Back to Top

Reina Ueda - The Wasteland's Miracle Lyrics

Aikatsu Stars! Insert Song (ep 53) Lyrics





Ni te no miki wa tsusende (Densetsu wa kimi no te ni)
Ritaganomo no keda miki (Kimi dake no monogatari)

Ten to chi ga koi wo shite hana wa saki tori wa mau
Taiyō to tsuki wa tada terashidasu chi no hate wo

Sono mukashi yūki wo mune ni kōya e maiorita tenshi wa
Shiroi hane wo daichi ni maite hana ni kaeta

Kaze yo fuke ame wo yobe haruka naru toki wo koe
Daichi e to inochi e to imada minu anata e to

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sabishikute namida porori kobore ochita toki
Tsuki mo hana mo sono hane sae mo aoku somatta

Aragaenu chikara ni yorisoi nagara
Kizutsuita tsubasa wo furuwase nagara
Sore demo habataite watashi wa ikiru
Itsuka hana hiraku inochi no tame tada kibō wo utatte mitai
Kago no tori wa mō tobitatta wa
Kawaita kono kōya no hate e utai nagara

Ten to chi ga koi wo shite hana wa saki tori wa mau
Taiyō to tsuki wa tada terashidasu chi no hate wo
[ Correct these Lyrics ]

The legend is in your hands
The story that only belongs to you

The sky and the earth falls in love, the flowers bloom and the birds dance
The sun and the moon only illuminates to the ends of the earth

A long time ago, an angel with a heart of courage descended into the wasteland
And when its white feathers sowed into the lands, they turned into flowers

The wind blows and the rain calls, transcending the time that's getting further and further away
To the lands and to life, to you who has yet to see it

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

When the lonely tears drip down, at the moment it spills over
The moon, the flowers and the feathers are all stained blue

Even when I get close to the unbearable force
Even when my wounded wings tremble
I will still flap my wings and live
And for the only hope that will allow the lives of the flowers to bloom someday, I want to sing
The bird in the cage has flown away
To the ends of this dried wasteland, I sing

The sky and the earth falls in love, the flowers bloom and the birds dance
The sun and the moon only illuminates to the ends of the earth
[ Correct these Lyrics ]

二テノミキハツセンデ(伝説は君の手に)
リタガノモノケダミキ (君だけの物語)

天と地が恋をして 花は咲き鳥は舞う
太陽と月はただ 照らしだす地の果てを

その昔 勇気を胸に 荒野へ舞い降りた天使は
白い羽を大地に蒔いて 花に変えた

風よ吹け雨を呼べ 遥かなる時を超え
大地へと命へと 未だ見ぬあなたへと

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

寂しくて涙ポロリ こぼれ落ちた瞬間
月も花もその羽根さえも青く染まった

抗えぬ力に寄り添いながら
傷ついた翼をふるわせながら
それでも羽ばたいてわたしは生きる
いつか花ひらく生命のためただ希望を 歌ってみたい
籠の鳥はもう飛び立ったわ
渇いたこの 荒野の果てへ 歌いながら

天と地が恋をして 花は咲き鳥は舞う
太陽と月はただ 照らしだす地の果てを
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ni te no miki wa tsusende (Densetsu wa kimi no te ni)
Ritaganomo no keda miki (Kimi dake no monogatari)

Ten to chi ga koi wo shite hana wa saki tori wa mau
Taiyō to tsuki wa tada terashidasu chi no hate wo

Sono mukashi yūki wo mune ni kōya e maiorita tenshi wa
Shiroi hane wo daichi ni maite hana ni kaeta

Kaze yo fuke ame wo yobe haruka naru toki wo koe
Daichi e to inochi e to imada minu anata e to

Sabishikute namida porori kobore ochita toki
Tsuki mo hana mo sono hane sae mo aoku somatta

Aragaenu chikara ni yorisoi nagara
Kizutsuita tsubasa wo furuwase nagara
Sore demo habataite watashi wa ikiru
Itsuka hana hiraku inochi no tame tada kibō wo utatte mitai
Kago no tori wa mō tobitatta wa
Kawaita kono kōya no hate e utai nagara

Ten to chi ga koi wo shite hana wa saki tori wa mau
Taiyō to tsuki wa tada terashidasu chi no hate wo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The legend is in your hands
The story that only belongs to you

The sky and the earth falls in love, the flowers bloom and the birds dance
The sun and the moon only illuminates to the ends of the earth

A long time ago, an angel with a heart of courage descended into the wasteland
And when its white feathers sowed into the lands, they turned into flowers

The wind blows and the rain calls, transcending the time that's getting further and further away
To the lands and to life, to you who has yet to see it

When the lonely tears drip down, at the moment it spills over
The moon, the flowers and the feathers are all stained blue

Even when I get close to the unbearable force
Even when my wounded wings tremble
I will still flap my wings and live
And for the only hope that will allow the lives of the flowers to bloom someday, I want to sing
The bird in the cage has flown away
To the ends of this dried wasteland, I sing

The sky and the earth falls in love, the flowers bloom and the birds dance
The sun and the moon only illuminates to the ends of the earth
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


二テノミキハツセンデ(伝説は君の手に)
リタガノモノケダミキ (君だけの物語)

天と地が恋をして 花は咲き鳥は舞う
太陽と月はただ 照らしだす地の果てを

その昔 勇気を胸に 荒野へ舞い降りた天使は
白い羽を大地に蒔いて 花に変えた

風よ吹け雨を呼べ 遥かなる時を超え
大地へと命へと 未だ見ぬあなたへと

寂しくて涙ポロリ こぼれ落ちた瞬間
月も花もその羽根さえも青く染まった

抗えぬ力に寄り添いながら
傷ついた翼をふるわせながら
それでも羽ばたいてわたしは生きる
いつか花ひらく生命のためただ希望を 歌ってみたい
籠の鳥はもう飛び立ったわ
渇いたこの 荒野の果てへ 歌いながら

天と地が恋をして 花は咲き鳥は舞う
太陽と月はただ 照らしだす地の果てを
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to ShakiraRaduenz82 for adding these lyrics ]

Back to: Aikatsu Stars!


Japanese Title: 荒野の奇跡 Kōya no Kiseki
Description: Insert Song (ep 53)
From Anime: Aikatsu Stars!
From Season: Summer 2017
Performed by: Lilie Shirogane (CV: Reina Ueda)
Lyrics by: tzk
Composed by: Kengo Minamida (南田健吾)
Released: 2017

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: アイカツスターズ
Related Anime:
Released: 2016

[Correct Info]

Buy The Wasteland's Miracle at


Tip Jar