Back to Top

Satoshi Hino - Isekai Quartet Lyrics

Isekai Quartet Opening Theme Lyrics

theme
5.00 [2 votes]
TV Size Full Size Official




Sekai o omoshiroku suru no wa
Wareware wareware wareware wareware
Wareware jishin da

Kono subarashiki ka na invitation
Soko ni wa otona mo yōjo mo kankei nai
Mata zero kara hajimaru ai no danjon
Katakata hone no ore sō na shin sekai

Are wa nan darō kore wa nan darō dō no kō no iu mae ni
Shikatanai daro yarukkya nai daro ikinokori

Jōkyō haaku de senkyō o umaku kirinukero
To ka nan to ka itteru baai ja nai yō na ijō jitai

"Ore no namae wa Natsuki Subaru! tenka fumetsu no muichimon!"
"Tanya von Degurechaff Shosa da"
"Watashi ga Ainz Ooal Gown sono hito da"
"Dō mo Kazuma desu... e? koko ka-kko ī koto iu tokoro na no?"

Kaeritai kaeru nai
Modoritai modorenai
Aa

De mo isekai mo warito īsekai
Koko wa kuru mono kobamazu senkyaku banrai
Angai ki no mochi yō mitai
Doko ni ite mo "paradise"

Sekai o omoshiroku suru no wa
Wareware wareware wareware wareware
Wareware jishin da

Oh
Isekai quartet!
Isekai quartet!
Isekai quartet!
Isekai quartet...



[Full Version:]

Sappari zenzen chinpunkanpun komyunikeeshon
Umareta basho ga chigau kara It's all right!

Kotowari ga mattaku motte imiteeshon
Kangaetemo hekomu dake Feel so nice!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Are wa nai darou kore wa nai darou nan da kanda hitei shitemo
Imi ga nai darou hajimaranai darou hirakinaori!

Shujinkou dakara kitto umaku ikun deshou
Te ka nan to ka naru tte omowanakya seishin houkai

"tatoe donna sekai demo... ... kimi wo sukuu tame nara ore wa"
"jishou kami wo nanoru yatsu no shiwaza... ... ? iyaiya"
"sou da na. mazu wa yousu mi demo suru to suru ka"
"e? nan ka koko kakkoi iko to iu tokoro na no?"

Wakaritai wakaranai
Tsuujiaitai tsuujiaenai aa... kara no!

Ishukan demo tsutawaru yokan
Sore wa ai da no nan da no ishin denshin
Jissai kore sainou mitai
Atamannaka wandaarando!

Yume nara samete hoshii da nante
Tsumaranai koto iwanai de
Tanoshinda mon ga kachi

Isekai mo wari to ii sekai
Koko wa kuru mono kobamazu senkyaku banrai
Angai ki no mochi you mitai
Doko ni itemo paradaisu

Isekai mo wari to ii sekai
Koko wa kuru mono kobamazu senkyaku banrai
Angai ki no mochi you mitai
Doko ni itemo paradaisu

Sekai wo omoshiroku suru no wa
Wareware wareware wareware wareware wareware jishin da!

(Oh isekai karutetto! isekai karutetto! isekai karutetto!)

Isekai karutetto
[ Correct these Lyrics ]

What makes the world interesting?
We, We, We, We,
We, ourselves do

This wonderful invitation
There's no difference between being adults or being little girls.
Another dungeon of love starting from zero
A new world that seems so tough that it may break bones

What is that? What is this? Before you complain
It can't be helped, we have to do it. Survival!

Get through the battle by analyzing the situation.
But, it's an unusual situation that you don't even have time for that

"My name is Natsuki Subaru! Sentenced to immortality and I'm also completely broke!"
"Major Tanya von Degurechaff is who I am."
"I am the great Ainz Ooal Gown!"
"Hi, I'm Kazuma. ...Eh? I'm supposed to sound cool here?"

I wanna go home
Can't go home
I wanna go back
Can't go back
Ah---!

But this different world is a nice world
Whoever visits is always welcomed
It depends how you see it
It's a paradise no matter where you are

What makes the world interesting?
We, We, We, We,
We, ourselves do

Oh-
Isekai quartet!
Isekai quartet!
Isekai quartet!
Isekai quartet...



[Full Version]

I can't understand at all, our communications
Because we are born in different places, It's all right!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The logic is totally an imitation
If I try to think about it, it just makes me depressed, Feel so nice!

That can't be, this can't be, there's no point to deny
Nothing can't start, let's not overthink

Because I am the main character, things will work out
If I don't think like that, my mentality goes crazy

"No matter what kind of world...I'll do anything to save you"
"Is this done by someone who called himself GOD? it can't be"
"Alright, I'll see how it goes"
"Huh? Am I supposed to say thing cool right now?"

