Back to Top

Shin Chuuka Ichiban! Opening Theme
Qaijff - Koufukuron Lyrics

theme
TV Size Full Size



Sono egao ga sono namida ga
Boku no hikari datta n da

Kikkake wa totsuzen datta
Hitasura kono mune furuwaseta shōdō
Miru mono fureru mono subete ga
Boku o hikitsukete hanasanakatta

Hageshī nami ni tachimukatte
Itsushika kasunde itta shikai
Yobikakeru tōi koe ni
Furimuke ba kimi ga waratte ita
Koboreru kurai ni

Sono egao ga sono namida ga
Boku no hikari dattanda
Mō ni do to mayowanai nakusanai
Kono karada ga kono kokoro ga
Mukau saki e hashiritsuzukeyō
Motto motto michi naru tabiji e

[Full Version Continues]

Shikkoku no arashi ni osowarete mo
Heiki-sa nan do da tte tobikoete
Tsukinukeru genkai chiten
Ajiwatta koto no nai sekai
Kimi to mitai n da

Sono egao ga sono namida ga
Boku no hikari datta kara
Kienai yō ni sotto dakikakaete
Nei-kun wa boku no koto
Kawaranaide shinjite kureru ka na

Sono egao ga sono namida ga
Boku no shiawase na n da
Mō ni do to mayowanai nakusanai
Kono karada ga kono kokoro ga
Mukau saki e hashiritsuzukeyō
Motto motto kirameku asu ga
Boku-tachi no" kō fuku" de aru!
[ Correct these Lyrics ]

That smile, those tears
Were my light

The opportunity came suddenly
This urge that kept shaking my heart
Everything I see and touch
Would entrance me and wouldn't let me go

Going against the heavy waves
My sight started to mist over before I realized
The far voice that called me
When I turned around, you were smiling
From ear to ear

That smile, those tears
Were my light
I will never get lost, will never lose you
This body, this heart
I will continue to run where it desires to go
Further into the unknown path

[source: https://animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

Even if I am attacked by a pitch blank storm
I will be fine. I will overcome every time
Breaking the threshold point
This world I've never experienced before
I want to see it with you

That smile, those tears
Were my light
I gently held it so it wouldn't disappear
Hey, do you
Still believe me?

That smile, those tears
Are my happiness
I will never get lost, will never lose you
This body, this heart
I will continue to run where it desires to go
Tomorrow continues to glimmer more and more
And that is our happiness!
[ Correct these Lyrics ]

その笑顔が その涙が
僕の光だったんだ

きっかけは突然だった
ひたすらこの胸震わせた衝動
見るもの触れるもの 全てが
僕を惹きつけて離さなかった

激しい波に立ち向かって
いつしか霞んでいった視界
呼び掛ける遠い声に
振り向けば 君が笑っていた
こぼれるくらいに

その笑顔が その涙が
僕の光だったんだ
もう二度と迷わない 失くさない
この体が この心が
向かう先へ走り続けよう
もっともっと未知なる旅路へ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

[この先はFULLバージョンのみ]

漆黒の嵐に襲われても
平気さ 何度だって飛び越えて
突き抜ける限界地点
味わったことのない世界
君と見たいんだ

その笑顔が その涙が
僕の光だったから
消えないようにそっと抱きかかえて
ねえ君は 僕のこと
変わらないで信じてくれるかな

その笑顔が その涙が
僕のシアワセなんだ
もう二度と迷わない 失くさない
この体が この心が
向かう先へ走り続けよう
もっともっと煌めく明日が
僕たちの“光福”である!
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Sono egao ga sono namida ga
Boku no hikari datta n da

Kikkake wa totsuzen datta
Hitasura kono mune furuwaseta shōdō
Miru mono fureru mono subete ga
Boku o hikitsukete hanasanakatta

Hageshī nami ni tachimukatte
Itsushika kasunde itta shikai
Yobikakeru tōi koe ni
Furimuke ba kimi ga waratte ita
Koboreru kurai ni

Sono egao ga sono namida ga
Boku no hikari dattanda
Mō ni do to mayowanai nakusanai
Kono karada ga kono kokoro ga
Mukau saki e hashiritsuzukeyō
Motto motto michi naru tabiji e

[Full Version Continues]

Shikkoku no arashi ni osowarete mo
Heiki-sa nan do da tte tobikoete
Tsukinukeru genkai chiten
Ajiwatta koto no nai sekai
Kimi to mitai n da

Sono egao ga sono namida ga
Boku no hikari datta kara
Kienai yō ni sotto dakikakaete
Nei-kun wa boku no koto
Kawaranaide shinjite kureru ka na

Sono egao ga sono namida ga
Boku no shiawase na n da
Mō ni do to mayowanai nakusanai
Kono karada ga kono kokoro ga
Mukau saki e hashiritsuzukeyō
Motto motto kirameku asu ga
Boku-tachi no" kō fuku" de aru!
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


That smile, those tears
Were my light

The opportunity came suddenly
This urge that kept shaking my heart
Everything I see and touch
Would entrance me and wouldn't let me go

Going against the heavy waves
My sight started to mist over before I realized
The far voice that called me
When I turned around, you were smiling
From ear to ear

That smile, those tears
Were my light
I will never get lost, will never lose you
This body, this heart
I will continue to run where it desires to go
Further into the unknown path

[source: https://animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

Even if I am attacked by a pitch blank storm
I will be fine. I will overcome every time
Breaking the threshold point
This world I've never experienced before
I want to see it with you

That smile, those tears
Were my light
I gently held it so it wouldn't disappear
Hey, do you
Still believe me?

That smile, those tears
Are my happiness
I will never get lost, will never lose you
This body, this heart
I will continue to run where it desires to go
Tomorrow continues to glimmer more and more
And that is our happiness!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


その笑顔が その涙が
僕の光だったんだ

きっかけは突然だった
ひたすらこの胸震わせた衝動
見るもの触れるもの 全てが
僕を惹きつけて離さなかった

激しい波に立ち向かって
いつしか霞んでいった視界
呼び掛ける遠い声に
振り向けば 君が笑っていた
こぼれるくらいに

その笑顔が その涙が
僕の光だったんだ
もう二度と迷わない 失くさない
この体が この心が
向かう先へ走り続けよう
もっともっと未知なる旅路へ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

[この先はFULLバージョンのみ]

漆黒の嵐に襲われても
平気さ 何度だって飛び越えて
突き抜ける限界地点
味わったことのない世界
君と見たいんだ

その笑顔が その涙が
僕の光だったから
消えないようにそっと抱きかかえて
ねえ君は 僕のこと
変わらないで信じてくれるかな

その笑顔が その涙が
僕のシアワセなんだ
もう二度と迷わない 失くさない
この体が この心が
向かう先へ走り続けよう
もっともっと煌めく明日が
僕たちの“光福”である!
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: 光福論
Description: Opening Theme
From Anime: 真・中華一番!
From Season: Fall 2019
Performed by: Qaijff (クアイフ)
Lyrics by: Ayano Mori
Composed by: Ayano Mori
Arranged by: Qaijff
Released: 2019
Tags:
No tags yet

Buy Koufukuron at


Adblocker detected!!!

Please disable your adblocker or add animesonglyrics.com to the adblocker's whitelist

Your adblocking software is preventing the page from fully loading.

Ads are how we generate revenue to support the artists and keep this site running. We would greatly appreciate your support by allowing them to display!

×
Tip Jar