Back to Top Down To Bottom

BEST FRIENDS! - Arigato⇄Daijoubu Video (MV)

Aikatsu Friends! Opening Theme Video




Japanese Title: ありがと⇄大丈夫
Description: Opening Theme
From Anime: Aikatsu Friends! (アイカツフレンズ!)
From Season: Spring 2018
Performed by: Aine, Mio from BEST FRIENDS! (CV: Matsunaga Akane, Kido Ibuki)
Released: 2018

[Correct Info]




Kitto sugu soba ni iru no watakushi-tachi wa hitori ja nai kara
Daijōbu sō omoeta yo arukidasō
Itsu mo tōri no yawaraka na asa mama no‘ ohayō’ taiyō mitai
Onaji kono machi no koto suki na hito-tachi‘ itterasshai’ to sora no shita
Donna deai donna sekai tsunagaru
Sabishī kimochi ureshī kimochi tsuredashitara atarashī hajimari
Mattete kureta mai furenzu arigato wa nan do mo koborete kuru
Kasanatta koe wa hibīta
Mienakunatte shimatte hitori na n da tte omotte shimattara te wo agete
Sugu ni iku kara koe wa itsu mo todoku kara
[Full Version Continues:]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Yūyake kaerimichi kokoro ga odoru hayaku‘ tadaima’ ītakute
‘ ano ne’ kyō no dekigoto hanashitarinai suteki na uta mo oboeta no
Bai bai no ato mata asu ga wo niai
Namida da tte egao da tte tsutaetai arittake no omoi
Yukkuri de ī yo mai furenzu sugoshita hibi wo wake ai nagara
Doko made mo tsunagatte yuku
Fumidasu koto wo mayotte furikaette shimaitakunattara
Oshiete ne soko ni iku kara yorimichi shiyō issho ni
Sugoku daiji sugite toki ni okubyō ni naru toki mo aru sore de mo ne
Itsu mo kimi ga kurerudatta hitokoto dake de kokoro ugoku
Mattete kureta mai furenzu arigato wa nan do mo koborete kuru
Kasanatta koe wa hibīta
Kitto sugu soba ni iru no watakushi-tachi wa hitori ja nai kara
Daijōbu sō omoeta yo arukidasō sā koko kara
[ Correct these Lyrics ]

Surely they're right beside us, because we're not alone.
"It's okay," I thought, and let's start walking.
As usual, a soft morning; Mom's "Good morning" shines like the sun.
People who love this town just as we do, under the sky they say "Take care."
What kinds of encounters, what kinds of worlds connect.
If we carry the lonely feelings and the happy ones with us, a new beginning.
My friends who waited for me, thanks spill out over and over.
The voices that overlapped echoed.
If you can't see us anymore, and you think you're alone, raise your hand.
I'll come right away, because your voice will always reach me.
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
On the way home at sunset, my heart dances; I want to say "I'm home" soon.
"You know," today's events, there's more I want to tell you; I learned a wonderful song, too.
"Bye-bye," and afterward, "See you tomorrow" suits best.
Even tears, even smiles, I want to convey all the feelings I have.
Take it slow, my friends; as we share the days we've spent.
No matter how far, we stay connected.
If you hesitate to step forward and feel like turning back,
Tell me, and I'll go there; let's take a detour together.
It's so important that there are times I become timid; even so.
That one kind word you always give moves my heart.
My friends who waited for me, thanks spill out over and over.
The voices overlapping echoed.
Surely they're right beside us, because we're not alone.
"It's okay," I thought; let's start walking. Now, from here.
[ Correct these Lyrics ]

きっとすぐそばにいるの 私たちはひとりじゃないから
"大丈夫"そう思えたよ 歩き出そう
いつも通りのやわらかな朝 ママの「おはよう」太陽みたい
同じこの町のこと好きな人たち 「いってらっしゃい」と空の下
どんな出会い どんな世界 つながる
寂しい気持ち 嬉しい気持ち 連れ出したら 新しいはじまり
待っててくれたマイフレンズ ありがとは何度もこぼれてくる
重なった声は響いた
見えなくなってしまって ひとりなんだって思ってしまったら手をあげて
すぐに行くから 声はいつも届くから
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
夕やけ帰り道 心がおどる 早く「ただいま」言いたくて
「あのね」きょうの出来事 話し足りない 素敵な歌も覚えたの
"バイバイ"のあと "また明日"がお似合い
涙だって 笑顔だって 伝えたい ありったけの想い
ゆっくりでいいよマイフレンズ 過ごした日々をわけあいながら
どこまでもつながってゆく
踏み出すことを迷って 振り返ってしまいたくなったら
教えてね そこに行くから 寄り道しよう一緒に
すごく大事すぎて 時に臆病になるときもある それでもね
いつもきみがくれる だった一言だけで ココロ動く
待っててくれたマイフレンズ ありがとは何度もこぼれてくる
重なった声は響いた
きっとすぐそばにいるの 私たちはひとりじゃないから
"大丈夫"そう思えたよ 歩き出そう さあ ここから
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kitto sugu soba ni iru no watakushi-tachi wa hitori ja nai kara
Daijōbu sō omoeta yo arukidasō

