Back to Top

Saenai Heroine no Sodatekata Insert Song (season 2 ep 8)
Yasuno Kiyono - ETERNAL♭ Lyrics

theme



Te wo te wo tsunagu mitai ni
Sono yume to kono yume no
Puragu o tsunaide miyou yo
Flato na kokoro ja shori dekinai
Mubōna hibi ga
Hibon’na basho ga
Sukide sukide meiwaku shi teta yo

Yume no oki basho no pasuwādo wa
Kanau toki made shea shi tokou
Iitakatta
Ienakatta
Kotoba no chokin-bako kowasu yo

Kirakira chirakaru omoi-tachi
Kon’nanimo mabushikatta ka na
Mada namida wa kobosanai yo
Itsuka issho ni nakitaikara
Ureshi sugite nakitaikara

Jishaku no purasu mainasu
Sore kurai chigaukedo
Chigaukara kitto tsuyoi yo
Dō demo yoku nari
Wazatode ī
Kyara hōkai suru kurai ni
Owaritakunakatta yo

Kōkai ga tsumatta gomibako wa
Toriaezu sora ni shite ikou
Gokai shita ne rikai shita ne
Zenbu mazete nakamada yo ne

Hirahira temaneku mirai-tachi
Sasabune hodo no supīdode ī
Itsuka kitto tadori tsukeru
Ima wa flato de ite ī ka na
Kimi no shappu mo tsukiaukara

Saikō ni retteru mo jibungatte
Demo soba ni itai yo nante
Suki no hyōgen machigau toko nite iru ne
Yume no oki basho no pasuwādo wa
Kanau toki made shea shito kō
Iitakatta
Ienakatta
Kotoba no chokin-bako kowashita
Tsutaetai koto tsutaeru tte
Muzukashī kedo taisetsu da ne
Nē konomama
Konomama ga ī
Sono ibasho ni kaereru nara
Kimi to ishho ni kaereru nara
[ Correct these Lyrics ]

Like holding hands
Let's connect plugs of this dream and that dream
I can't process it while I keep cool
My reckless days
The extraordinary places
I like them so much that it was annoying

A password to unlock the place of dreams
Let's share it till it comes true.
I wanted to say it.
I could not say it.
I will break the piggybank filled with words.

Glittering scattered thoughts
I wonder if they were this dazzling
I will not let the tears go yet.
Because I want to cry together someday.
Because I want to cry because I am very happy.

A magnet of plus and minus
That's how much we're different
But because of that, the bond is certainly strong,

Anything will get better.
It is fine to do it on purpose
I almost lost myself
Because I did not want it to end

The trash can that is full of regrets
Let's make it empty for the time being
We misunderstood
We understood
That's part of friendships

[source: https://animesonglyrics.com]

The future is inviting me with flirting hands
It's ok to travel at the speed of a Sasabune*
You will get there someday
Can I stay at ♭ (flat) ?
I will be ok with you being sharp (#)

I may be selfish
But I want to stay by your side
We have in common that we express our love in the wrong way

A password to unlock the place of dreams
Let's share it till it comes true.
I wanted to say it.
I could not say it.
I will break the piggy back filled with words
You tell me what you wanted to say.
It is difficult but it is important.

Hey, Can we keep it as it is?
If I can return to that place...
If I can go home with you

(* Sasabune is a tiny toy boat you make out of a bamboo leaf)
[ Correct these Lyrics ]

手を手を繋ぐみたいに
その夢とこの夢の
プラグを繋いでみようよ
フラットな心じゃ 処理出来ない
無謀な日々が
非凡な場所が
好きで好きで迷惑してたよ

夢の置き場所のパスワードは
叶う時までシェアしとこう
言いたかった
言えなかった
言葉の貯金箱壊すよ

キラキラ散らかる思い達
こんなにも眩しかったかな
まだ涙は零さないよ
いつか一緒に泣きたいから
嬉しすぎて泣きたいから

磁石のプラスマイナス
それくらい違うけど
違うからきっと強いよ

どうでもよくなり
わざとでいい
キャラ崩壊するくらいに
終わりたくなかったよ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

後悔が詰まったゴミ箱は
とりあえず空にしていこう
誤解したね
理解したね
全部混ぜて仲間だよね

ひらひら手招く未来たち
笹舟ほどのスピードでいい
いつかきっと辿り着ける
今はフラットで居ていいかな
君のシャープも付き合うから

最高にレッテルも自分勝手
でもそばにいたいよなんて
好きの表現間違うとこ似ているね

夢の置き場所伸ばすワードは
叶う時までシェアしとこ
言いたかった
言えなかった
言葉の貯金箱壊した
伝えたいこと伝えるって
難しいけど大切だね

ねえこのまま
このままがいい
その居場所に帰れるなら
君と一緒に帰れるなら
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Te wo te wo tsunagu mitai ni
Sono yume to kono yume no
Puragu o tsunaide miyou yo
Flato na kokoro ja shori dekinai
Mubōna hibi ga
Hibon’na basho ga
Sukide sukide meiwaku shi teta yo

