Back to Top Down To Bottom

AIKATSU☆STARS! - Chuchu Ballerina Lyrics

Aikatsu! Idol Katsudou! Ending 7 Lyrics





Tsumasaki de tatte hoshi ni te wo nobashita ichinichi
Tsubasa no moufu ni kurumarete saa ashi wo yasumete
Tsukarete iru no nante kanjinai shiawase de
Hitomi wa hana no you ni tojizu ni saite iru
Nemuranakya sore nano ni nanka yume bakari saete
Sou ne mune ga odoru no
Ashita e no maku ga aku (curtain)
Yoru ga akeru mousugu (tokeitou)
Ganbaru tame no kyuusoku (sore mo hitotsu no junbi)
Sugoku taisetsuna koto
Hoho ni sotto kiss suru
Oyasumi Tutu Ballerina
Giniro no ito ga orite kuru hikari no sora kara
Tsurareteru you ni michibikare sesuji wo sorashita
Jiyuu wo ubawareta marionette janai wa
On'nanoko no bun dake tiara wa chanto aru
Butai no sode ni tatte jibun no deban wo matte
Sou yo turn kimeru no
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Yami wo kakeru pegasus (aurora)
Hyakunen me no romance (me sameru)
Demo kao ga mienai no (mada saki no ohanashi)
Sukoshi hohoende iru
Nemutteru yume no naka de
Odotte iru Ballerina
Ashita e no maku ga aku
Yoru ga akeru mousugu
Ganbaru tame no kyuusoku
Sugoku taisetsuna koto
Tanoshinde ne
Yami wo kakeru pegasus (aurora)
Hyakunen me no romance (me sameru)
Demo kao ga mienai no (mada saki no ohanashi)
Sukoshi hohoende iru
Hoho ni sotto kiss suru
Oyasumi Tutu Ballerina
[ Correct these Lyrics ]

A day I stood on tiptoes and reached for the stars.
Wrapped in a blanket of wings, now rest your legs.
I don't feel tired; I'm so happy.
My eyes bloom like flowers, wide open.
I should sleep, yet for some reason dreams keep getting sharper.
That's right-the heart is dancing.
The curtain for tomorrow opens.
The night is breaking; dawn is near.
A rest to keep going-that's also a form of preparation.
Something very important.
A gentle kiss on the cheek.
Good night, tutu ballerina.
Silver threads fall from the sky of light.
As if drawn along, I am guided and straighten my back.
I'm not a marionette deprived of freedom.
For a girl, the tiara is there, just right.
Standing in the wings, waiting for my cue.
Yes, I'll nail the turn.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
A Pegasus soaring through the dark (Aurora).
A hundred-year romance (awakening).
But the face isn't visible (still a story ahead).
Smiling a little.
In the dreams I am sleeping.
A dancing ballerina.
The curtain for tomorrow opens.
Dawn is coming soon.
A rest for doing your best.
Something very important.
Have fun.
Pegasus soaring through the dark (Aurora).
A hundred-year romance (awakening).
But the face can't be seen (still a story ahead).
Smiling a little.
Softly kiss on the cheek.
Good night, tutu ballerina.
[ Correct these Lyrics ]