Itsu mo tōri no yawaraka na asa mama no‘ ohayō’ taiyō mitai
Onaji kono machi no koto suki na hito-tachi‘ itterasshai’ to sora no shita

Donna deai donna sekai tsunagaru
Sabishī kimochi ureshī kimochi tsuredashitara atarashī hajimari

Mattete kureta mai furenzu arigato wa nan do mo koborete kuru
Kasanatta koe wa hibīta

Mienakunatte shimatte hitori na n da tte omotte shimattara te wo agete
Sugu ni iku kara koe wa itsu mo todoku kara

[Full Version Continues:]

Yūyake kaerimichi kokoro ga odoru hayaku‘ tadaima’ ītakute
‘ ano ne’ kyō no dekigoto hanashitarinai suteki na uta mo oboeta no

Bai bai no ato mata asu ga wo niai
Namida da tte egao da tte tsutaetai arittake no omoi

Yukkuri de ī yo mai furenzu sugoshita hibi wo wake ai nagara
Doko made mo tsunagatte yuku

Fumidasu koto wo mayotte furikaette shimaitakunattara
Oshiete ne soko ni iku kara yorimichi shiyō issho ni

Sugoku daiji sugite toki ni okubyō ni naru toki mo aru sore de mo ne
Itsu mo kimi ga kurerudatta hitokoto dake de kokoro ugoku
Mattete kureta mai furenzu arigato wa nan do mo koborete kuru
Kasanatta koe wa hibīta

Kitto sugu soba ni iru no watakushi-tachi wa hitori ja nai kara
Daijōbu sō omoeta yo arukidasō sā koko kara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Surely they're right beside us, because we're not alone.
"It's okay," I thought, and let's start walking.
As usual, a soft morning; Mom's "Good morning" shines like the sun.
People who love this town just as we do, under the sky they say "Take care."
What kinds of encounters, what kinds of worlds connect.
If we carry the lonely feelings and the happy ones with us, a new beginning.
My friends who waited for me, thanks spill out over and over.
The voices that overlapped echoed.
If you can't see us anymore, and you think you're alone, raise your hand.
I'll come right away, because your voice will always reach me.

[Full Version Continues]

On the way home at sunset, my heart dances; I want to say "I'm home" soon.
"You know," today's events, there's more I want to tell you; I learned a wonderful song, too.
"Bye-bye," and afterward, "See you tomorrow" suits best.
Even tears, even smiles, I want to convey all the feelings I have.
Take it slow, my friends; as we share the days we've spent.
No matter how far, we stay connected.
If you hesitate to step forward and feel like turning back,
Tell me, and I'll go there; let's take a detour together.
It's so important that there are times I become timid; even so.
That one kind word you always give moves my heart.
My friends who waited for me, thanks spill out over and over.
The voices overlapping echoed.
Surely they're right beside us, because we're not alone.
"It's okay," I thought; let's start walking. Now, from here.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


きっとすぐそばにいるの 私たちはひとりじゃないから
"大丈夫"そう思えたよ 歩き出そう

いつも通りのやわらかな朝 ママの「おはよう」太陽みたい
同じこの町のこと好きな人たち 「いってらっしゃい」と空の下

どんな出会い どんな世界 つながる
寂しい気持ち 嬉しい気持ち 連れ出したら 新しいはじまり

待っててくれたマイフレンズ ありがとは何度もこぼれてくる
重なった声は響いた

見えなくなってしまって ひとりなんだって思ってしまったら手をあげて
すぐに行くから 声はいつも届くから

[この先はFULLバージョンのみ]

夕やけ帰り道 心がおどる 早く「ただいま」言いたくて
「あのね」きょうの出来事 話し足りない 素敵な歌も覚えたの

"バイバイ"のあと "また明日"がお似合い
涙だって 笑顔だって 伝えたい ありったけの想い

ゆっくりでいいよマイフレンズ 過ごした日々をわけあいながら
どこまでもつながってゆく

踏み出すことを迷って 振り返ってしまいたくなったら
教えてね そこに行くから 寄り道しよう一緒に

すごく大事すぎて 時に臆病になるときもある それでもね
いつもきみがくれる だった一言だけで ココロ動く
待っててくれたマイフレンズ ありがとは何度もこぼれてくる
重なった声は響いた

きっとすぐそばにいるの 私たちはひとりじゃないから
"大丈夫"そう思えたよ 歩き出そう さあ ここから
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: アイカツフレンズ!
Related Anime:
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Arigato⇄Daijoubu at


Tip Jar