Yume no oki basho no pasuwādo wa
Kanau toki made shea shi tokou
Iitakatta
Ienakatta
Kotoba no chokin-bako kowasu yo

Kirakira chirakaru omoi-tachi
Kon’nanimo mabushikatta ka na
Mada namida wa kobosanai yo
Itsuka issho ni nakitaikara
Ureshi sugite nakitaikara

Jishaku no purasu mainasu
Sore kurai chigaukedo
Chigaukara kitto tsuyoi yo
Dō demo yoku nari
Wazatode ī
Kyara hōkai suru kurai ni
Owaritakunakatta yo

Kōkai ga tsumatta gomibako wa
Toriaezu sora ni shite ikou
Gokai shita ne rikai shita ne
Zenbu mazete nakamada yo ne

Hirahira temaneku mirai-tachi
Sasabune hodo no supīdode ī
Itsuka kitto tadori tsukeru
Ima wa flato de ite ī ka na
Kimi no shappu mo tsukiaukara

Saikō ni retteru mo jibungatte
Demo soba ni itai yo nante
Suki no hyōgen machigau toko nite iru ne
Yume no oki basho no pasuwādo wa
Kanau toki made shea shito kō
Iitakatta
Ienakatta
Kotoba no chokin-bako kowashita
Tsutaetai koto tsutaeru tte
Muzukashī kedo taisetsu da ne
Nē konomama
Konomama ga ī
Sono ibasho ni kaereru nara
Kimi to ishho ni kaereru nara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Like holding hands
Let's connect plugs of this dream and that dream
I can't process it while I keep cool
My reckless days
The extraordinary places
I like them so much that it was annoying

A password to unlock the place of dreams
Let's share it till it comes true.
I wanted to say it.
I could not say it.
I will break the piggybank filled with words.

Glittering scattered thoughts
I wonder if they were this dazzling
I will not let the tears go yet.
Because I want to cry together someday.
Because I want to cry because I am very happy.

A magnet of plus and minus
That's how much we're different
But because of that, the bond is certainly strong,

Anything will get better.
It is fine to do it on purpose
I almost lost myself
Because I did not want it to end

The trash can that is full of regrets
Let's make it empty for the time being
We misunderstood
We understood
That's part of friendships

[source: https://animesonglyrics.com]

The future is inviting me with flirting hands
It's ok to travel at the speed of a Sasabune*
You will get there someday
Can I stay at ♭ (flat) ?
I will be ok with you being sharp (#)

I may be selfish
But I want to stay by your side
We have in common that we express our love in the wrong way

A password to unlock the place of dreams
Let's share it till it comes true.
I wanted to say it.
I could not say it.
I will break the piggy back filled with words
You tell me what you wanted to say.
It is difficult but it is important.

Hey, Can we keep it as it is?
If I can return to that place...
If I can go home with you

(* Sasabune is a tiny toy boat you make out of a bamboo leaf)
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


手を手を繋ぐみたいに
その夢とこの夢の
プラグを繋いでみようよ
フラットな心じゃ 処理出来ない
無謀な日々が
非凡な場所が
好きで好きで迷惑してたよ

夢の置き場所のパスワードは
叶う時までシェアしとこう
言いたかった
言えなかった
言葉の貯金箱壊すよ

キラキラ散らかる思い達
こんなにも眩しかったかな
まだ涙は零さないよ
いつか一緒に泣きたいから
嬉しすぎて泣きたいから

磁石のプラスマイナス
それくらい違うけど
違うからきっと強いよ

どうでもよくなり
わざとでいい
キャラ崩壊するくらいに
終わりたくなかったよ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

後悔が詰まったゴミ箱は
とりあえず空にしていこう
誤解したね
理解したね
全部混ぜて仲間だよね

ひらひら手招く未来たち
笹舟ほどのスピードでいい
いつかきっと辿り着ける
今はフラットで居ていいかな
君のシャープも付き合うから

最高にレッテルも自分勝手
でもそばにいたいよなんて
好きの表現間違うとこ似ているね

夢の置き場所伸ばすワードは
叶う時までシェアしとこ
言いたかった
言えなかった
言葉の貯金箱壊した
伝えたいこと伝えるって
難しいけど大切だね

ねえこのまま
このままがいい
その居場所に帰れるなら
君と一緒に帰れるなら
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Ainur0203 for adding these lyrics ]



Description: Insert Song (season 2 ep 8)
From Anime: 冴えない彼女〈ヒロイン〉の育てかた
Performed by: Yasuno Kiyono (CV: Katou Megumi) (安野希世乃 )
Lyrics by: Emi Inaba (稲葉エミ )
Composed by: Takuya Ohata ( 大畑拓也 )
Arranged by: yamazo
Episodes: Season 2, Ep. 8
Released: 2015
Tags:
No tags yet

Buy ETERNAL♭ at


Adblocker detected!!!

Please disable your adblocker or add animesonglyrics.com to the adblocker's whitelist

Your adblocking software is preventing the page from fully loading.

Ads are how we generate revenue to support the artists and keep this site running. We would greatly appreciate your support by allowing them to display!

×
Tip Jar