Back to Top

Mizuki Nana - Necessary Lyrics

Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo Insert Song Lyrics

theme




Hirogaru sora kara
Hikari ga koborete
Futatsu no tenohira wo
Tsubasa ni kaeru

Shizuka ni nagareru
Jikan wo tsunaide
Hajimari ga tsuzuku
Yume ni nareba ii

Arifureta koto
Kurikaesu dake demo
Mune wa mata atsuku naru no

Tomete okenai
Ima ga naze aru no ka oshiete
Ai ni furete

Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Taisetsu na mono ga
Kokoro ni wa tashika ni mieru

Tatta ichido
Tatta hitori
Sono imi ni kotae nagara
Shiawase ga wakaru
Tada anata to itai

Nanika wo ushinai
Oboeta namida ni
Yowasa wo shiru hodo
Mada tsuyoku nareru

Kawatte shimau
Kisetsu no naka ni aru
Keshite kawaranai kioku

Sono hohoemi wo
Mamoreru yasashisa wo shiritai
Ai ni furete

Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Samishisa mo iyasu
Atatakai koe ga kikoeru

Kitto ichido
Zutto futari
Sono imi wo shinji nagara
Shiawase ni nareru
Tada anata to itai

Kiete ikanai
Ima ga naze aru no ka oshiete
Ai ni furete

Te wo nobasu dake de
Nukumori wa tsutae aeru

Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Taisetsu na mono ga
Kokoro ni wa tashika ni mieru

Tatta ichido
Tatta hitori
Sono imi ni kotae nagara
Shiawase ga wakaru
Tada anata to itai

Hirogaru sora kara
Hikari ga koborete
[ Correct these Lyrics ]

Light drips down
From the sky that spreads out above,
And turns these two palms of hands
Into wings.

Tying together the time
That flows by quietly,
I wish that the beginning
Would just become a continuing dream.

Just by repeating
These mundane things
My chest becomes hot again.

I can't stop here.
Tell me why the present exists.
Touching love.

There exists someone I will meet again and again
In order to embrace in my arms.
I can see clearly in my heart
What is precious.

Just once.
Just one person.
While giving answers to that meaning,
I understand what happiness is.
I just want to be with you.

I learned what kind of tears are shed
When one loses something.
As I learn weakness,
I can continue to become strong.

These never-changing memories
Within the seasons
Begin to change.

I want to learn the kindness I need
In order to protect that smile.
Touching love.

There exists someone I will meet again and again
In order to embrace in my arms.
I can hear a warm voice
That even heals loneliness.

Surely, just once.
Forever, the two of us.
As the two of us believe in that meaning,
We can become happy.
I just want to be with you.

I won't disappear.
Tell me why the present exists.
Touching love.

Just by reaching out my hand,
Our warmth is conveyed to each other.

There exists someone I will meet again and again
In order to embrace in my arms.
I can see clearly in my heart
What is precious.

Just once.
Just one person.
While giving answers to that meaning,
I understand what happiness is.
I just want to be with you.

Light drips down
From the sky that spreads out above.
[ Correct these Lyrics ]

広がる空から
光が零れて
ふたつのてのひらを
翼に変える

静かに流れる
時間を繋いで
始まりが続く
夢になればいい

ありふれたこと
くりかえすだけでも
胸はまた熱くなるの

止めておけない
今がなぜあるのか教えて
愛にふれて

抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
大切なものが
心には確かに見える

たった一度
たったひとり
その意味に応えながら
幸せがわかる
ただあなたといたい

なにかを失い
覚えた涙に
弱さを知るほど
まだ強くなれる

変わってしまう
季節の中にある
決して変わらない記憶

その微笑みを
守れる優しさを知りたい
愛にふれて

抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
さみしさも癒やす
あたたかい声が聴こえる

きっと一度
ずっとふたり
その意味を信じながら
幸せになれる
ただあなたといたい

消えていかない
いまがなぜあるのか教えて
愛にふれて

手を伸ばすだけで
ぬくもりは伝えあえる

抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
大切なものが
心には確かに見える

たった一度
たったひとり
その意味に応えながら
幸せがわかる
ただあなたといたい

広がる空から
光が零れて
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hirogaru sora kara
Hikari ga koborete
Futatsu no tenohira wo
Tsubasa ni kaeru