I want to understand, I don't understand
I want to be able to communication, I can't communication
Ah---!

I can feel it even if we are different
Like love, exchanging our hearts
It's like a talent
Inside of my head, it's a wonderland, huhu-!

Don't say you want to wake up if it's dream
It's better to have fun

But this different world is a nice world
Whoever visits is always welcomed
It depends how you see it
It's a paradise no matter where you are

But this different world is a nice world
Whoever visits is always welcomed
It depends how you see it
It's a paradise no matter where you are

What makes the world interesting?
We, We, We, We,
We, ourselves do

Oh-
Isekai quartet!
Isekai quartet!
Isekai quartet!
Isekai quartet...
[ Correct these Lyrics ]

世界を面白くするのは
我々 我々 我々 我々
我々自身だ

この素晴らしきかなインビテーション
そこには大人も幼女も関係ない
またゼロから始まる愛のダンジョン
カタカタ骨の折れそうな新世界

あれはなんだろう これはなんだろう どうのこうの言う前に
仕方ないだろ やるっきゃないだろ 生き残り

状況把握で戦況をうまく切り抜けろ
とかなんとか言ってる場合じゃないような異常事態

「俺の名前はナツキ・スバル! 天下不滅の無一文!」
「ターニャ・フォン・デグレチャフ少佐だ」
「私がアインズ・ウール・ゴウンその人だ」
「どうもカズマです。 …え? ここかっこいい事言うところなの?」

帰りたい 帰れない
戻りたい 戻れない
あー

でも異世界もわりといい世界
ここは来るもの拒まず千客万来
案外気の持ちようみたい
どこにいてもパラダイス

世界をおもしろくするのは
我々 我々 我々 我々
我々自身だ

Oh
異世界かるてっと!
異世界かるてっと!
異世界かるてっと!
異世界かるてっと…



[FULLバージョン]

世界をおもしろくするのは
我々 我々 我々 我々 我々自身だ!

この素晴らしきかなインビテーション
そこには大人も幼女も関係ない

またゼロから始まる愛のダンジョン
カタカタ骨の折れそうな新世界

あれは何だろう これは何だろう どうのこうの言う前に
仕方ないだろう やるっきゃないだろう 生き残り!

状況把握で戦況をうまく切りぬけろ
とかなんとか言ってる場合じゃないような異常事態

「俺の名前はナツキ・スバル!天下不滅の無一文!」
「ターニャ・フォン・デグレチャフ少佐だ」
「私がアインズ・ウール・ゴウンその人だ!」
「どうもカズマです。え?ここかっこいいこと言うところなの?」

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

帰りたい 帰れない
戻りたい 戻れない 嗚呼…でも!

異世界もわりといい世界
ここは来るもの拒まず 千客万来
案外 気の持ちようみたい
どこにいてもパラダイス

世界をおもしろくするのは
我々 我々 我々 我々 我々自身だ!

さっぱり全然ちんぷんかんぷんコミュニケーション
生まれた場所が違うから It’s all right!

ことわりが全くもってイミテーション
考えても凹むだけ Feel so nice!

あれはないだろう これはないだろう なんだかんだ否定しても
意味がないだろう 始まらないだろう 開き直り!

主人公だからきっとうまくいくんでしょう
てかなんとかなるって思わなきゃ精神崩壊

「たとえどんな世界でも……君を救うためなら俺は」
「自称神を名乗る奴のしわざ……?いやいや」
「そうだな。まずは様子見でもするとするか」
「え?なんかここかっこいいこと言うところなの?」

分かりたい 分からない
通じ合いたい 通じ合えない 嗚呼…からの!

異種間でも伝わる予感
それは愛だのなんだの 以心伝心
実際 これ才能みたい
頭ん中 ワンダーランド ウフッフー!

夢なら覚めてほしいだなんて
つまらないこと言わないで
楽しんだモンが勝ち

異世界もわりといい世界
ここは来るもの拒まず千客万来
案外 気の持ちようみたい
どこにいてもパラダイス

異世界もわりといい世界
ここは来るもの拒まず 千客万来
案外 気の持ちようみたい
どこにいてもパラダイス

世界をおもしろくするのは
我々 我々 我々 我々 我々自身だ!

(Oh 異世界かるてっと! 異世界かるてっと! 異世界かるてっと! )

異世界かるてっと
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Sekai o omoshiroku suru no wa
Wareware wareware wareware wareware
Wareware jishin da

Kono subarashiki ka na invitation
Soko ni wa otona mo yōjo mo kankei nai
Mata zero kara hajimaru ai no danjon
Katakata hone no ore sō na shin sekai

Are wa nan darō kore wa nan darō dō no kō no iu mae ni
Shikatanai daro yarukkya nai daro ikinokori

Jōkyō haaku de senkyō o umaku kirinukero
To ka nan to ka itteru baai ja nai yō na ijō jitai

"Ore no namae wa Natsuki Subaru! tenka fumetsu no muichimon!"
"Tanya von Degurechaff Shosa da"
"Watashi ga Ainz Ooal Gown sono hito da"
"Dō mo Kazuma desu... e? koko ka-kko ī koto iu tokoro na no?"

