Back to Top

Love Hina Maehara Shinobu & Aoyama Motoko song
Kurata Masayo, Asakawa Yuu - Sweet Blue Days Lyrics

theme



Kinou atta dekigoto Keshiki mitai hanasu kimi
Yuugure no mannaka de Koko wa natsu no iriguchi

CHAIMU ni hajikatta kakedasu sakamichi
Kaze wo kanjitara
Nayandeita koto mo warai tobaseru kara
Ashita wa hareru ne

Koishite yume miru mainichi daiji na takaramono

Toritomenaku oshaberi Tsuzukete itai houkago wa
Mada shiranai tokimeki Deau setsunai yokan

Toki ni onaji kimochi mitsukerarena kutemo
Kimi wa daijoubu
Jibun rashii koto ga kagayaite irutte
Oshiete kureta ne

Narande mitsumeru ano sora Omoi wo utsushiteru

RASSHU no hitonami ni Nagasarenai youni
Kokoro musubitai
Akogareteru koto wo
Zutto nakusanaide Otona ni natte mo

Koishite yume miru mainichi Daiji na takaramono
Sugiyuku jikan no kakera ni Eien tojikomete
[ Correct these Lyrics ]

You speak of the day we met just like speaking of scenery
Here is the gateway to summer at dusk

Because when you feel the wind
On the slopes you dash on when flipped by the bells
You can laugh away even the things you worry about
Tomorrow will be sunny day, okay

The days of dreaming and being in love are precious treasures

After class when I'd like to go on chatting endlessly
I came across a hunch about a heartbeat I've never known

Even at times when the feelings aren't the same
You'll be all right
You've taught me
That being yourself makes you shine

I gaze up the sky and project my thoughts there

I want to tie our hearts together
So as not to be carried along the rush of people
Never lose what you desire
Even when you grow up

The days of dreaming and being in love are precious treasures
Forever sealed in the pieces of time that passes by
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

[ Or you can Request them: ]

Romaji

Kinou atta dekigoto Keshiki mitai hanasu kimi
Yuugure no mannaka de Koko wa natsu no iriguchi

CHAIMU ni hajikatta kakedasu sakamichi
Kaze wo kanjitara
Nayandeita koto mo warai tobaseru kara
Ashita wa hareru ne

Koishite yume miru mainichi daiji na takaramono

Toritomenaku oshaberi Tsuzukete itai houkago wa
Mada shiranai tokimeki Deau setsunai yokan

Toki ni onaji kimochi mitsukerarena kutemo
Kimi wa daijoubu
Jibun rashii koto ga kagayaite irutte
Oshiete kureta ne

Narande mitsumeru ano sora Omoi wo utsushiteru

RASSHU no hitonami ni Nagasarenai youni
Kokoro musubitai
Akogareteru koto wo
Zutto nakusanaide Otona ni natte mo

Koishite yume miru mainichi Daiji na takaramono
Sugiyuku jikan no kakera ni Eien tojikomete
[ Correct these Lyrics ]
English

You speak of the day we met just like speaking of scenery
Here is the gateway to summer at dusk

Because when you feel the wind
On the slopes you dash on when flipped by the bells
You can laugh away even the things you worry about
Tomorrow will be sunny day, okay

The days of dreaming and being in love are precious treasures

After class when I'd like to go on chatting endlessly
I came across a hunch about a heartbeat I've never known

Even at times when the feelings aren't the same
You'll be all right
You've taught me
That being yourself makes you shine

I gaze up the sky and project my thoughts there

I want to tie our hearts together
So as not to be carried along the rush of people
Never lose what you desire
Even when you grow up

The days of dreaming and being in love are precious treasures
Forever sealed in the pieces of time that passes by
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Love Hina


Description: Maehara Shinobu & Aoyama Motoko song
From Anime: ラブひな
Performed by: Kurata Masayo, Asakawa Yuu
Arranged by: Matsuura Yuuki (松浦有希 )
Additional Info:
Lyricist / Compose
Tags:
No tags yet

Buy Sweet Blue Days at


Adblocker detected!!!

Please disable your adblocker or add animesonglyrics.com to the adblocker's whitelist

Your adblocking software is preventing the page from fully loading.

Ads are how we generate revenue to support the artists and keep this site running. We would greatly appreciate your support by allowing them to display!

×
Tip Jar