Kore de ii no
Jibun wo suki ni natte
Kore de ii no
Jibun shinjite
Hikari abi nagara
Aruki dasou

Sukoshi mo samukunai wa
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The snow that has begun to fall erases my footprints.
In a pure white world, I'm all alone.

The wind whispers in my heart
That it's no good the way it is now.

I don't reveal to anyone
That I'm lost and hurt.
I worried, but now
Let's stop doing that.

I'm going to show them myself, just as I am.
I'm going to become myself, just as I am.
I'm not afraid of anything.
Let the wind blow;
I'm not cold at all.

It's almost as if the fact that I worried was all a lie
Because I'm free now,
And I can do anything.

I want to test myself
And how much I can do.
That's right, I'm going to change.

Just as I am, riding to the sky on the wind,
Just as I am, I'm going to try and take flight.
I won't shed anymore teardrops again.

Enveloping the earth coldly,
I draw my memories high up and rising,
Just like a crystal of ice that blooms,
I want to shine;
I've already decided.

This is how it should be.
I'll come to love myself.
This is how it should be.
I'll believe in myself.
As I bathe in the light,
I shall walk ahead!

I'm not cold at all.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


降り始めた雪は 足跡消して
真っ白な世界に一人の私

風が心にささやくの
このままじゃだめなんだと

戸惑い傷つき
誰にも打ち明けずに
悩んでたそれももう
やめよう

ありのままの 姿見せるのよ
ありのままの 自分になるの
何も恐くない
風よ吹け
少しも寒くないわ

悩んでたことが嘘みたいね
だってもう自由よ
何でも出来る

どこまでやれるか
自分を試したいの
そうよ変わるのよ 私

ありのままで 空へ風に乗って
ありのままで 飛び出してみるの
二度と涙は 流さないわ

冷たく大地を包み込み
高く舞い上がる思い描いて
花咲く氷の結晶のように
輝いていたい

もう決めたの
これでいいの
自分を好きになって

これでいいの
自分信じて
光浴びながら
歩き出そう

少しも寒くないわ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: KRISTEN ANDERSON-LOPEZ, ROBERT J LOPEZ
Copyright: Lyrics © Walt Disney Music Company


Related Songs:

Matsu Takako - Let It Go (Japanese Ver.) Video
(Show video at the top of the page)


Description: Elsa Image Song
From Anime: Anna to Yuki no Joou
Performed by: Matsu Takako

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: Frozen

[Correct Info]

Buy Let It Go (Japanese Ver.) at


Tip Jar