Kaeritai kaeru nai
Modoritai modorenai
Aa

De mo isekai mo warito īsekai
Koko wa kuru mono kobamazu senkyaku banrai
Angai ki no mochi yō mitai
Doko ni ite mo "paradise"

Sekai o omoshiroku suru no wa
Wareware wareware wareware wareware
Wareware jishin da

Oh
Isekai quartet!
Isekai quartet!
Isekai quartet!
Isekai quartet...



[Full Version:]

Sappari zenzen chinpunkanpun komyunikeeshon
Umareta basho ga chigau kara It's all right!

Kotowari ga mattaku motte imiteeshon
Kangaetemo hekomu dake Feel so nice!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Are wa nai darou kore wa nai darou nan da kanda hitei shitemo
Imi ga nai darou hajimaranai darou hirakinaori!

Shujinkou dakara kitto umaku ikun deshou
Te ka nan to ka naru tte omowanakya seishin houkai

"tatoe donna sekai demo... ... kimi wo sukuu tame nara ore wa"
"jishou kami wo nanoru yatsu no shiwaza... ... ? iyaiya"
"sou da na. mazu wa yousu mi demo suru to suru ka"
"e? nan ka koko kakkoi iko to iu tokoro na no?"

Wakaritai wakaranai
Tsuujiaitai tsuujiaenai aa... kara no!

Ishukan demo tsutawaru yokan
Sore wa ai da no nan da no ishin denshin
Jissai kore sainou mitai
Atamannaka wandaarando!

Yume nara samete hoshii da nante
Tsumaranai koto iwanai de
Tanoshinda mon ga kachi

Isekai mo wari to ii sekai
Koko wa kuru mono kobamazu senkyaku banrai
Angai ki no mochi you mitai
Doko ni itemo paradaisu

Isekai mo wari to ii sekai
Koko wa kuru mono kobamazu senkyaku banrai
Angai ki no mochi you mitai
Doko ni itemo paradaisu

Sekai wo omoshiroku suru no wa
Wareware wareware wareware wareware wareware jishin da!

(Oh isekai karutetto! isekai karutetto! isekai karutetto!)

Isekai karutetto
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


What makes the world interesting?
We, We, We, We,
We, ourselves do

This wonderful invitation
There's no difference between being adults or being little girls.
Another dungeon of love starting from zero
A new world that seems so tough that it may break bones

What is that? What is this? Before you complain
It can't be helped, we have to do it. Survival!

Get through the battle by analyzing the situation.
But, it's an unusual situation that you don't even have time for that

"My name is Natsuki Subaru! Sentenced to immortality and I'm also completely broke!"
"Major Tanya von Degurechaff is who I am."
"I am the great Ainz Ooal Gown!"
"Hi, I'm Kazuma. ...Eh? I'm supposed to sound cool here?"

I wanna go home
Can't go home
I wanna go back
Can't go back
Ah---!

But this different world is a nice world
Whoever visits is always welcomed
It depends how you see it
It's a paradise no matter where you are

What makes the world interesting?
We, We, We, We,
We, ourselves do

Oh-
Isekai quartet!
Isekai quartet!
Isekai quartet!
Isekai quartet...



[Full Version]

I can't understand at all, our communications
Because we are born in different places, It's all right!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The logic is totally an imitation
If I try to think about it, it just makes me depressed, Feel so nice!

That can't be, this can't be, there's no point to deny
Nothing can't start, let's not overthink

Because I am the main character, things will work out
If I don't think like that, my mentality goes crazy

"No matter what kind of world...I'll do anything to save you"
"Is this done by someone who called himself GOD? it can't be"
"Alright, I'll see how it goes"
"Huh? Am I supposed to say thing cool right now?"

I want to understand, I don't understand
I want to be able to communication, I can't communication
Ah---!

I can feel it even if we are different
Like love, exchanging our hearts
It's like a talent
Inside of my head, it's a wonderland, huhu-!

