Back to Top

Sebastian Michaelis - Aru Shitsuji no Nichijou Lyrics

theme




o-mezame no atsui koucha ireta nara
pan yaite omuretsu yaite
tsukaenai shiyounin ni mo
yaki wo iremashou kogeme kitsume

shatsu wo kise botan shime ribon musunde
kutsushita sururi shiage ni gantai wo
kore zo Shieru Fantomuhaivu kyou watashi no shujin

konna tokoro ni neguse ga hitotaba pyororira
nanto ganko na no deshou
neguse wa mochinushi niru no ka
mattaku iu koto wo kikanai

kore wa oshioki seneba desu ne
kirifuki shushura shusshusshu
mizuzeme konna ni nurete mo
nao goujou na kyokusen
doko zo no shinigami yori shitsukoi
piitto nobashite fuffuffu
sono mama sutto kushi hikeba
hikaru...tenshi no wa

"Fantomuhaivu-ke no shitsuji taru mono,
neguse no hitotsu ya futatsu
massugu dekizu ni dou shimasu"

subete wa jinsoku kaiketsu
sore koso ga shitsuji no nichijou
aruiwa sokkoku shunsatsu
sou akuma no jitsujou

"choushoku no ato wa teiougaku no ken'i
Yuugu-kyouju ga o-mie ni narimasu
gogo kara wa dansu-ressun to shoudan ga zatto goken hodo
yoroshii desu ne bocchan"

isogashiku notauchimawaru shujin
yokome ni shiryou chekku chekku
ayashii kyakujin ni wa
kiwadoi omotenashi shimasu
yoru no tobari ga orita naraba
basutabu ondo chekku chabu chabu fuu fuu
doko kara araimashou
...ie koko wa katsuai

shuushin no jikan oyasuminasai
komoriuta wo funfunfun
aa nemure bocchan
shikabane jimite yasuraka ni
kowai yume mitara o-yobi wo
iesu iesu mai roodo de
yagate mata otozureru asa
mezame no koucha wo ireru

shitsuji no nichijou

akuma no jitsujou
[ Correct these Lyrics ]

After I've made some black tea to help you wake up,
I shall bake some bread and make some omelet.
Those servants who are useless and can't do anything right,
I shall grill some burn marks onto them as well, severely.

I shall put a shirt on you, button it, tie a ribbon,
help you put on your socks, and finish with your eye-patch.
THIS, is my master Lord Ciel Phantomhive.

How can this kind of spot have a bunch of disarranged bed hair!
And what a stubborn bundle it is!
Does bed hair act just like its master or something?
It doesn't listen to what I say at all!

I do think that some punishment is in order...
a water sprayer, spray, spray, spray, spray!
It's already so wet from my water torture,
but it still retains its obstinate curves.
It's more insistent than any death god,
but I'll just stretch and straighten it a little bit,
and then when I use a comb on it...
Voila! A shiny angel's halo!

"As the butler of the Phantomhive House,
if I can't even straighten out some bed hair,
what would I ever be able do?"

I must take care of everything very swiftly;
that's how I do my job every day.
I also must carry out the assassinations instantly;
yes, that's a demon's real state of affairs.

"After breakfast you will meet Professor Hugues,
who is very knowledgeable about how to be an emperor.
In the afternoon, a dance lesson, a business negotiation...
roughly five tasks. Is that all right, Young Master?"

Master is so busy that he often writhes in pain,
as he checks and checks the documents with sideways glances.
If the guests look too suspicious,
I shall make sure to give them some precarious treatment.
When night's darkness has descended,
I shall check the temperature of the bath water, splish-splash!
Where would you like me to wash first?
...No, as much as it pains me, I'll have to say "no" to this spot.

It's time for bed, so good night,
as I hum for you a lullaby.
Ah, sleep well, Young Master,
sleep peacefully like a dead body.
If you have a nightmare, please summon me immediately,
and I shall answer with "Yes, yes, my Lord."
When morning finally arrives,
I shall make some more black tea to help you wake up.

A butler's daily routine.

A demon's real state of affairs.
[ Correct these Lyrics ]

‚ ‚鎡Ž–‚Ě“úí


‚¨–ÚŠo‚ß‚Ě”M‚˘g’ƒŸš‚ę‚˝‚Č‚ç@ƒpƒ“Ä‚˘‚ăIƒ€ƒŒƒcÄ‚˘‚Ä
Žg‚Ś‚Č‚˘Žg—pl‚É‚ŕÄ‚Ť‚đ‚˘‚ę‚Ü‚ľ‚傤@Ĺ‚°–ÚƒLƒcƒ

