Nandemo iiaete
Suki na mono mo niteru kedo
Futsuu no koibito to wa sukoshi chigau
Tomodachi de ita jikan kara
Tokei no hari tomatteru
Zutto onaji kyori da ne fushigi
(My soul) "doushite watashi" tte
(I'm so) kikenai yowamushi de
(I know) to wa ie suki datte magao ja komaru
Igokochi ī kimi no tonari
Fu kiyō-sugi da ne futari
Gikochinaku hohaba awasete
Jitabata suru kimi no tonari
Korogaru yō ni koi shiyō
1 miri zutsu wakatteku
Kitto...
[Full Version Continues:]
Chotto shita episōdo
Kimi no hō ga oboeteru
Ureshī kedo honto no toko tomadotteru yo
Iwayuru otome no hannō
Deforuto kara ayaui no
Nan ka zannen sugi de gomen
(Why not) donkan dōshi tte
(You' re not) omotteru no ni nande?
(You know) konna hi ni kagitte sasshi ga ī no
Naite mo ī kimi no tonari
De mo honne ienai futari
Mendōkusaku te waraechau
Dame dame de mo kimi no tonari
Kono saki mo yorisotte iyō
Watakushi rashī yari kata de motto
Futari no pojishon ga
Kawatte mo kimi wa kimi
Kyū ni zenbu tsūjiaetara uso kusai yo
Dokidoki sowasowa suru no mo fuan ni naru no mo koi shiteru shirushi
Nandomo nandomo nazori nagara kasoku shite iku
Kimi ga daisuki yo
Igokochi ī kimi no tonari
Fu kiyō-sugi da ne futari
Gikochinaku hohaba awaseteku no
Jitabata suru kimi no tonari
Korogaru yō ni koi shiyō
1 miri zutsu wakatteku kitto
We can tell each other anything
We even like all the same things
But we're not quite like the normal couples out there
The hands of the clock never turn from the time we spent as friends
The distance between us never seems to change
How mysterious!
[source: https://animesonglyrics.com]
(My soul) tell me why am I like this?
(I'm so) a coward who can't ask
(I know) yet you say you love me with a straight face
Right next to you is my comfortable place
We are a bit awkward pair
We are trying our best to step together
You are struggling
Like falling down a flight of stairs, let's fall in love
We'll play it by ear as we make our way together
We'll be fine~
何でも言い合えて
好きなモノも似てるけど
普通の恋人とはすこしちがう
友達でいた時間から
時計の針とまってる
ずっと同じ距離だねフシギ
(Why so) どうして私?って
(I’m so) 聞けない弱虫で
(I know) とはいえ好きだって真顔じゃ困る
居心地いいキミの隣
不器用すぎだねふたり
ぎこちなく歩幅あわせて
ジタバタするキミの隣
転がるように恋しよう
1ミリずつ解ってく
きっと…
[この先はFULLバージョンのみ]
ちょっとしたエピソード
キミの方が憶えてる
嬉しいけどほんとのとこ戸惑ってるよ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]いわゆる乙女の反応
デフォルトから危ういの
なんか残念すぎでゴメン
(Why not) ドンカン同士って
(You’re not) 思ってるのになんで?
(You know) こんな日に限って察しがいいの
泣いてもいいキミの隣
でも本音言えないふたり
面倒くさくて笑えちゃう
ダメダメでもキミの隣
この先も寄り添っていよう
私らしいやり方でもっと
ふたりのポジションが
変わってもキミはキミ
急に全部通じ合えたら嘘くさいよ
ドキドキそわそわするのも不安になるのも恋してるシルシ
何度も何度もなぞりながら加速していく
キミが大好きよ
居心地いいキミの隣
不器用すぎだねふたり
ぎこちなく歩幅あわせてくの
ジタバタするキミの隣
転がるように恋しよう
1ミリずつ解ってくきっと
Romaji
[hide]
[show all]
Nandemo iiaete
Suki na mono mo niteru kedo
Futsuu no koibito to wa sukoshi chigau
Tomodachi de ita jikan kara
Tokei no hari tomatteru
Zutto onaji kyori da ne fushigi
(My soul) "doushite watashi" tte
(I'm so) kikenai yowamushi de
(I know) to wa ie suki datte magao ja komaru
Igokochi ī kimi no tonari
Fu kiyō-sugi da ne futari
Gikochinaku hohaba awasete
Jitabata suru kimi no tonari
Korogaru yō ni koi shiyō
1 miri zutsu wakatteku
Kitto...
