Back to Top

Miki Shin'ichirou - Answer Lyrics

Gundam 00 Lockon Stratos image song Lyrics

theme




Kono koe ha dare no mono darou
Tenshi no you na akuma no you na
Inochi no you na ayamachi no you na
Kizutsuku hodo ni naze hibiku no

Kono koe ga sora wo koeteku
Uchuu no hate ishiki no hate
Kankaku wo koe nikutai wo koe
Arubeki basho ni kaeru no darou

Ima eien ni ukabu sen no kaze ni kudakechiru gekkou no naka de
Kuusou no kage wo kasanete unmei wo nagareochite yuku
Ningen ha kuukyo naru yami sono oku ni nani ga aru no ka
Boku ha te wo nobashite iru yo boku ha te wo nobasu

Kono koe ga michibiku no darou
Itsuka dokoka de kimi ni au darou
Yo ga akeru made kasaneawasete
Saigo no toki ni hohoemu no darou

Tada zenshin de fuyu no yoru wo aruku souzou de abakitsudzuketeku
Genkai ga temaneki-shiteru me wo tojite sotto kawashite
Jinrui ga umare motte iru kaitou ha kono koe no naka
Kotodama ha inori no naka ni kanashimi to tomo ni ikiyou

Ima eien ni ukabu sen no kaze ni kudakechiru gekkou no naka de
Kuusou no kage wo kasanete unmei wo nagareochite yuku
Ningen ha kuukyo naru yami sono oku ni nani ga aru no ka
Boku ha te wo nobashite iru yo boku ha te wo nobasu

Kono koe ha dare no mono darou
Tenshi no you na akuma no you na
Inochi no you na ayamachi no you na
Kizutsuku hodo ni naze hibiku no

Kono koe ga michibiku no darou
Itsuka dokoka de kimi ni au darou
Yo ga akeru made kasaneawasete
Saigo no toki ni hohoemu no darou hohoemu no darou
[ Correct these Lyrics ]

To whom does this voice belong?
Like an angel, like a demon
Like a life, like a mistake
Why does it resound so loudly it hurts?

Will this voice transcend the sky?
To the ends of space, to the ends of consciousness
Transcend the senses, transcend the body
Then will it return home to where it belongs?

Now, inside the moonlight smashed in the thousand winds that float for eternity,
I'll pile up our imaginary shadows and flow down through fate
What is there to humans, deep within their empty darkness?
I'm holding out my hand--I'll hold out my hand

Will this voice guide you?
Will I meet you someday, somewhere?
Will we overlap until dawn breaks
And in my final moments, will I smile?

I'll simply walk through a winter's night with all my body, and keep on exposing it with my imagination
My limits are beckoning to me to shut my eyes and softly turn them aside
The answer that humanity is born holding is inside this voice
The power of language is inside prayer, and I'll live with my sorrow

Now, inside the moonlight smashed in the thousand winds that float for eternity,
I'll pile up our imaginary shadows and flow down through fate
What is there to humans, deep within their empty darkness?
I'm holding out my hand--I'll hold out my hand

To whom does this voice belong?
Like an angel, like a demon
Like a life, like a mistake
Why does it resound so loudly it hurts?

Will this voice guide you?
Will I meet you someday, somewhere?
Will we overlap until dawn breaks
And in my final moments, will I smile? Will I smile?
[ Correct these Lyrics ]

Answer

作詞:菅波栄純、松田晋二/作曲:菅波栄純、松田晋二/
編曲:菅波栄純、松田晋二、武内剛、本田祐也/歌:三木眞一郎

この声は誰のものだろう
天使のような 悪魔のような
命のような 過ちのような
傷つくほどに何故響くの

この声が空を越えてく
宇宙の果て 意識の果て
感覚を超え 肉体を超え
あるべき場所に還るのだろう

今 永遠に浮かぶ千の風に 砕け散る月光の中で
空想の影を重ねて 運命を流れ落ちてゆく
人間は空虚なる闇 その奧に何があるのか
僕は手を伸ばしているよ 僕は手を伸ばす

この声が導くのだろう
いつか何処かで君に逢うだろう
夜が明けるまで重ね合わせて
最期の時に微笑むのだろう

ただ 全身で冬の夜を歩く 想像で暴き続けてく
限界が手招きしてる 目を閉じてそっとかわして
人類が生まれ持っている 回答はこの声の中
言霊は祈りの中に 悲しみと共に生きよう

今 永遠に浮かぶ千の風に 砕け散る月光の中で
空想の影を重ねて 運命を流れ落ちていく
人間は空虚なる闇 その奥に何があるのか
僕は手を伸ばしているよ 僕は手を伸ばす

この声は誰のものだろう
天使のような 悪魔のような
命のような 過ちのような
傷つくほどに何故響くの

この声が導くのだろう
いつか何処かで君に逢うだろう
夜が明けるまで重ね合わせて
最期の時に微笑むのだろう 微笑むのだろう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kono koe ha dare no mono darou
Tenshi no you na akuma no you na
Inochi no you na ayamachi no you na
Kizutsuku hodo ni naze hibiku no

Kono koe ga sora wo koeteku
Uchuu no hate ishiki no hate
Kankaku wo koe nikutai wo koe
Arubeki basho ni kaeru no darou