ƒVƒƒƒc‚đ’…‚šƒ{ƒ^ƒ“‚ľ‚߃Šƒ{ƒ“Œ‹‚ń‚ĹŒC‰ş‚ˇ‚é‚č@Ždă‚°‚ÉŠá‘Ń‚đ
‚ą‚ę‚źƒVƒFƒ‹Dƒtƒ@ƒ“ƒgƒ€ƒnƒCƒ”‹¨@Ž„‚ĚŽĺl

‚ą‚ń‚Č‚Ć‚ą‚ë‚Ɂ@Q•Č‚Şˆę‘Š‚Ň‚ĺ‚ë‚č‚ç@‚Č‚ń‚ĆŠćŒĹ‚Č‚Ě‚Ĺ‚ľ‚傤
Q•Č‚ÍŽ‚żŽĺŽ—‚é‚Ě‚Š@‘S‚­Œž‚¤‚ą‚Ć‚đ‚Ť‚Š‚Č‚˘

‚ą‚ę‚Í‚¨Žd’u‚Ť‚š‚˂΂łˇ‚ˁ@–ś‚ŤƒVƒ…ƒVƒ…ƒ‰ƒVƒ…ƒbƒVƒ…ƒbƒVƒ…[
…Ó‚߁@‚ą‚ń‚Č‚É”G‚ę‚Ä‚ŕ‚Č‚¨‹­î‚ȋȐü
‚Ç‚ą‚ź‚ĚŽ€_‚ć‚č‚ľ‚‚ą‚˘@‚ҁ[‚Á‚Ƃ̂΂ľ‚Ä‚Ó‚¤‚Ó‚¤‚Ó‚¤
‚ť‚Ě‚Ü‚ÜƒXƒb‚Ć‹ů‚Đ‚Ż‚΁@Œő‚écc“VŽg‚Ě—Ö

wƒtƒ@ƒ“ƒgƒ€ƒnƒCƒ”‰Ć‚ĚŽˇŽ–‚˝‚é‚ŕ‚́A
Q•Č‚̂ЂƂ‚â‚Ó‚˝‚^‚Á’ź‚Ž‚Ĺ‚Ť‚¸‚É‚Ç‚¤‚ľ‚Ü‚ˇHx

‚ˇ‚ׂĂ͐v‘Ź‰đŒˆ@‚ť‚ę‚ą‚ť‚ŞŽˇŽ–‚Ě“úí
‚ ‚邢‚Í‘ŚuŽE@‚ť‚¤ˆŤ–‚‚ĚŽŔî

w’ŠH‚ĚŒă‚́A’鉤Šw‚ĚŒ ˆĐƒ†[ƒO‹łŽö‚Ş‚¨ŒŠ‚Ś‚É‚Č‚č‚Ü‚ˇB
ŒßŒă‚Š‚ç‚̓_ƒ“ƒXƒŒƒbƒXƒ“‚ƁA¤’k‚Ş‚´‚Á‚ĆŒÜŒ‚قǁcc
‚ć‚ë‚ľ‚˘‚Ĺ‚ˇ‚ˁA–V‚ż‚á‚ńHx

–Z‚ľ‚­‚Ě‚˝‚¤‚ż‚Ü‚í‚éŽĺl@úî–Ú‚ÉŽ‘—żƒ`ƒFƒbƒNƒ`ƒFƒbƒN
‚ ‚â‚ľ‚˘‹ql‚ɂ́@‚Ť‚í‚Ç‚˘‚¨‚ŕ‚Ä‚Č‚ľ‚ľ‚Ü‚ˇ
–é‚Ě’ ‚Ş‚¨‚č‚˝‚Č‚ç‚΁@ƒoƒXƒ^ƒu‰ˇ“xƒ`ƒFƒbƒN‚ż‚á‚Ô‚ż‚á‚Ô‚Ó‚¤‚Ó‚¤
‚Ç‚ą‚Š‚çô‚˘‚Ü‚ľ‚傤cc‚˘‚ŚA‚ą‚ą‚ÍŠ„ˆ¤

AQ‚ĚŽžŠÔ‚¨‚₡‚Ý‚Č‚ł‚˘@ŽqŽç‚č‰Ě‚đ‚Ó‚ń‚Ó‚ń‚Ó‚ń
‚ ‚ –°‚ę–V‚ż‚á‚ń@Žr‚ś‚݂ĈŔ‚ç‚Š‚É
•|‚˘–˛ŒŠ‚˝‚炨ŒÄ‚Ń‚đ@ƒCƒGƒXƒCƒGƒXƒ}ƒCƒ[ƒh
‚â‚Ş‚Ä‚Ü‚˝–K‚ę‚é’Š@–ÚŠo‚ß‚Ěg’ƒ‚đŸš‚ę‚é