つま先で立って 星に手を のばした1日
翼の毛布にくるまれて さぁ脚を休めて
疲れているのなんて感じない しあわせで
瞳は花のように 閉じずに咲いている
眠らなきゃ それなのに なんか夢ばかり冴えて
そうね 胸がおどるの
明日への幕があく (カーテン)
夜が明ける もうすぐ (時計塔)
頑張るための休息 (それもひとつの準備)
すごく大切なこと
頬にそっとキスする
おやすみ チュチュ・バレリーナ
銀色の糸がおりてくる 光の空から
つられてるようにみちびかれ 背すじをそらした
自由をうばわれたマリオネットじゃないわ
女の子のぶんだけ ティアラはちゃんとある
舞台の袖に立って 自分の出番を待って
そうよ ターンきめるの
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
闇を翔けるペガサス (オーロラ)
100年目のロマンス (目醒める)
でも顔がみえないの (まだ先のお話)
すこし微笑んでいる
眠ってる夢の中で
踊っているバレリーナ
明日への幕があく
夜が明ける もうすぐ
頑張るための休息
すごく大切なこと
楽しんでね
闇を翔けるペガサス (オーロラ)
100年目のロマンス (目醒める)
でも顔がみえないの (まだ先のお話)
すこし微笑んでいる
頬にそっとキスする
おやすみ チュチュ・バレリーナ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tsumasaki de tatte hoshi ni te wo nobashita ichinichi
Tsubasa no moufu ni kurumarete saa ashi wo yasumete
Tsukarete iru no nante kanjinai shiawase de
Hitomi wa hana no you ni tojizu ni saite iru
Nemuranakya sore nano ni nanka yume bakari saete
Sou ne mune ga odoru no
Ashita e no maku ga aku (curtain)
Yoru ga akeru mousugu (tokeitou)
Ganbaru tame no kyuusoku (sore mo hitotsu no junbi)
Sugoku taisetsuna koto
Hoho ni sotto kiss suru
Oyasumi Tutu Ballerina
Giniro no ito ga orite kuru hikari no sora kara
Tsurareteru you ni michibikare sesuji wo sorashita
Jiyuu wo ubawareta marionette janai wa
On'nanoko no bun dake tiara wa chanto aru
Butai no sode ni tatte jibun no deban wo matte
Sou yo turn kimeru no
Yami wo kakeru pegasus (aurora)
Hyakunen me no romance (me sameru)
Demo kao ga mienai no (mada saki no ohanashi)
Sukoshi hohoende iru
Nemutteru yume no naka de
Odotte iru Ballerina
Ashita e no maku ga aku
Yoru ga akeru mousugu
Ganbaru tame no kyuusoku
Sugoku taisetsuna koto
Tanoshinde ne
Yami wo kakeru pegasus (aurora)
Hyakunen me no romance (me sameru)
Demo kao ga mienai no (mada saki no ohanashi)
Sukoshi hohoende iru
Hoho ni sotto kiss suru
Oyasumi Tutu Ballerina
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A day I stood on tiptoes and reached for the stars.
Wrapped in a blanket of wings, now rest your legs.
I don't feel tired; I'm so happy.
My eyes bloom like flowers, wide open.
I should sleep, yet for some reason dreams keep getting sharper.
That's right-the heart is dancing.
The curtain for tomorrow opens.
The night is breaking; dawn is near.
A rest to keep going-that's also a form of preparation.
Something very important.
A gentle kiss on the cheek.
Good night, tutu ballerina.
Silver threads fall from the sky of light.
As if drawn along, I am guided and straighten my back.
I'm not a marionette deprived of freedom.
For a girl, the tiara is there, just right.
Standing in the wings, waiting for my cue.
Yes, I'll nail the turn.
A Pegasus soaring through the dark (Aurora).
A hundred-year romance (awakening).
But the face isn't visible (still a story ahead).
Smiling a little.
In the dreams I am sleeping.
A dancing ballerina.
The curtain for tomorrow opens.
Dawn is coming soon.
A rest for doing your best.
Something very important.
Have fun.
Pegasus soaring through the dark (Aurora).
A hundred-year romance (awakening).
But the face can't be seen (still a story ahead).
Smiling a little.
Softly kiss on the cheek.
Good night, tutu ballerina.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


つま先で立って 星に手を のばした1日
翼の毛布にくるまれて さぁ脚を休めて
疲れているのなんて感じない しあわせで
瞳は花のように 閉じずに咲いている
眠らなきゃ それなのに なんか夢ばかり冴えて
そうね 胸がおどるの
明日への幕があく (カーテン)
夜が明ける もうすぐ (時計塔)
頑張るための休息 (それもひとつの準備)
すごく大切なこと
頬にそっとキスする
おやすみ チュチュ・バレリーナ
銀色の糸がおりてくる 光の空から
つられてるようにみちびかれ 背すじをそらした
自由をうばわれたマリオネットじゃないわ
女の子のぶんだけ ティアラはちゃんとある
舞台の袖に立って 自分の出番を待って
そうよ ターンきめるの
闇を翔けるペガサス (オーロラ)
100年目のロマンス (目醒める)
でも顔がみえないの (まだ先のお話)
すこし微笑んでいる
眠ってる夢の中で
踊っているバレリーナ
明日への幕があく
夜が明ける もうすぐ
頑張るための休息
すごく大切なこと
楽しんでね
闇を翔けるペガサス (オーロラ)
100年目のロマンス (目醒める)
でも顔がみえないの (まだ先のお話)
すこし微笑んでいる
頬にそっとキスする
おやすみ チュチュ・バレリーナ
[ Correct these Lyrics ]
Writer:
Copyright:

Back to: Aikatsu!


AIKATSU☆STARS! - Chuchu Ballerina Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: チュチュ・バレリーナ
Description: Ending 7
From Anime: Aikatsu! (アイカツ!アイドルカツドウ!)
From Season: Fall 2012
Performed by: Mona and Nanase from AIKATSU☆STARS!
Additional Info:
eps 127-152

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: アイカツ!アイドルカツドウ!
English Title: Aikatsu! Idol Katsudou!
Related Anime:
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Chuchu Ballerina at


Tip Jar