Back to Top

Kaori Ishihara - Plastic Smile Lyrics

Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway Ending Theme Lyrics

theme
3.00 [1 vote]
TV Size Full Size




[TV Version]

Nanigenai FURI shite warai nagara
Hontou wa nee sugoku tomadotteru
Ari no mama no jibun no mama de
Ii nante omoezu ni ita kara

Okubyou ni tojiteta KOKORO no tobira ima
Sotto hiraite
Yasashisa no riyuu wo sagutte mitakunaru

KIMI ni deatte hajimete shitta
Kimochi
Ima wa mada umaku ienai kedo
Kizutsuiteiru koto ni sae
Kizukezu ni ita
Jibun demo
Sukoshi zutsu kawatte yukeru kana Ah

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kitai shite ochikomu kurai naraba
Egao de yari sugoseba ii ya tte
Itsu kara darou ippo hiku KUSE
Mi ni tsukete narete shimatteta

Itoshisa ni yurameku
KOKORO no zawameki ga
Tadashisa yori mo
Daiji ni shitai KOTO
Oshiete kureru kara

KIMI ni deatte arifureta tokubetsu wo
Hitotsu zutsu kasanete yuku tabi
MONOKURO datta sekai ni
Iro ga sashite yuku
Bukiyou na jibun demo kawatte yukesou de

KURIA sugiru sora wa dokoka
Genjitsumi ga nakute
Maigo no kumo mitai ni FUWAFUWA to tadayotteta
Kotae wa ima mo mada
Wakaranai mama dakeredo
Hikari ga sasu hou e
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

I pretend I don't care and smiled,
But actually I'm really perplexed
Because I couldn't think that being myself
Was good enough

Now, I slowly open the door of my heart
That I close because I was such a coward
I wanna find out the meaning of kindness

The feeling I knew for the first time when I met you
Even though I still can't properly say it
I didn't even realize I was hurt
Can I change bit by bit? Ah

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Instead of feeling down because of too much expectations
I wanted rather to get by smiling
I wonder how long I have been taking a step back
I learned the skill and got used to it

The stir in my heart shaken by affection
Has taught me things I want to treasure
More than being correct

I met you and every time I pile up
Common special things bit by bit,
My world that used to be monochrome
Now shines so colorful
It seems, even a clumsy me can change

For some reason, the too clear sky
Has no sense of reality
I was floating like a lost cloud
I still don't have the answer
But I will go towards the way
Of the shining light
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

何気ないフリして 笑いながら
ほんとうはねぇ すごく戸惑ってる
ありのままの 自分のままで
いいなんて 思えずにいたから

臆病に閉じてた ココロの扉 今
そっとひらいて
優しさの理由を 探ってみたくなる

キミに出会って 初めて知った気持ち
今はまだ うまく言えないけど
傷ついていることにさえ
気づけずにいた
自分でもすこしずつ 変わってゆけるかな Ah

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

期待して 落ち込むくらいならば
笑顔でやり過ごせば いいやって
いつからだろう 一歩引クセ
身に付けて 慣れてしまってた

いとしさに揺らめく
ココロのざわめきが
正しさよりも
大事にしたいコト
教えてくれるから

キミに出会って ありふれた特別を
ひとつずつ 重ねてゆくたび
モノクロだった 世界に
色が差してゆく
不器用な自分でも 変わってゆけそうで

クリア過ぎる 空はどこか
現実味がなくて
迷子の雲みたいに フワフワと漂ってた
答えは今もまだ
わからないままだけれど
光が差す方へ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Nanigenai FURI shite warai nagara
Hontou wa nee sugoku tomadotteru
Ari no mama no jibun no mama de
Ii nante omoezu ni ita kara

Okubyou ni tojiteta KOKORO no tobira ima
Sotto hiraite
Yasashisa no riyuu wo sagutte mitakunaru

KIMI ni deatte hajimete shitta
Kimochi
Ima wa mada umaku ienai kedo
Kizutsuiteiru koto ni sae
Kizukezu ni ita
Jibun demo
Sukoshi zutsu kawatte yukeru kana Ah

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kitai shite ochikomu kurai naraba
Egao de yari sugoseba ii ya tte
Itsu kara darou ippo hiku KUSE
Mi ni tsukete narete shimatteta

Itoshisa ni yurameku
KOKORO no zawameki ga
Tadashisa yori mo
Daiji ni shitai KOTO
Oshiete kureru kara

KIMI ni deatte arifureta tokubetsu wo
Hitotsu zutsu kasanete yuku tabi
MONOKURO datta sekai ni
Iro ga sashite yuku
Bukiyou na jibun demo kawatte yukesou de

KURIA sugiru sora wa dokoka
Genjitsumi ga nakute
Maigo no kumo mitai ni FUWAFUWA to tadayotteta
Kotae wa ima mo mada
Wakaranai mama dakeredo
Hikari ga sasu hou e
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

I pretend I don't care and smiled,
But actually I'm really perplexed
Because I couldn't think that being myself
Was good enough

Now, I slowly open the door of my heart
That I close because I was such a coward
I wanna find out the meaning of kindness

The feeling I knew for the first time when I met you
Even though I still can't properly say it
I didn't even realize I was hurt
Can I change bit by bit? Ah

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Instead of feeling down because of too much expectations
I wanted rather to get by smiling
I wonder how long I have been taking a step back
I learned the skill and got used to it

The stir in my heart shaken by affection
Has taught me things I want to treasure
More than being correct

I met you and every time I pile up
Common special things bit by bit,
My world that used to be monochrome
Now shines so colorful
It seems, even a clumsy me can change

For some reason, the too clear sky
Has no sense of reality
I was floating like a lost cloud
I still don't have the answer
But I will go towards the way
Of the shining light
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

何気ないフリして 笑いながら
ほんとうはねぇ すごく戸惑ってる
ありのままの 自分のままで
いいなんて 思えずにいたから

臆病に閉じてた ココロの扉 今
そっとひらいて
優しさの理由を 探ってみたくなる

キミに出会って 初めて知った気持ち
今はまだ うまく言えないけど
傷ついていることにさえ
気づけずにいた
自分でもすこしずつ 変わってゆけるかな Ah

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

期待して 落ち込むくらいならば
笑顔でやり過ごせば いいやって
いつからだろう 一歩引クセ
身に付けて 慣れてしまってた

いとしさに揺らめく
ココロのざわめきが
正しさよりも
大事にしたいコト
教えてくれるから

キミに出会って ありふれた特別を
ひとつずつ 重ねてゆくたび
モノクロだった 世界に
色が差してゆく
不器用な自分でも 変わってゆけそうで

クリア過ぎる 空はどこか
現実味がなくて
迷子の雲みたいに フワフワと漂ってた
答えは今もまだ
わからないままだけれど
光が差す方へ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to kazekagedio.aliefiansyah for adding these lyrics ]
Writer: Yoshie Isogai, Keita Miyoshi
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group



Kaori Ishihara - Plastic Smile Video


Description: Ending Theme
From Anime: Hige wo Soru. Soshite Joshikousei wo Hirou. (ひげを剃る。そして女子高生を拾う。)
From Season: Spring 2021
Performed by: Kaori Ishihara (石原夏織)
Lyrics by: Yoshie Isogae (磯谷佳江)
Arranged by: Junichi Sato (佐藤純一)
Released: 2021

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ひげを剃る。そして女子高生を拾う。
English Title: Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway
Also Known As:
  • Higehiro
  • I Shaved. Then I Brought a High School Girl Home.
Released: 2021

[Correct Info]

Buy Plastic Smile at


Tip Jar