ŽˇŽ–‚Ě“úí

ˆŤ–‚‚ĚŽŔî
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


o-mezame no atsui koucha ireta nara
pan yaite omuretsu yaite
tsukaenai shiyounin ni mo
yaki wo iremashou kogeme kitsume

shatsu wo kise botan shime ribon musunde
kutsushita sururi shiage ni gantai wo
kore zo Shieru Fantomuhaivu kyou watashi no shujin

konna tokoro ni neguse ga hitotaba pyororira
nanto ganko na no deshou
neguse wa mochinushi niru no ka
mattaku iu koto wo kikanai

kore wa oshioki seneba desu ne
kirifuki shushura shusshusshu
mizuzeme konna ni nurete mo
nao goujou na kyokusen
doko zo no shinigami yori shitsukoi
piitto nobashite fuffuffu
sono mama sutto kushi hikeba
hikaru...tenshi no wa

"Fantomuhaivu-ke no shitsuji taru mono,
neguse no hitotsu ya futatsu
massugu dekizu ni dou shimasu"

subete wa jinsoku kaiketsu
sore koso ga shitsuji no nichijou
aruiwa sokkoku shunsatsu
sou akuma no jitsujou

"choushoku no ato wa teiougaku no ken'i
Yuugu-kyouju ga o-mie ni narimasu
gogo kara wa dansu-ressun to shoudan ga zatto goken hodo
yoroshii desu ne bocchan"

isogashiku notauchimawaru shujin
yokome ni shiryou chekku chekku
ayashii kyakujin ni wa
kiwadoi omotenashi shimasu
yoru no tobari ga orita naraba
basutabu ondo chekku chabu chabu fuu fuu
doko kara araimashou
...ie koko wa katsuai

shuushin no jikan oyasuminasai
komoriuta wo funfunfun
aa nemure bocchan
shikabane jimite yasuraka ni
kowai yume mitara o-yobi wo
iesu iesu mai roodo de
yagate mata otozureru asa
mezame no koucha wo ireru

shitsuji no nichijou

akuma no jitsujou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


After I've made some black tea to help you wake up,
I shall bake some bread and make some omelet.
Those servants who are useless and can't do anything right,
I shall grill some burn marks onto them as well, severely.

I shall put a shirt on you, button it, tie a ribbon,
help you put on your socks, and finish with your eye-patch.
THIS, is my master Lord Ciel Phantomhive.

How can this kind of spot have a bunch of disarranged bed hair!
And what a stubborn bundle it is!
Does bed hair act just like its master or something?
It doesn't listen to what I say at all!

I do think that some punishment is in order...
a water sprayer, spray, spray, spray, spray!
It's already so wet from my water torture,
but it still retains its obstinate curves.
It's more insistent than any death god,
but I'll just stretch and straighten it a little bit,
and then when I use a comb on it...
Voila! A shiny angel's halo!

"As the butler of the Phantomhive House,
if I can't even straighten out some bed hair,
what would I ever be able do?"

I must take care of everything very swiftly;
that's how I do my job every day.
I also must carry out the assassinations instantly;
yes, that's a demon's real state of affairs.

"After breakfast you will meet Professor Hugues,
who is very knowledgeable about how to be an emperor.
In the afternoon, a dance lesson, a business negotiation...
roughly five tasks. Is that all right, Young Master?"

Master is so busy that he often writhes in pain,
as he checks and checks the documents with sideways glances.
If the guests look too suspicious,
I shall make sure to give them some precarious treatment.
When night's darkness has descended,
I shall check the temperature of the bath water, splish-splash!
Where would you like me to wash first?
...No, as much as it pains me, I'll have to say "no" to this spot.

It's time for bed, so good night,
as I hum for you a lullaby.
Ah, sleep well, Young Master,
sleep peacefully like a dead body.
If you have a nightmare, please summon me immediately,
and I shall answer with "Yes, yes, my Lord."
When morning finally arrives,
I shall make some more black tea to help you wake up.

A butler's daily routine.

A demon's real state of affairs.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


‚ ‚鎡Ž–‚Ě“úí


‚¨–ÚŠo‚ß‚Ě”M‚˘g’ƒŸš‚ę‚˝‚Č‚ç@ƒpƒ“Ä‚˘‚ăIƒ€ƒŒƒcÄ‚˘‚Ä
Žg‚Ś‚Č‚˘Žg—pl‚É‚ŕÄ‚Ť‚đ‚˘‚ę‚Ü‚ľ‚傤@Ĺ‚°–ÚƒLƒcƒ

ƒVƒƒƒc‚đ’…‚šƒ{ƒ^ƒ“‚ľ‚߃Šƒ{ƒ“Œ‹‚ń‚ĹŒC‰ş‚ˇ‚é‚č@Ždă‚°‚ÉŠá‘Ń‚đ
‚ą‚ę‚źƒVƒFƒ‹Dƒtƒ@ƒ“ƒgƒ€ƒnƒCƒ”‹¨@Ž„‚ĚŽĺl

