Back to Top

Cerberus Ending Theme Lyrics

Suzuko Mimori - Xenotopia Lyrics
theme



ano toki me wo samashita
kodou to suuki na unmei wo
nemuraseru kara yakusoku shiyou

"itsuka yumemita utsukushii sekai e"

tenohira kara kobore ochisou na
toumei na hiai no shizuku kara
utsushi dasareru wa hakanaki yume to
sude ni ushinawareta yakusoku

konran to muchitsujo
atarimae ni nareba sore sae mo
yotei chouwa e to narihateru

ikuoku no unmei to
tada hitotsu no setsunaru omoi
"ikite hoshii" to sora ni negai (I just want you to live.)
kore kara susumu saki ni
kasukana ni sashita hikari motome
donna uso demo shinjirareru kara

kimi to futari de itsuka yumemita utsukushii sekai e...

kurikaesareru wa kako no ayamachi
tsumikasane tsuieta rakuen

uzumaita omowaku
mebaeta kinen no katamari ga
uragiri no kane wo uchinarasu

unmei no itazura de te ni shita
imawashii kono kodou
nukedashitai to setsu ni negai (I sincerely hope so.)
ichido kieta inochi no kagayaki
futatabi tomosu tame
donna itami mo taerareru kara
nido to sadamerareta shukumei ni
me wo somuketari shinai

ano hi deatta kimi no
mune ni himeta kotoba to omoi
mamorinukou to towa ni chikai (I swear to my heart.)
motsureta ito no you ni
fukuzatsu ni karamu unmei wo
itsuka kono te de furi hodokeru nara
tatoe kizutsuku koto mo itowanai

sagashiteita kibou wa
itsudemo tonari de hohoende
"daijoubu da yo" tte itte kureta
kore kara susumu saki ni
tashika ni mieta hikari tsukamu
sono te wo totte aruite ikou

kimi to futari de itsuka yumemita utsukushii sekai e
[ Correct these Lyrics ]

The heartbeat and unfortunate fate,
That opened their eyes in that moment,
Can be put back to sleep - so let's make a promise!

"We'll make it to that beautiful world we once dreamed of!"

Threatening to fall from the palm of your hand,
Is a transparent drop of sorrow;
Reflected there is a fleeting dream,
And a promise long lost.

Once confusion and chaos,
Become commonplace - though unexpected,
Even they achieve a pre-established harmony!

Many millions of futures,
And a single earnest feeling:
To the sky, "I wish for you to survive!" (I just want you to live.)
As we progress from here,
We'll seek that light that shined faintly through.
No matter the lie, I know I can believe it -

So let's head to that beautiful world we once dreamed of...

Repeating again and again are the mistakes of our past:
Accumulation leading to a wasted paradise.

Our doubtful hearts,
Born of the motives that arose,
Will ring the bell of treachery!

Through a trickery of fate,
This unpleasant heartbeat we've acquired,
Is wishing earnestly to break free! (I sincerely hope so.)
In order to once again ignite,
That light of life once extinguished,
I can endure any pain I may have to -
I'll never again turn my eyes away,
From the fate that's been determined for me.

All the words and feelings hidden in your heart,
On the day I met you:
I'll pledge eternally to protect them! (I swear to my heart.)
If this complexly wound fate,
Like a tangled string,
Can someday be shaken free by these hands,
I won't even hesitate to accept the pain.

The hope we were searching for,
Was always smiling by our side,
Telling us, "It'll be alright!"
We'll grab hold of the light in clear view,
As we progress down this path,
So take my hand and let's walk on-

To that beautiful world we once dreamed of!
[ Correct these Lyrics ]

あの時目を覚ました
鼓動と数奇な運命を
眠らせるから 約束しよう

「いつか夢見た美しい世界へ」

掌から零れ落ちそうな
透明な悲哀の雫から
映し出されるは儚き夢と
すでに失われた約束

混乱と無秩序
当たり前になればそれさえも
予定調和へと成り果てる

幾億の運命と
ただひとつの切なる想い
「生きて欲しい」と空に願い (I just want you to live.)
これから進む先に
微かに差した光求め
どんな嘘でも信じられるから

キミと二人でいつか夢見た美しい世界へ…

繰り返されるは過去の過ち
積み重ね潰えた楽園

渦巻いた思惑
芽生えた疑念の塊が
裏切りの鐘を打ち鳴らす

運命の悪戯で手にした
忌まわしいこの鼓動
抜け出したいと切に願い (I sincerely hope so.)
一度消えた命の輝き
再び灯すため
どんな痛みも耐えられるから
二度と定められた宿命に
目を背けたりしない

あの日出会ったキミの
胸に秘めた言葉と想い
守り抜こうと 永久(とわ)に誓い (I swear to my heart.)
もつれた糸のように
複雑に絡む運命を
いつかこの手で振り解けるなら
たとえ傷付くことも厭わない

探していた希望は
いつでも隣で微笑んで
「大丈夫だよ」って言ってくれた
これから進む先に
確かに見えた光掴む
その手を取って歩いていこう

キミと二人でいつか夢見た美しい世界へ
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]


ano toki me wo samashita
kodou to suuki na unmei wo
nemuraseru kara yakusoku shiyou