Don't say you want to wake up if it's dream
It's better to have fun

But this different world is a nice world
Whoever visits is always welcomed
It depends how you see it
It's a paradise no matter where you are

But this different world is a nice world
Whoever visits is always welcomed
It depends how you see it
It's a paradise no matter where you are

What makes the world interesting?
We, We, We, We,
We, ourselves do

Oh-
Isekai quartet!
Isekai quartet!
Isekai quartet!
Isekai quartet...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


世界を面白くするのは
我々 我々 我々 我々
我々自身だ

この素晴らしきかなインビテーション
そこには大人も幼女も関係ない
またゼロから始まる愛のダンジョン
カタカタ骨の折れそうな新世界

あれはなんだろう これはなんだろう どうのこうの言う前に
仕方ないだろ やるっきゃないだろ 生き残り

状況把握で戦況をうまく切り抜けろ
とかなんとか言ってる場合じゃないような異常事態

「俺の名前はナツキ・スバル! 天下不滅の無一文!」
「ターニャ・フォン・デグレチャフ少佐だ」
「私がアインズ・ウール・ゴウンその人だ」
「どうもカズマです。 …え? ここかっこいい事言うところなの?」

帰りたい 帰れない
戻りたい 戻れない
あー

でも異世界もわりといい世界
ここは来るもの拒まず千客万来
案外気の持ちようみたい
どこにいてもパラダイス

世界をおもしろくするのは
我々 我々 我々 我々
我々自身だ

Oh
異世界かるてっと!
異世界かるてっと!
異世界かるてっと!
異世界かるてっと…



[FULLバージョン]

世界をおもしろくするのは
我々 我々 我々 我々 我々自身だ!

この素晴らしきかなインビテーション
そこには大人も幼女も関係ない

またゼロから始まる愛のダンジョン
カタカタ骨の折れそうな新世界

あれは何だろう これは何だろう どうのこうの言う前に
仕方ないだろう やるっきゃないだろう 生き残り!

状況把握で戦況をうまく切りぬけろ
とかなんとか言ってる場合じゃないような異常事態

「俺の名前はナツキ・スバル!天下不滅の無一文!」
「ターニャ・フォン・デグレチャフ少佐だ」
「私がアインズ・ウール・ゴウンその人だ!」
「どうもカズマです。え?ここかっこいいこと言うところなの?」

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

帰りたい 帰れない
戻りたい 戻れない 嗚呼…でも!

異世界もわりといい世界
ここは来るもの拒まず 千客万来
案外 気の持ちようみたい
どこにいてもパラダイス

世界をおもしろくするのは
我々 我々 我々 我々 我々自身だ!

さっぱり全然ちんぷんかんぷんコミュニケーション
生まれた場所が違うから It’s all right!

ことわりが全くもってイミテーション
考えても凹むだけ Feel so nice!

あれはないだろう これはないだろう なんだかんだ否定しても
意味がないだろう 始まらないだろう 開き直り!

主人公だからきっとうまくいくんでしょう
てかなんとかなるって思わなきゃ精神崩壊

「たとえどんな世界でも……君を救うためなら俺は」
「自称神を名乗る奴のしわざ……?いやいや」
「そうだな。まずは様子見でもするとするか」
「え?なんかここかっこいいこと言うところなの?」

分かりたい 分からない
通じ合いたい 通じ合えない 嗚呼…からの!

異種間でも伝わる予感
それは愛だのなんだの 以心伝心
実際 これ才能みたい
頭ん中 ワンダーランド ウフッフー!

夢なら覚めてほしいだなんて
つまらないこと言わないで
楽しんだモンが勝ち

異世界もわりといい世界
ここは来るもの拒まず千客万来
案外 気の持ちようみたい
どこにいてもパラダイス

異世界もわりといい世界
ここは来るもの拒まず 千客万来
案外 気の持ちようみたい
どこにいてもパラダイス

世界をおもしろくするのは
我々 我々 我々 我々 我々自身だ!

(Oh 異世界かるてっと! 異世界かるてっと! 異世界かるてっと! )

異世界かるてっと
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Brigham.albers, alexg4711 for correcting these lyrics ]
Writer: Masayoshi Oishi
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Isekai Quartet
Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
user icon
ftodd1
4 years ago

can you translate to English please?

user icon
Necron_mason
4 years ago

Can you translate the full lyrics when you get a chance? Thank you!



Satoshi Hino - Isekai Quartet Video


Japanese Title: 異世界かるてっと
Description: Opening Theme
From Anime: Isekai Quartet
From Season: Spring 2019
Performed by: Ainz (CV: Satoshi Hino), Kazuma (CV: Jun Fukushima), Subaru (Yuusuke Kobayashi), Tanya (CV: Aoi Yuuki)
Lyrics by: Masayoshi Ooishi (大石昌良)
Composed by: Masayoshi Ooishi (大石昌良)
Arranged by: Masayoshi Ooishi (大石昌良)
Released: 2019

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: 異世界かるてっと
Released: 2019

[Correct Info]

Buy Isekai Quartet at


Tip Jar