Shizuka ni nagareru
Jikan wo tsunaide
Hajimari ga tsuzuku
Yume ni nareba ii

Arifureta koto
Kurikaesu dake demo
Mune wa mata atsuku naru no

Tomete okenai
Ima ga naze aru no ka oshiete
Ai ni furete

Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Taisetsu na mono ga
Kokoro ni wa tashika ni mieru

Tatta ichido
Tatta hitori
Sono imi ni kotae nagara
Shiawase ga wakaru
Tada anata to itai

Nanika wo ushinai
Oboeta namida ni
Yowasa wo shiru hodo
Mada tsuyoku nareru

Kawatte shimau
Kisetsu no naka ni aru
Keshite kawaranai kioku

Sono hohoemi wo
Mamoreru yasashisa wo shiritai
Ai ni furete

Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Samishisa mo iyasu
Atatakai koe ga kikoeru

Kitto ichido
Zutto futari
Sono imi wo shinji nagara
Shiawase ni nareru
Tada anata to itai

Kiete ikanai
Ima ga naze aru no ka oshiete
Ai ni furete

Te wo nobasu dake de
Nukumori wa tsutae aeru

Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Taisetsu na mono ga
Kokoro ni wa tashika ni mieru

Tatta ichido
Tatta hitori
Sono imi ni kotae nagara
Shiawase ga wakaru
Tada anata to itai

Hirogaru sora kara
Hikari ga koborete
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Light drips down
From the sky that spreads out above,
And turns these two palms of hands
Into wings.

Tying together the time
That flows by quietly,
I wish that the beginning
Would just become a continuing dream.

Just by repeating
These mundane things
My chest becomes hot again.

I can't stop here.
Tell me why the present exists.
Touching love.

There exists someone I will meet again and again
In order to embrace in my arms.
I can see clearly in my heart
What is precious.

Just once.
Just one person.
While giving answers to that meaning,
I understand what happiness is.
I just want to be with you.

I learned what kind of tears are shed
When one loses something.
As I learn weakness,
I can continue to become strong.

These never-changing memories
Within the seasons
Begin to change.

I want to learn the kindness I need
In order to protect that smile.
Touching love.

There exists someone I will meet again and again
In order to embrace in my arms.
I can hear a warm voice
That even heals loneliness.

Surely, just once.
Forever, the two of us.
As the two of us believe in that meaning,
We can become happy.
I just want to be with you.

I won't disappear.
Tell me why the present exists.
Touching love.

Just by reaching out my hand,
Our warmth is conveyed to each other.

There exists someone I will meet again and again
In order to embrace in my arms.
I can see clearly in my heart
What is precious.

Just once.
Just one person.
While giving answers to that meaning,
I understand what happiness is.
I just want to be with you.

Light drips down
From the sky that spreads out above.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


広がる空から
光が零れて
ふたつのてのひらを
翼に変える

静かに流れる
時間を繋いで
始まりが続く
夢になればいい

ありふれたこと
くりかえすだけでも
胸はまた熱くなるの

止めておけない
今がなぜあるのか教えて
愛にふれて

抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
大切なものが
心には確かに見える

たった一度
たったひとり
その意味に応えながら
幸せがわかる
ただあなたといたい

なにかを失い
覚えた涙に
弱さを知るほど
まだ強くなれる

変わってしまう
季節の中にある
決して変わらない記憶

その微笑みを
守れる優しさを知りたい
愛にふれて

抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
さみしさも癒やす
あたたかい声が聴こえる

きっと一度
ずっとふたり
その意味を信じながら
幸せになれる
ただあなたといたい

消えていかない
いまがなぜあるのか教えて
愛にふれて

手を伸ばすだけで
ぬくもりは伝えあえる

抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
大切なものが
心には確かに見える

たった一度
たったひとり
その意味に応えながら
幸せがわかる
ただあなたといたい

広がる空から
光が零れて
[ Correct these Lyrics ]



Mizuki Nana - Necessary Video


Description: Insert Song
From Anime: Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo (クロスアンジュ: 天使と竜のロンド)
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics by: Matsui Gorou
Composed by: Zetta
Arranged by: EFFY

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: クロスアンジュ: 天使と竜のロンド
Also Known As: Cross Ange: Rondo of Angels and Dragons
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Necessary at


Tip Jar