"itsuka yumemita utsukushii sekai e"

tenohira kara kobore ochisou na
toumei na hiai no shizuku kara
utsushi dasareru wa hakanaki yume to
sude ni ushinawareta yakusoku

konran to muchitsujo
atarimae ni nareba sore sae mo
yotei chouwa e to narihateru

ikuoku no unmei to
tada hitotsu no setsunaru omoi
"ikite hoshii" to sora ni negai (I just want you to live.)
kore kara susumu saki ni
kasukana ni sashita hikari motome
donna uso demo shinjirareru kara

kimi to futari de itsuka yumemita utsukushii sekai e...

kurikaesareru wa kako no ayamachi
tsumikasane tsuieta rakuen

uzumaita omowaku
mebaeta kinen no katamari ga
uragiri no kane wo uchinarasu

unmei no itazura de te ni shita
imawashii kono kodou
nukedashitai to setsu ni negai (I sincerely hope so.)
ichido kieta inochi no kagayaki
futatabi tomosu tame
donna itami mo taerareru kara
nido to sadamerareta shukumei ni
me wo somuketari shinai

ano hi deatta kimi no
mune ni himeta kotoba to omoi
mamorinukou to towa ni chikai (I swear to my heart.)
motsureta ito no you ni
fukuzatsu ni karamu unmei wo
itsuka kono te de furi hodokeru nara
tatoe kizutsuku koto mo itowanai

sagashiteita kibou wa
itsudemo tonari de hohoende
"daijoubu da yo" tte itte kureta
kore kara susumu saki ni
tashika ni mieta hikari tsukamu
sono te wo totte aruite ikou

kimi to futari de itsuka yumemita utsukushii sekai e
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]


The heartbeat and unfortunate fate,
That opened their eyes in that moment,
Can be put back to sleep - so let's make a promise!

"We'll make it to that beautiful world we once dreamed of!"

Threatening to fall from the palm of your hand,
Is a transparent drop of sorrow;
Reflected there is a fleeting dream,
And a promise long lost.

Once confusion and chaos,
Become commonplace - though unexpected,
Even they achieve a pre-established harmony!

Many millions of futures,
And a single earnest feeling:
To the sky, "I wish for you to survive!" (I just want you to live.)
As we progress from here,
We'll seek that light that shined faintly through.
No matter the lie, I know I can believe it -

So let's head to that beautiful world we once dreamed of...

Repeating again and again are the mistakes of our past:
Accumulation leading to a wasted paradise.

Our doubtful hearts,
Born of the motives that arose,
Will ring the bell of treachery!

Through a trickery of fate,
This unpleasant heartbeat we've acquired,
Is wishing earnestly to break free! (I sincerely hope so.)
In order to once again ignite,
That light of life once extinguished,
I can endure any pain I may have to -
I'll never again turn my eyes away,
From the fate that's been determined for me.

All the words and feelings hidden in your heart,
On the day I met you:
I'll pledge eternally to protect them! (I swear to my heart.)
If this complexly wound fate,
Like a tangled string,
Can someday be shaken free by these hands,
I won't even hesitate to accept the pain.

The hope we were searching for,
Was always smiling by our side,
Telling us, "It'll be alright!"
We'll grab hold of the light in clear view,
As we progress down this path,
So take my hand and let's walk on-

To that beautiful world we once dreamed of!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]


あの時目を覚ました
鼓動と数奇な運命を
眠らせるから 約束しよう

「いつか夢見た美しい世界へ」

掌から零れ落ちそうな
透明な悲哀の雫から
映し出されるは儚き夢と
すでに失われた約束

混乱と無秩序
当たり前になればそれさえも
予定調和へと成り果てる

幾億の運命と
ただひとつの切なる想い
「生きて欲しい」と空に願い (I just want you to live.)
これから進む先に
微かに差した光求め
どんな嘘でも信じられるから

キミと二人でいつか夢見た美しい世界へ…

繰り返されるは過去の過ち
積み重ね潰えた楽園

渦巻いた思惑
芽生えた疑念の塊が
裏切りの鐘を打ち鳴らす

運命の悪戯で手にした
忌まわしいこの鼓動
抜け出したいと切に願い (I sincerely hope so.)
一度消えた命の輝き
再び灯すため
どんな痛みも耐えられるから
二度と定められた宿命に
目を背けたりしない

あの日出会ったキミの
胸に秘めた言葉と想い
守り抜こうと 永久(とわ)に誓い (I swear to my heart.)
もつれた糸のように
複雑に絡む運命を
いつかこの手で振り解けるなら
たとえ傷付くことも厭わない

探していた希望は
いつでも隣で微笑んで
「大丈夫だよ」って言ってくれた
これから進む先に
確かに見えた光掴む
その手を取って歩いていこう

キミと二人でいつか夢見た美しい世界へ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: C / Cerberus


Description: Ending Theme
From Anime: 聖戦ケルベロス 竜刻のファタリテ
Performed by: Suzuko Mimori
Arranged by: Asuka Ogura
Additional Info:
Lyrics/Composition

Tags:
No tags yet

Buy Xenotopia at


Adblocker detected!!!

Please disable your adblocker or add animesonglyrics.com to the adblocker's whitelist

Your adblocking software is preventing the page from fully loading.

Ads are how we generate revenue to support the artists and keep this site running. We would greatly appreciate your support by allowing them to display!

×