[Full Version Continues:]
Chotto shita episōdo
Kimi no hō ga oboeteru
Ureshī kedo honto no toko tomadotteru yo
Iwayuru otome no hannō
Deforuto kara ayaui no
Nan ka zannen sugi de gomen
(Why not) donkan dōshi tte
(You' re not) omotteru no ni nande?
(You know) konna hi ni kagitte sasshi ga ī no
Naite mo ī kimi no tonari
De mo honne ienai futari
Mendōkusaku te waraechau
Dame dame de mo kimi no tonari
Kono saki mo yorisotte iyō
Watakushi rashī yari kata de motto
Futari no pojishon ga
Kawatte mo kimi wa kimi
Kyū ni zenbu tsūjiaetara uso kusai yo
Dokidoki sowasowa suru no mo fuan ni naru no mo koi shiteru shirushi
Nandomo nandomo nazori nagara kasoku shite iku
Kimi ga daisuki yo
Igokochi ī kimi no tonari
Fu kiyō-sugi da ne futari
Gikochinaku hohaba awaseteku no
Jitabata suru kimi no tonari
Korogaru yō ni koi shiyō
1 miri zutsu wakatteku kitto
English
[hide]
[show all]
We can tell each other anything
We even like all the same things
But we're not quite like the normal couples out there
The hands of the clock never turn from the time we spent as friends
The distance between us never seems to change
How mysterious!
[source: https://animesonglyrics.com]
(My soul) tell me why am I like this?
(I'm so) a coward who can't ask
(I know) yet you say you love me with a straight face
Right next to you is my comfortable place
We are a bit awkward pair
We are trying our best to step together
You are struggling
Like falling down a flight of stairs, let's fall in love
We'll play it by ear as we make our way together
We'll be fine~
Kanji
[hide]
[show all]
何でも言い合えて
好きなモノも似てるけど
普通の恋人とはすこしちがう
友達でいた時間から
時計の針とまってる
ずっと同じ距離だねフシギ
(Why so) どうして私?って
(I’m so) 聞けない弱虫で
(I know) とはいえ好きだって真顔じゃ困る
居心地いいキミの隣
不器用すぎだねふたり
ぎこちなく歩幅あわせて
ジタバタするキミの隣
転がるように恋しよう
1ミリずつ解ってく
きっと…
[この先はFULLバージョンのみ]
ちょっとしたエピソード
キミの方が憶えてる
嬉しいけどほんとのとこ戸惑ってるよ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]いわゆる乙女の反応
デフォルトから危ういの
なんか残念すぎでゴメン
(Why not) ドンカン同士って
(You’re not) 思ってるのになんで?
(You know) こんな日に限って察しがいいの
泣いてもいいキミの隣
でも本音言えないふたり
面倒くさくて笑えちゃう
ダメダメでもキミの隣
この先も寄り添っていよう
私らしいやり方でもっと
ふたりのポジションが
変わってもキミはキミ
急に全部通じ合えたら嘘くさいよ
ドキドキそわそわするのも不安になるのも恋してるシルシ
何度も何度もなぞりながら加速していく
キミが大好きよ
居心地いいキミの隣
不器用すぎだねふたり
ぎこちなく歩幅あわせてくの
ジタバタするキミの隣
転がるように恋しよう
1ミリずつ解ってくきっと