Ima eien ni ukabu sen no kaze ni kudakechiru gekkou no naka de
Kuusou no kage wo kasanete unmei wo nagareochite yuku
Ningen ha kuukyo naru yami sono oku ni nani ga aru no ka
Boku ha te wo nobashite iru yo boku ha te wo nobasu

Kono koe ga michibiku no darou
Itsuka dokoka de kimi ni au darou
Yo ga akeru made kasaneawasete
Saigo no toki ni hohoemu no darou

Tada zenshin de fuyu no yoru wo aruku souzou de abakitsudzuketeku
Genkai ga temaneki-shiteru me wo tojite sotto kawashite
Jinrui ga umare motte iru kaitou ha kono koe no naka
Kotodama ha inori no naka ni kanashimi to tomo ni ikiyou

Ima eien ni ukabu sen no kaze ni kudakechiru gekkou no naka de
Kuusou no kage wo kasanete unmei wo nagareochite yuku
Ningen ha kuukyo naru yami sono oku ni nani ga aru no ka
Boku ha te wo nobashite iru yo boku ha te wo nobasu

Kono koe ha dare no mono darou
Tenshi no you na akuma no you na
Inochi no you na ayamachi no you na
Kizutsuku hodo ni naze hibiku no

Kono koe ga michibiku no darou
Itsuka dokoka de kimi ni au darou
Yo ga akeru made kasaneawasete
Saigo no toki ni hohoemu no darou hohoemu no darou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


To whom does this voice belong?
Like an angel, like a demon
Like a life, like a mistake
Why does it resound so loudly it hurts?

Will this voice transcend the sky?
To the ends of space, to the ends of consciousness
Transcend the senses, transcend the body
Then will it return home to where it belongs?

Now, inside the moonlight smashed in the thousand winds that float for eternity,
I'll pile up our imaginary shadows and flow down through fate
What is there to humans, deep within their empty darkness?
I'm holding out my hand--I'll hold out my hand

Will this voice guide you?
Will I meet you someday, somewhere?
Will we overlap until dawn breaks
And in my final moments, will I smile?

I'll simply walk through a winter's night with all my body, and keep on exposing it with my imagination
My limits are beckoning to me to shut my eyes and softly turn them aside
The answer that humanity is born holding is inside this voice
The power of language is inside prayer, and I'll live with my sorrow

Now, inside the moonlight smashed in the thousand winds that float for eternity,
I'll pile up our imaginary shadows and flow down through fate
What is there to humans, deep within their empty darkness?
I'm holding out my hand--I'll hold out my hand

To whom does this voice belong?
Like an angel, like a demon
Like a life, like a mistake
Why does it resound so loudly it hurts?

Will this voice guide you?
Will I meet you someday, somewhere?
Will we overlap until dawn breaks
And in my final moments, will I smile? Will I smile?
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


Answer

作詞:菅波栄純、松田晋二/作曲:菅波栄純、松田晋二/
編曲:菅波栄純、松田晋二、武内剛、本田祐也/歌:三木眞一郎

この声は誰のものだろう
天使のような 悪魔のような
命のような 過ちのような
傷つくほどに何故響くの

この声が空を越えてく
宇宙の果て 意識の果て
感覚を超え 肉体を超え
あるべき場所に還るのだろう

今 永遠に浮かぶ千の風に 砕け散る月光の中で
空想の影を重ねて 運命を流れ落ちてゆく
人間は空虚なる闇 その奧に何があるのか
僕は手を伸ばしているよ 僕は手を伸ばす

この声が導くのだろう
いつか何処かで君に逢うだろう
夜が明けるまで重ね合わせて
最期の時に微笑むのだろう

ただ 全身で冬の夜を歩く 想像で暴き続けてく
限界が手招きしてる 目を閉じてそっとかわして
人類が生まれ持っている 回答はこの声の中
言霊は祈りの中に 悲しみと共に生きよう

今 永遠に浮かぶ千の風に 砕け散る月光の中で
空想の影を重ねて 運命を流れ落ちていく
人間は空虚なる闇 その奥に何があるのか
僕は手を伸ばしているよ 僕は手を伸ばす

この声は誰のものだろう
天使のような 悪魔のような
命のような 過ちのような
傷つくほどに何故響くの

この声が導くのだろう
いつか何処かで君に逢うだろう
夜が明けるまで重ね合わせて
最期の時に微笑むのだろう 微笑むのだろう
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Gundam 00


Miki Shin'ichirou - Answer Video


Description: Lockon Stratos image song
From Anime: Gundam 00 (機動戦士ガンダム00)
Performed by: Miki Shin'ichirou (Lockon Stratos)
Lyrics by: Suganami Eijun , Matsuda Shinji
Composed by: Suganami Eijun , Matsuda Shinji
Arranged by: Suganami Eijun , Matsuda Shinji , Takeuchi Tsuyoshi , Honda Yuuya

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 機動戦士ガンダム00
Also Known As:
  • Mobile Suit Gundam 00
  • Kidou Senshi Gundam 00
  • Gundam Double O |
Related Anime:
Released: 2007

[Correct Info]

Buy Answer at


Tip Jar