‚ą‚ń‚Č‚Ć‚ą‚ë‚Ɂ@Q•Č‚Şˆę‘Š‚Ň‚ĺ‚ë‚č‚ç@‚Č‚ń‚ĆŠćŒĹ‚Č‚Ě‚Ĺ‚ľ‚傤
Q•Č‚ÍŽ‚żŽĺŽ—‚é‚Ě‚Š@‘S‚­Œž‚¤‚ą‚Ć‚đ‚Ť‚Š‚Č‚˘

‚ą‚ę‚Í‚¨Žd’u‚Ť‚š‚˂΂łˇ‚ˁ@–ś‚ŤƒVƒ…ƒVƒ…ƒ‰ƒVƒ…ƒbƒVƒ…ƒbƒVƒ…[
…Ó‚߁@‚ą‚ń‚Č‚É”G‚ę‚Ä‚ŕ‚Č‚¨‹­î‚ȋȐü
‚Ç‚ą‚ź‚ĚŽ€_‚ć‚č‚ľ‚‚ą‚˘@‚ҁ[‚Á‚Ƃ̂΂ľ‚Ä‚Ó‚¤‚Ó‚¤‚Ó‚¤
‚ť‚Ě‚Ü‚ÜƒXƒb‚Ć‹ů‚Đ‚Ż‚΁@Œő‚écc“VŽg‚Ě—Ö

wƒtƒ@ƒ“ƒgƒ€ƒnƒCƒ”‰Ć‚ĚŽˇŽ–‚˝‚é‚ŕ‚́A
Q•Č‚̂ЂƂ‚â‚Ó‚˝‚^‚Á’ź‚Ž‚Ĺ‚Ť‚¸‚É‚Ç‚¤‚ľ‚Ü‚ˇHx

‚ˇ‚ׂĂ͐v‘Ź‰đŒˆ@‚ť‚ę‚ą‚ť‚ŞŽˇŽ–‚Ě“úí
‚ ‚邢‚Í‘ŚuŽE@‚ť‚¤ˆŤ–‚‚ĚŽŔî

w’ŠH‚ĚŒă‚́A’鉤Šw‚ĚŒ ˆĐƒ†[ƒO‹łŽö‚Ş‚¨ŒŠ‚Ś‚É‚Č‚č‚Ü‚ˇB
ŒßŒă‚Š‚ç‚̓_ƒ“ƒXƒŒƒbƒXƒ“‚ƁA¤’k‚Ş‚´‚Á‚ĆŒÜŒ‚قǁcc
‚ć‚ë‚ľ‚˘‚Ĺ‚ˇ‚ˁA–V‚ż‚á‚ńHx

–Z‚ľ‚­‚Ě‚˝‚¤‚ż‚Ü‚í‚éŽĺl@úî–Ú‚ÉŽ‘—żƒ`ƒFƒbƒNƒ`ƒFƒbƒN
‚ ‚â‚ľ‚˘‹ql‚ɂ́@‚Ť‚í‚Ç‚˘‚¨‚ŕ‚Ä‚Č‚ľ‚ľ‚Ü‚ˇ
–é‚Ě’ ‚Ş‚¨‚č‚˝‚Č‚ç‚΁@ƒoƒXƒ^ƒu‰ˇ“xƒ`ƒFƒbƒN‚ż‚á‚Ô‚ż‚á‚Ô‚Ó‚¤‚Ó‚¤
‚Ç‚ą‚Š‚çô‚˘‚Ü‚ľ‚傤cc‚˘‚ŚA‚ą‚ą‚ÍŠ„ˆ¤

AQ‚ĚŽžŠÔ‚¨‚₡‚Ý‚Č‚ł‚˘@ŽqŽç‚č‰Ě‚đ‚Ó‚ń‚Ó‚ń‚Ó‚ń
‚ ‚ –°‚ę–V‚ż‚á‚ń@Žr‚ś‚݂ĈŔ‚ç‚Š‚É
•|‚˘–˛ŒŠ‚˝‚炨ŒÄ‚Ń‚đ@ƒCƒGƒXƒCƒGƒXƒ}ƒCƒ[ƒh
‚â‚Ş‚Ä‚Ü‚˝–K‚ę‚é’Š@–ÚŠo‚ß‚Ěg’ƒ‚đŸš‚ę‚é

ŽˇŽ–‚Ě“úí

ˆŤ–‚‚ĚŽŔî
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kuroshitsuji II


Sebastian Michaelis - Aru Shitsuji no Nichijou Video


English Title: The Daily Routine of a Certain Butler
From Anime: Kuroshitsuji II (黒執事II)
Performed by: Sebastian Michaelis (Daisuke Ono)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 黒執事II
English Title: Black Butler II
Also Known As:
  • Kuroshitsuji 2
  • Black Butler 2
Related Anime:
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Aru Shitsuji no Nichijou at


Tip Jar